Kärcher Battery Power 4/25 Manual De Instrucciones
Ocultar thumbs Ver también para Battery Power 4/25:
Tabla de contenido
Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 33

Enlaces rápidos

DE . . . . . . . . . . . 03
EN . . . . . . . . . . . 09
FR . . . . . . . . . . . 15
IT . . . . . . . . . . . . 21
NL . . . . . . . . . . . 27
ES . . . . . . . . . . . 33
PT . . . . . . . . . . . 39
DA . . . . . . . . . . . 45
NO . . . . . . . . . . 51
SV . . . . . . . . . . 57
FI . . . . . . . . . . . 63
EL . . . . . . . . . . 69
TR . . . . . . . . . . 76
RU . . . . . . . . . . 82
HU . . . . . . . . . . 90
CS . . . . . . . . . . 96
SL . . . . . . . . . . 102
PL . . . . . . . . . . 108
RO . . . . . . . . . . 115
SK . . . . . . . . . . 121
HR . . . . . . . . . . 127
SR . . . . . . . . . . 133
BG . . . . . . . . . . 139
ET . . . . . . . . . . 146
LV . . . . . . . . . . 152
LT . . . . . . . . . . 158
UK . . . . . . . . . . 164
KK . . . . . . . . . . 171
ZH . . . . . . . . . ..178
TW . . . . . . . . ..184
AR . . . . . . . . . .190
5.969-320.0 (08/21)
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Kärcher Battery Power 4/25

  • Página 33: Avisos Generales

    Avisos generales Antes de utilizar por primera vez la batería, leer este manual original y el manual de instrucciones del equipo/car- gador Battery Power 4 V de KÄRCHER en el que se utiliza la batería o en el que la batería debe cargarse. Conservar todos los manuales para su uso posterior o para futuros propietarios.
  • Página 34: Instrucciones De Seguridad Relativas Al Transporte

    ● No utilice, cargue o guarde la batería si está mojada o sucia. ● Si la batería se moja, séquela inmediatamente. Asegúrese de que no quede humedad en los contactos. ● No guarde ni cargue la batería en un entorno húmedo o mojado. ●...
  • Página 35: Uso Previsto

    Pegue los contactos expuestos. Embale la caja de batería de forma firme y segura. La batería no debe poder moverse dentro del embalaje. PELIGRO ● Una batería defectuosa o que no funcione no se debe enviar y deberá eliminarse correctamente en el lugar es- tipulado por las regulaciones aplicables.
  • Página 36: Protección Del Medio Ambiente

    Las baterías nuevas alcanzan su capacidad total tras aproximadamente 5 ciclos de carga y descarga. Antes de utilizarlas, volver a cargar las baterías que no se hayan utilizado durante un tiempo prolongado. No es posible cargar la batería por encima de los valores de temperatura permitidos. Nota Por razones de seguridad, la corriente de carga y el tiempo de carga necesario dependen de la temperatura.
  • Página 37: Símbolos En El Equipo

    Símbolos en el equipo Cargar la batería solo con cargadores autorizados para la carga. Transporte y almacenamiento PRECAUCIÓN Inobservancia del peso Peligro de lesiones y daños Tener en cuenta el peso de la batería para su transporte y almacenamiento. Guardar las baterías únicamente en espacios interiores secos en los que la humedad del aire esté por debajo de los 20 °C.
  • Página 38: Datos Técnicos

    El cargador está defectuoso. 1. Seguir el manual de instrucciones del cargador. Datos técnicos Battery Power 4/25 Battery Power 4/40 (BP 4 V) (BP 4 V) Conexión eléctrica Tensión nominal de la batería 3,6 - 3,7 3,6 - 3,7 Voltaje máximo de la batería Plataforma de la batería...
  • Página 183 Battery Power 4/25 Battery Power 4/40 (BP 4 V) (BP 4 V) 额定容量(根据 IEC/EN 61960) 最大充电电流 尺寸和重量 重量 0,10 0,12 运行温度 °C -20 - 40 -20 - 40 充电温度 °C 5 - 40 5 - 40 存储温度 °C -20 - 60 -20 - 60 长...
  • Página 189 技術資料 Battery Power 4/25 Battery Power 4/40 (BP 4 V) (BP 4 V) 電源連接 電池組額定電壓 3,6 - 3,7 3,6 - 3,7 蓄電池組最大電壓 蓄電池平台 Battery Power 4 V Battery Power 4 V 電池組類型 Li-ION Li-ION 額定容量(根據 IEC/EN 61960) 最大充電電流 尺寸和重量 重量...
  • Página 190 ‫اﻟﺒﻴﺎﻧﺎت اﻟﻔﻨﻴﺔ‬ Battery Power 4/40 Battery Power 4/25 BP 4 V BP 4 V ‫ﺗﻮﺻﻴﻞ اﻟﻄﺎﻗﺔ‬ ‫اﻟﺠﻬﺪ اﻟﺈﺳﻤﻲ ﻟﻌﻠﺒﺔ اﻟﺒﻄﺎرﻳﺔ‬ ‫أﻗﺼﻰ ﺟﻬﺪ ﻟﻌﻠﺒﺔ اﻟﺒﻄﺎرﻳﺔ‬ Battery Power 4 V Battery Power 4 V ‫ﻣﻨﺼﺔ اﻟﺒﻄﺎرﻳﺔ‬ Li-ION Li-ION ‫ﻧﻮع ﻋﻠﺒﺔ اﻟﺒﻄﺎرﻳﺔ‬ IEC/EN 61960 ‫اﻟﺴﻌﺔ...
  • Página 191 ‫اﻟﻨﻘﻞ واﻟﺘﺨﺰﻳﻦ‬ ‫ﺗﻨﻮﻳﻪ‬ ‫ﻋﻨﺪ ﻋﺪم ﻣﺮاﻋﺎة اﻟﻮزن‬ ‫ﺧﻄﺮ اﻟﺈﺻﺎﺑﺔ وﺧﻄﺮ اﻟﺘﻌﺮض ﻟﺄﺿﺮار‬ .‫ﻋﻠﻴﻚ ﻋﻨﺪ ﻋﻤﻠﻴﺔ اﻟﻨﻘﻞ واﻟﺘﺨﺰﻳﻦ ﻣﺮاﻋﺎة وزن ﻋﻠﺒﺔ اﻟﺒﻄﺎرﻳﺔ‬ .‫°ﻣﺌﻮﻳﺔ‬ ‫اﻗﺘﺼﺮ ﻋﻠﻰ ﺗﺨﺰﻳﻦ ﻋﻠﺐ اﻟﺒﻄﺎرﻳﺎت ﻓﻲ اﻟﺄﻣﺎﻛﻦ اﻟﺪاﺧﻠﻴﺔ اﻟﺠﺎﻓﺔ ذات اﻟﺮﻃﻮﺑﺔ اﻟﻤﻨﺨﻔﻀﺔ واﻟﺘﻲ ﺗﻘﻞ ﻋﻦ‬ ‫اﻟﻤﺴﺎﻋﺪة ﻓﻲ ﺣﺎﻟﺔ ﺣﺪوث ﺧﻠﻞ‬ ‫اﻟﺎﺧﺘﻠﺎﻟﺎت...
  • Página 192 ‫ﺣﻤﺎﻳﺔ اﻟﺒﻴﺌﺔ‬ ‫اﻟﻤﻮاد اﻟﻤﺴﺘﺨﺪﻣﺔ ﻓﻲ اﻟﺘﻐﻠﻴﻒ ﻗﺎﺑﻠﺔ ﻟﺈﻋﺎدة اﻟﺘﺪوﻳﺮ. ﻳﺮﺟﻰ ﻋﺪم رﻣﻲ اﻟﻌﺒﻮات ﻓﻲ اﻟﻨﻔﺎﻳﺎت اﻟﻤﻨﺰﻟﻴﺔ، ﺑﻞ ﻳﺠﺐ وﺿﻌﻬﺎ ﻓﻲ ﻧﻔﺎﻳﺎت‬ .‫إﻋﺎدة اﻟﺘﺪوﻳﺮ‬ ‫ﺗﺤﺘﻮي اﻟﺄﺟﻬﺰة اﻟﻘﺪﻳﻤﺔ اﻟﻌﺪﻳﺪ ﻋﻠﻰ ﻣﻮاد ﻗ ﻴ ّﻤﺔ ﻗﺎﺑﻠﺔ ﻟﻠﺘﺪوﻳﺮ واﻟﺘﻲ ﻳﻨﺒﻐﻲ اﻟﺎﺳﺘﻔﺎدة ﻣﻨﻬﺎ ﻣﺮ ة ً أﺧﺮى. ﺗﺤﺘﻮي ﻋﻠﺐ اﻟﺒﻄﺎرﻳﺎت ﻋﻠﻰ‬ ‫ﻣﻮاد...
  • Página 193 ‫اﻟﺎﺳﺘﺨﺪام اﻟﻤﻄﺎﺑﻖ ﻟﻠﺘﻌﻠﻴﻤﺎت‬ ‫ﺗﻨﻮﻳﻪ‬ !‫ﺧﻄﺮ اﻟﺎﻧﻔﺠﺎر‬ .‫إﺻﺎﺑﺎت وأﺿﺮار ﻧﺎﺟﻤﺔ ﻋﻦ ﻋﻠﺒﺔ اﻟﺒﻄﺎرﻳﺔ اﻟﻤﻨﻔﺠﺮة‬ .‫ﻗﻢ ﺑﺸﺤﻦ واﺳﺘﺨﺪام وﺗﺨﺰﻳﻦ ﻋﻠﺐ اﻟﺒﻄﺎرﻳﺎت ﻏﻴﺮ اﻟﺘﺎﻟﻔﺔ واﻟﺘﻲ ﺗﻌﻤﻞ ﺑﻜﺎﻣﻞ ﻃﺎﻗﺘﻬﺎ ﻓﻘﻂ‬ .‫ﻳ ُﺤﻈﺮ إﺟﺮاء أي ﺗﻌﺪﻳﻠﺎت أو ﺗﻐﻴﻴﺮات ﻏﻴﺮ ﻣﺼﺮح ﺑﻬﺎ ﻣﻦ اﻟﺠﻬﺔ اﻟﺼﺎﻧﻌﺔ‬ .‫ﻳ ُﺤﻈﺮ أي اﺳﺘﺨﺪام آﺧﺮ. اﻟﻤﺴﺘﺨﺪم ﻫﻮ اﻟﻤﺴﺆول ﻋﻦ اﻟﺄﺧﻄﺎر اﻟﺘﻲ ﺗﻨﺠﻢ ﻋﻦ اﻟﺎﺳﺘﺨﺪام ﻏﻴﺮ اﻟﻤﺴﻤﻮح ﺑﻪ‬ KÄRCHER 4 V Battery Power ‫اﺷﺤﻦ...
  • Página 194 .‫ﻟﺎ ﺗﺴﺘﺨﺪم ﻋﻠﺒﺔ اﻟﺒﻄﺎرﻳﺔ أو ﺗﺸﺤﻨﻬﺎ أو ﺗﺨﺰﻧﻬﺎ ﻓﻲ ﺣﺎﻟﺔ رﻃﺒﺔ أو ﻣ ُﺘﺴﺨﺔ‬ ● .‫إذا ﺗﻌﺮﺿﺖ ﻋﻠﺒﺔ اﻟﺒﻄﺎرﻳﺔ ﻟﻠﺒﻠﻞ، ﻓﺠﻔﻔﻬﺎ ﻋﻠﻰ اﻟﻔﻮر. ﺗﺄﻛﺪ ﻣﻦ ﻋﺪم وﺟﻮد رﻃﻮﺑﺔ ﻋﻠﻰ أﻃﺮاف اﻟﺘﻮﺻﻴﻞ‬ ● .‫ﻟﺎ ﺗﺨ ﺰ ّن ﻋﻠﺒﺔ اﻟﺒﻄﺎرﻳﺔ أو ﺗﺸﺤﻨﻬﺎ ﻓﻲ ﺑﻴﺌﺔ رﻃﺒﺔ أو ﻣﺒﺘﻠﺔ‬ ●...
  • Página 195 ‫إرﺷﺎدات ﻋﺎﻣﺔ‬ ‫/ أو ﺟﻬﺎز اﻟﺸﺤﻦ‬ KÄRCHER Battery Power 4 V ‫اﻗﺮأ ﻗﺒﻞ أول اﺳﺘﺨﺪام ﻟﻌﻠﺒﺔ اﻟﺒﻄﺎرﻳﺔ دﻟﻴﻞ اﻟﺘﺸﻐﻴﻞ اﻟﺄﺻﻠﻲ ودﻟﻴﻞ اﻟﺘﺸﻐﻴﻞ ﻟﺠﻬﺎز‬ .‫اﻟﺬي ﻳﻨﺒﻐﻲ أن ﺗ ُﺴﺘﺨﺪم ﻓﻴﻪ ﻋﻠﺒﺔ اﻟﺒﻄﺎرﻳﺔ أو ﻳﻨﺒﻐﻲ أن ﻳﺘﻢ ﺷﺤﻨﻬﺎ‬ .‫ﺣﺎﻓﻆ ﻋﻠﻰ ﺟﻤﻴﻊ اﻟﻜﺘﺐ ﻟﻠﺎﺳﺘﺨﺪام ﻟﺎﺣ ﻘ ًﺎ أو ﺗﺴﻠﻴﻤﻬﻤﺎ ﻟﻠﻤﺎﻟﻚ اﻟﻠﺎﺣﻖ‬ ‫درﺟﺎت...
  • Página 196 THANK YOU! DANKE! GRACIAS! MERCI! vielen Vorteilen. advantages. avantages. Registre su producto y aproveche de muchas ventajas. www.kaercher.com/welcome...

Este manual también es adecuado para:

Battery power 4/40Bp 4 v

Tabla de contenido