Página 1
5100CJ JEWELRY STEAM CLEANERCLEANER INSTRUCTION MANUAL GUIDE D’UTILISATION NETTOYEUR À VAPEUR POUR BIJOUX MANUAL DE INSTRUCCIONES LIMPIADOR DE JOYAS A VAPOR www.reliablecorporation.com...
Página 22
MANUEL D’INSTRUCTIONS 5100CJ NETTOYEUR DE BIJOUX À LA VAPEUR FRANÇAIS...
Página 41
MANUAL DE INSTRUCCIONES 5100CJ LIMPIADOR A VAPOR PARA JOYERÍA ESPAÑOL...
Página 42
ALTO Para obtener ayuda inmediata con su compra, p n ase en contacto con nosotros para que podamos ayudarle a resolver su problema. Puede ponerse en contacto con nosotros de forma ratuita en el 1-800-268-1649 o por correo electr nico en [email protected]...
Página 43
Con su construcción en acero inoxidable, la 5100CJ le permitirá obtener los beneficios de la limpieza de joyas con vapor en un formato compacto y cómodo.
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES Lea todas las instrucciones antes del uso. Guarde las instrucciones para referencia futura. Para evitar riesgos de choque eléctrico, no sumerja la caldera en agua ni en otros líquidos. Evite que el cable entre en contacto con superficies calientes. Deje siempre enfriar el equipo durante al menos 30 minutos antes de guardarlo.
SOLO PARA USO EN EL HOGAR Y USO COMERCIAL SIMPLE CARACTERÍSTICAS • Luz indicadora de nivel bajo de agua • Protección de termostato con apagado automático • Agua corriente o agua destilada • Presión operativa de hasta 50 PSI • Hasta 4 horas de vapor continuo •...
Página 46
CONTENIDO DE LA CAJA Verifique que haya desembalado todos los siguientes elementos: 1. 5100CJ Nettoyeur à vapeur pour bijoux 2. Pedal 3. Embudo 4. Vara de medición de nivel de agua...
DESCRIPCIÓN DE LA CALDERA 5100CJ Mecanismo de Tapa de seguridad Botón de modo de ahorro bloqueo Botón de encendido de 10. Enchufe ILME vapor Luz indicadora de nivel bajo de agua 11. Selector de Luz indicadora de volumen de vapor vapor listo Indicador de presión...
Desatornille la tapa de seguridad (1). Llénela con un máximo de 8 tazas (1,9 L) de agua para el modelo 5100CJ. Use el embudo provisto y compruebe que el tanque no rebose (también puede usar la vara de nivel de agua para determinar el nivel de agua en el tanque de vapor).
Página 49
CÓMO USAR LA CALDERA Inserte el enchufe en la toma eléctrica. No se recomienda que use cables de extensión para enchufar la caldera. Esto podría reducir la vida útil de la unidad. Si necesita usar un cable de extensión, este no debe ser de más de 6 ft (2 m) y de cable calibre 14.
LUZ INDICADORA DE NIVEL BAJO DE AGUA La caldera 5100CJ está equipada con una luz indicadora de nivel bajo de agua. Si dicha luz está encendida, llene la unidad de inmediato. No use productos con perfume ni otros productos que puedan tener alcohol.
LIMPIEZA DE LA CALDERA Compruebe que la caldera esté apagada (OFF) y que no haya presión de vapor en la unidad. Desenchúfela de la pared. Abra la tapa de seguridad y vacíe el tanque. Agregue agua limpia al tanque y vuelva a colocar la tapa de seguridad. Sacuda o agite la caldera en sentido contrario a las agujas del reloj durante segundos.
CRONOGRAMA DE MANTENIMIENTO PARA EL MODELO 5100CJ AL FINALIZAR LA: JORNADA: LIBERAR LA PRESIÓN DE VAPOR Para alargar la vida útil de la caldera y de sus componentes, recomendamos llevar adelante esta tarea al final de la jornada. 1. Apague el 3.
Página 53
CRONOGRAMA DE MANTENIMIENTO PARA EL MODELO 5100CJ USO DIARIO: RELLENADO DE LA CALDERA Use agua corriente o agua destilada. No use líquidos con perfume ni productos que contengan alcohol. CONSEJO: Si llena el tanque antes de que se encienda la luz indicadora de nivel bajo de agua, alargará...
Garantía limitada es el reemplazo del tanque interno de la caldera de vapor en la unidad defectuosa por parte de Reliable. La reparación o el reemplazo de piezas será realizado por Reliable sin costo para el comprador original cuando se notifique a Reliable dentro del primer año de la fecha...
Página 56
Reliable, lo que incluye, entre otros, cualquier responsabilidad por reclamaciones de terceros por daños; y se limita al monto pagado por el comprador original de la caldera de vapor Reliable con respecto al cual se aplica esta garantía limitada.
Producto Reliable, incluyendo, entre otros, la responsabilidad ante los reclamos presentados por terceros; y se limita al monto pagado por el comprador original del Producto Reliable respecto del cual tiene aplicación esta protección de garantía limitada.
Página 58
Los costos de envío por cobrar serán rechazados. El riesgo de sufrir una pérdida o daño en tránsito será asumido por el cliente. Una vez que Reliable reciba el producto defectuoso, la compañía iniciará el proceso de reparación o reemplazo.