Philips Saeco ENERGICA HD8851 Manual Del Usuario
Philips Saeco ENERGICA HD8851 Manual Del Usuario

Philips Saeco ENERGICA HD8851 Manual Del Usuario

Ocultar thumbs Ver también para Saeco ENERGICA HD8851:

Enlaces rápidos

All manuals and user guides at all-guides.com
Register your product and get support at
02
www.philips.com/welcome
Type HD8851
USER MANUAL
PLEASE READ THIS USER MANUAL CAREFULLY BEFORE USING THE MACHINE.
loading

Resumen de contenidos para Philips Saeco ENERGICA HD8851

  • Página 1 All manuals and user guides at all-guides.com Register your product and get support at www.philips.com/welcome Type HD8851 USER MANUAL PLEASE READ THIS USER MANUAL CAREFULLY BEFORE USING THE MACHINE.
  • Página 2 All manuals and user guides at all-guides.com IMPORTANT SAFEGUARDS When using electrical appliances, basic safety precautions should always be followed, including the following: 1. Read all instructions. 2. Do not touch hot surfaces. Use handles or knobs. 3. To protect against fire, electric shock and injury to persons do not immerse cord, plugs, or appliance in water or other liquid.
  • Página 3 All manuals and user guides at all-guides.com CAUTION This appliance is for household use only. Any servicing, other than cleaning and user maintenance, should be performed by an authorized service center. Do not immerse machine in water. To reduce the risk of fire or electric shock, do not disassemble the machine.
  • Página 4 Congratulations on your purchase of a Saeco Energica Pure full automatic espresso machine! To fully benefi t from the support that Saeco off ers, please register your product at www.philips.com/welcome. This user manual applies to HD8851. The machine is suitable for preparing espresso coff ee using whole beans and is equipped with a Cappuccinatore to pre- pare the perfect cappuccino in a fast and easy way.
  • Página 5 All manuals and user guides at all-guides.com ENGLISH Latte Macchiato............................32 Hot milk ..............................32 Hot water dispensing ..........................33 BEVERAGE PROGRAMMING ................34 Cappuccino programming ........................35 Hot water programming .........................36 MACHINE PROGRAMMING ................37 General menu ............................38 Display menu ............................38 Water menu ............................39 Maintenance menu ..........................40 Factory Setting ............................40 CLEANING AND MAINTENANCE ................41 Daily cleaning of the machine .........................41...
  • Página 6 • Do not make any modifi cations to the machine or its mains cord. Only have repairs carried out by a service centre authorized by Philips to avoid a hazard. • This machine is not intended for use by persons (including children)
  • Página 7 All manuals and user guides at all-guides.com ENGLISH • Children should be supervised to ensure that they do not play with the machine. • Never insert fi ngers or other objects into the coff ee grinder. Caution • The machine is for household use only. It is not intended for use in en- vironments such as staff kitchens of shops, offi ces, farms or other work environments.
  • Página 8 All manuals and user guides at all-guides.com INSTALLATION Product overview 12 13...
  • Página 9 All manuals and user guides at all-guides.com ENGLISH General description 1. Water tank 2. Pre-ground coff ee compartment 3. Service door 4. Dispensing spout 5. Full drip tray indicator 6. Coff ee bean hopper with lid 7. Grinder adjustment 8. Control panel 9.
  • Página 10 All manuals and user guides at all-guides.com ENGLISH PREPARING FOR USE Machine packaging The original packaging has been designed and constructed to protect the machine during transport. We recommend keeping the packaging material for possible future transport. Machine installation Remove the drip tray with grill from the packaging. Remove the machine from the packaging.
  • Página 11 All manuals and user guides at all-guides.com ENGLISH Fit the Cappuccinatore suction tube holder into the fi rst lower slot of the machine. Note: only use the fi rst lower slot since it allows for a better handling of the suction tube.
  • Página 12 All manuals and user guides at all-guides.com ENGLISH Rinse the water tank under fresh water. Fill the tank with fresh water up to the MAX level and re-insert it into the machine. Make sure it is fully inserted. Caution: Never fi ll the water tank with warm, hot, sparkling water or any other liquid, as this may cause damage to the water tank and the machine.
  • Página 13 All manuals and user guides at all-guides.com ENGLISH Switch the power button to “I” to turn on the machine. This page will be displayed. Select the desired language by pressing the scrolling buttons “ ” or “ ” . LINGUA ITALIANO ENGLISH DEUTSCH...
  • Página 14 All manuals and user guides at all-guides.com ENGLISH USING THE MACHINE FOR THE FIRST TIME Automatic rinse/self-cleaning cycle When warm-up is completed, the machine automatically performs a rinse/ self-cleaning cycle of the internal circuit with fresh water. This takes less than a minute.
  • Página 15 All manuals and user guides at all-guides.com ENGLISH Place a container under the coff ee and the hot water dispenser. Select the pre-ground coff ee brewing function by pressing the “ ” button. The machine shows this icon. Press the “ ”...
  • Página 16 All manuals and user guides at all-guides.com ENGLISH Once the water has been dispensed, remove and empty the container. Repeat the process from step 5 to step 8 until the water tank is empty. Then, continue with step 10. At the end, fi ll the water tank again up to the MAX level. Now the machine is ready for brewing coff ee.
  • Página 17 All manuals and user guides at all-guides.com ENGLISH Check how many squares have changed the colour to red and then consult the table. Note: The numbers on the water hardness test strip correspond to the water hardness adjustment settings. More precisely: 1 = 1 (very soft water) 2 = 2 (soft water) 3 = 3 (hard water)
  • Página 18 All manuals and user guides at all-guides.com ENGLISH “INTENZA+” water fi lter installation We recommend you to install the “INTENZA+” water fi lter as this prevents lime scale to build up in your machine and preserves a more intense aroma to your espresso coff ee.
  • Página 19 All manuals and user guides at all-guides.com ENGLISH Fill the water tank with fresh water up to the MAX level and put it back in the machine. Place a large container (1,5 lt) under the water dispenser. Press the “ ”...
  • Página 20 All manuals and user guides at all-guides.com ENGLISH Press the“ ” button to confi rm that you have inserted the water fi lter and fi lled the water tank. INSERT FILTER. FILL THE TANK The machine reminds you to install the hot water dispenser. Check that it is correctly installed.
  • Página 21 All manuals and user guides at all-guides.com ENGLISH ADJUSTMENTS The machine allows for certain adjustments so that you can brew the best tasting coff ee possible. Saeco Adapting System Coff ee is a natural product and its characteristics may change according to its origin, blend and roast.
  • Página 22 All manuals and user guides at all-guides.com ENGLISH Press and turn the grinder adjustment knob one notch at a time. You will taste the diff erence after brewing 2-3 cups of espresso. The reference marks on the coff ee bean hopper lid indicate the grind setting.
  • Página 23 All manuals and user guides at all-guides.com ENGLISH To temporarily change the amount of coff ee ground, press the “ ” button on the control panel. The aroma changes by one degree, according to the selected amount: = mild dose = medium dose = strong dose = The beverage is brewed by using the pre-ground coff ee...
  • Página 24 All manuals and user guides at all-guides.com ENGLISH For the use of latte macchiato cups. Note: The dispensing spout can also be removed to allow the use of very large containers. Two cups can be placed under the dispensing spout to brew two cups of coff ee at the same time.
  • Página 25 All manuals and user guides at all-guides.com ENGLISH When the icon is displayed, press the“ ” button as soon as the desired amount of coff ee is reached. ESPRESSO MEMO Now the button is programmed; each time it is pressed, the machine will STOP brew the same amount of espresso that was just programmed.
  • Página 26 All manuals and user guides at all-guides.com ENGLISH To brew 2 cups of espresso, coff ee or long coff ee, press the desired button twice consecutively. This page will be displayed. 2 x ESPRESSO Note: In this operating mode, the machine automatically grinds and doses the correct amount of coff ee.
  • Página 27 All manuals and user guides at all-guides.com ENGLISH Press the “ ” button for an espresso, the “ ” button for a coff ee, the “ ” button for a long coff ee. The brewing cycle starts. This page will be displayed. INSERT GROUND COFFEE AND PRESS OK...
  • Página 28 All manuals and user guides at all-guides.com ENGLISH Note: If the OK button to start brewing is not pressed within 30 seconds the machine will return to the main menu and discharge any inserted coff ee into the coff ee grounds drawer. If no pre-ground coff ee is poured into the compartment, only water will be dispensed.
  • Página 29 All manuals and user guides at all-guides.com ENGLISH Insert the Cappuccinatore into its seat until it locks into place. Check that it cannot slide away. Fill 1/3 of a container with cold milk. Note: Use cold (~5°C / 41°F) milk with a protein content of at least 3% to ensure optimum results when preparing a cappuccino.
  • Página 30 All manuals and user guides at all-guides.com ENGLISH The machine is heating up. CAPPUCCINO PLEASE WAIT … When the machine shows the following page, the machine pours CAPPUCCINO frothed milk. The pouring can be stopped earlier by pressing the “ ”...
  • Página 31 All manuals and user guides at all-guides.com ENGLISH For preparing a latte macchiato or a hot milk, see chapter SPECIAL BEVE- RAGES. Note: The “WARNING CLEANING” function can be activated, if desired; this function reminds you when the Cappuccinatore needs to be cleaned. To activate this function, refer to the machine programming section.
  • Página 32 All manuals and user guides at all-guides.com ENGLISH Press and hold the “ ” button until the “MEMO” notice appears on the display. Then release the button. The machine is now program- ming. The machine is heating up. CAPPUCCINO MEMO PLEASE WAIT …...
  • Página 33 All manuals and user guides at all-guides.com ENGLISH SPECIAL BEVERAGES The machine is designed to brew more coff ee products than the ones described before. For this follow the steps below. Press the“ ” button to enter the SPECIAL BEVERAGES menu. Select the desired beverage by pressing the “...
  • Página 34 All manuals and user guides at all-guides.com ENGLISH Latte Macchiato Warning: Danger of scalding! Dispensing may be preceded by short sprays of milk and steam. Risk of burning. Never touch the Cappuccinatore while brewing: risk of scalding! Wait until the brewing is over before removing the Cappuccinatore. Insert the suction tube in the milk container.
  • Página 35 All manuals and user guides at all-guides.com ENGLISH Press the “ ” button to enter the SPECIAL BEVERAGES menu After selecting “HOT MILK” by pressing the “ ” or “ ”.scrolling button, confi rm with “ ”. SPECIAL BEVERAGES LATTE MACCHIATO HOT MILK The machine starts brewing hot milk.
  • Página 36 All manuals and user guides at all-guides.com ENGLISH Hot water is dispensed. The dispensing can be stopped earlier by pres- sing the ”STOP” button. HOT WATER STOP At the end, remove the container with the desired quantity of water. BEVERAGE PROGRAMMING You can program the machine to optimize the coff ee taste to your personal preferences.
  • Página 37 All manuals and user guides at all-guides.com ENGLISH Cappuccino programming The following procedure describes the programming of a cappuccino. Below the settings of the each submenu are explained. You can select BEVERAGE MENU these by pressing the “ ” or “ ” scrolling button. Confi rm your settings CAFFE’...
  • Página 38 All manuals and user guides at all-guides.com ENGLISH By adjusting the bar on the display by pressing the “ ” or “ ” scrolling COFFEE LENGTH button, you can choose the quantity of water used for coff ee brewing. Press “ ”...
  • Página 39 All manuals and user guides at all-guides.com ENGLISH SPECIAL BEVERAGES HOT MILK HOT WATER Select HOT WATER by pressing the “ ” or “ ” scrolling button. Press “ ” to confi rm. HOT WATER WATER QUANTITY DEFAULT WATER QUANTITY By adjusting the bar on the display by pressing the “...
  • Página 40 All manuals and user guides at all-guides.com ENGLISH General menu The general menu allows you to change the operation settings. GENERAL MENU The TONE function de-/activates the sound feedback. TONE The STAND-BY SETTINGS set the time interval for the machine to go into STAND-BY SETTINGS stand-by mode after the last brewing.
  • Página 41 All manuals and user guides at all-guides.com ENGLISH Water menu The WATER MENU allows adjusting water parameters for optimal coff ee. WATER MENU Under HARDNESS, you can set the level of water hardness. HARDNESS To measure water hardness, refer to chapter “MEASURING AND PROGRAM- MING WATER HARDNESS”...
  • Página 42 All manuals and user guides at all-guides.com ENGLISH Maintenance menu The MAINTENANCE MENU allows setting all the functions for correct ma- MAINTENANCE chine maintenance. The COUNTERS function shows how many products have been brewed for COUNTERS every single type of coff ee since the last reset. The BREW GROUP CLEAN function enables the monthly cleaning of the BREW GROUP CLEAN brew group (please see chapter “Monthly Cleaning of the Brew Group”).
  • Página 43 All manuals and user guides at all-guides.com ENGLISH CLEANING AND MAINTENANCE Daily cleaning of the machine Caution: Timely cleaning and maintenance of your machine is very important as it prolongs the life of your machine. Your machine gets exposed to moist, coff ee and lime scale continuously! In this chapter it is described in detail which activities you need to perform at which frequency.
  • Página 44 All manuals and user guides at all-guides.com ENGLISH Empty the coff ee grounds drawer and wash it with fresh water. Empty and wash the (internal) drip tray and the cover with fresh water. Correctly reinstall all the components. Insert the tray and the coff ee grounds drawer and close the service door.
  • Página 45 All manuals and user guides at all-guides.com ENGLISH Daily cleaning of the Cappuccinatore: “CLEAN” cycle (after each use) After each brewing of a milk beverage the Cappuccinatore must be wa- shed and cleaned. It is important that you clean the Cappuccinatore daily or after each use as it preserves hygiene and ensures perfect milk froth consistency.
  • Página 46 All manuals and user guides at all-guides.com ENGLISH Only once the cycle is complete press the side buttons and remove the Cappuccinatore. Remove the suction tube from the Cappuccinatore. Lift the cover to detach it from the Cappuccinatore. Remove the valve from the Cappuccinatore. Remove the ring from the Cappuccinatore.
  • Página 47 All manuals and user guides at all-guides.com ENGLISH Remove the suction tube joint from the Cappuccinatore. Wash the parts under running water. Make sure any possible milk deposits/residues are removed. After washing, reassemble the parts following the same procedure used for disassembly, but in reverse order. Note: the “WARNING CLEANING”...
  • Página 48 All manuals and user guides at all-guides.com ENGLISH Remove the grill and wash it thoroughly. Dry, reassemble and reinsert it in the machine. Remove the dispensing spout and wash it with water. Clean the pre-ground coff ee compartment with a brush or a dry cloth. Wash the hot water dispenser under running water.
  • Página 49 All manuals and user guides at all-guides.com ENGLISH Weekly cleaning of the brew group The brew group should be cleaned every time the coff ee bean hopper is fi lled or at least once a week. Press the button and open the service door. Remove the (internal) drip tray and coff ee grounds drawer.
  • Página 50 All manuals and user guides at all-guides.com ENGLISH Gently pull down the lever until it is in contact with the brew group base and the two reference signs on the side of the brew group do match. Make sure the hook to lock the brew group is in the correct position by fi rmly pressing the “PUSH”...
  • Página 51 All manuals and user guides at all-guides.com ENGLISH Monthly cleaning of the Cappuccinatore In the monthly cleaning cycle we use the Saeco Milk Circuit Cleaner to keep the entire circuit clean of milk residues. You can purchase separately the Milk Circuit Cleaner. Please refer to the maintenance products page for further details.
  • Página 52 All manuals and user guides at all-guides.com ENGLISH Pour the milk cleaner bag into a container. Add ½ lt of lukewarm water and let it dissolve completely. Insert the suction tube in the container. Press the “ ” button to confi rm. INSERT CAPPUCC.
  • Página 53 All manuals and user guides at all-guides.com ENGLISH Warning: Never drink the solution dispensed during the procedure. Fill the tank with fresh water up to the MAX level. Press the “ ” button. REFILL WATER TANK Carefully wash the container used for the solution and fi ll it with 1/2 (a INSERT CAPPUCC.
  • Página 54 All manuals and user guides at all-guides.com ENGLISH Monthly lubrication of the brew group Lubricate the brew group after approximately 500 cups of coff ee or once a month. You can purchase separately the Saeco grease to lubricate the brew group. Please refer to the maintenance products page in this user manual for further details.
  • Página 55 All manuals and user guides at all-guides.com ENGLISH Monthly cleaning of the brew group with “Coff ee Oil Remover” Besides weekly cleaning, we recommend running this cleaning cycle with the “Coff ee Oil Remover” after approximately 500 cups of coff ee or once a month.
  • Página 56 All manuals and user guides at all-guides.com ENGLISH Put a “Coff ee Oil Remover” tablet in the pre-ground coff ee com- partment. Press the “ ” button. INSERT GROUP CLEAN TAB Place a container (1,5 lt) under the coff ee dispensing spout. Press the “...
  • Página 57 All manuals and user guides at all-guides.com ENGLISH Monthly Cleaning of the Coff ee Bean Hopper Clean the coff ee bean hopper once a month when it is empty with a damp cloth to remove coff ee oil. Thereafter refi ll it with coff ee beans. DESCALING The descaling process takes approx.
  • Página 58 All manuals and user guides at all-guides.com ENGLISH To execute the descaling cycle, follow the steps below: In the MACHINE MENU, select the “MAINTENANCE” option. Select “DESCALING” and confi rm with “ ” . MAINTENANCE CAPPUCC. WASHING DESCALING Note: If you press the “ ”...
  • Página 59 All manuals and user guides at all-guides.com ENGLISH Place a large container (1.5 l) under the coff ee and the hot water dispensing spout. Press the “ ” button. PLACE A CONTAINER UNDER DISPENSING SPOUTS The machine will start dispensing the descaling solution at intervals. The bar on the display shows the cycle progress.
  • Página 60 All manuals and user guides at all-guides.com ENGLISH Empty the container and place it back under the dispensing spout. Press the “ ” button. The rinsing cycle is activated. The bar shows the cycle progress. STEP 2/2 RINSING PAUSE When the amount of water needed for the rinse cycle has been completely dispensed, the machine automatically ends the descaling process by showing this display after a short heating up phase.
  • Página 61 All manuals and user guides at all-guides.com ENGLISH MEANING OF THE DISPLAY Help Message Displayed How to Reset the Message Close the bean hopper inner cover. CLOSE HOPPER DOOR Fill the coff ee beans hopper. ADD COFFEE The brew group must be inserted into the machine. INSERT BREW GROUP Insert the coff ee grounds drawer and the internal drip tray.
  • Página 62 RESTART TO SOLVE times. If the machine does not start, contact the Philips SAECO hotline in your country and tell them the code shown in the display. You can fi nd its contact details in the warranty booklet by-packed separately or on...
  • Página 63 If you are unable to solve the problem with the information below, visit www.philips.com/support for a list of frequently asked questions or contact the Philips Saeco hotline in your country. You fi nd its contact details in the warranty booklet by-packed separately or on www.philips.com/support.
  • Página 64 All manuals and user guides at all-guides.com ENGLISH Machine actions Causes Solutions The machine takes a The machine circuit is clogged by Descale the machine. long time to warm up or limescale. the amount of water dis- pensed from the wand is too little.
  • Página 65 All manuals and user guides at all-guides.com ENGLISH Machine actions Causes Solutions The machine grinds the There is no water. Fill the water tank and prime the circuit coff ee beans but no coff ee (please refer to chapter “Manual Rinse comes out (see note).
  • Página 66 All manuals and user guides at all-guides.com ENGLISH ENERGY SAVING Stand-by The Saeco full automatic espresso machine is designed for energy saving- proven by the Class A energy label. After a certain time of inactivity that can be programmed individually (see chapter “Machine Programming”), the machine turns off automatically.
  • Página 67 All manuals and user guides at all-guides.com ENGLISH Disposal Do not throw away the machine with the normal household waste at the end of its life, but hand it in at an offi cial collection point for recycling. By doing this, you help to preserve the environment. The packing materials can be recycled.
  • Página 68 If you need service or support, please visit the Philips website at www.philips.com/support or contact the Philips Saeco hotline in your country. You fi nd its phone number in the warranty booklet by...
  • Página 69 ORDERING MAINTENANCE PRODUCTS For cleaning and descaling, use Saeco maintenance products only. You can purchase these at the Philips online shop at www.shop.philips.com/ service, your local dealer or at authorised service centers. If you have any diffi culties obtaining maintenance products for your machi- ne, please contact the Philips Saeco hotline in your country.
  • Página 70 All manuals and user guides at all-guides.com ENGLISH Milk Circuit Cleaner CA6705 Maintenance Kit CA 6706...
  • Página 71 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Página 72 All manuals and user guides at all-guides.com The manufacturer reserves the right to make changes without prior notice. www.philips.com/saeco...
  • Página 73 All manuals and user guides at all-guides.com Register your product and get support at www.philips.com/welcome Type HD8851 INSTRUCTIONS READ THESE INSTRUCTIONS CAREFULLY BEFORE USING THE MACHINE. CHECK ON WWW.PHILIPS.COM/SUPPORT TO DOWNLOAD THE LATEST USER MANUAL...
  • Página 74 All manuals and user guides at all-guides.com Welcome to Philips Saeco! Register on WWW.PHILIPS.COM/WELCOME and you will receive tips and updates on how to take care of your machine. This booklet contains quick instructions on how to operate your machine properly. The machine package includes a CD with the entire manual in your language.
  • Página 75 This home barista is your gateway to a world of professionally prepared Italian coffee specialties. Treat your senses to perfect espresso by Philips Saeco – certifi ed by Italian Tasters – Centro Studi Assaggiatori, Italy’s #1 center for sensory analysis. Get more info on the certifi cation and learn about your new machine’s specifi c settings at www.philips.com/saeco...
  • Página 76 All manuals and user guides at all-guides.com EN - CONTENT - PAG.8 SAFETY INSTRUCTIONS ......................................8 FIRST INSTALLATION......................................10 FIRST ESPRESSO ........................................12 MY FAVORITE ESPRESSO ....................................12 ADJUSTING THE CERAMIC COFFEE GRINDER ...............................13 FIRST CAPPUCCINO ......................................13 WATER DISPENSER ......................................14 “SPECIAL” BEVERAGES .......................................14 DESCALING ........................................15 CAPPUCCINATORE CLEANING .....................................18 BREW GROUP CLEANING ....................................21 MENU FOR CUSTOMIZATION AND MAINTENANCE ...............................22...
  • Página 77 All manuals and user guides at all-guides.com FR - TABLE DES MATIÈRES- PAG.26 PRESCRIPTIONS DE SÉCURITÉ ....................................26 PREMIÈRE INSTALLATION ....................................30 PREMIER CAFÉ EXPRESSO ....................................32 MON CAFÉ EXPRESSO IDÉAL ....................................32 RÉGLAGE DU MOULIN À CAFÉ EN CÉRAMIQUE ..............................33 PREMIER CAPPUCCINO ......................................33 BUSE DE DISTRIBUTION DE L'EAU ..................................34 BOISSONS « SPECIAL »...
  • Página 78 All manuals and user guides at all-guides.com IMPORTANT SAFEGUARDS When using electrical appliances, basic safety precautions should always be followed, including the following: 1. Read all instructions. 2. Do not touch hot surfaces. Use handles or knobs. 3. To protect against fire, electric shock and injury to persons do not immerse cord, plugs, or appliance in water or other liquid.
  • Página 79 All manuals and user guides at all-guides.com CAUTION This appliance is for household use only. Any servicing, other than cleaning and user maintenance, should be performed by an authorized service center. Do not immerse machine in water. To reduce the risk of fire or electric shock, do not disassemble the machine.
  • Página 80 Do not make any modifi cations to the machine or its mains cord. Only product may not be treated as household waste. Instead it shall be handed have repairs carried out by a service centre authorized by Philips to over to the applicable collection point for the recycling of electrical and avoid a hazard.
  • Página 81 Non alterare né modifi care in alcun modo la macchina o il cavo d’ali- mentazione. Tutte le riparazioni devono essere eseguite da un centro assistenza autorizzato da Philips per evitare qualsiasi pericolo. • La macchina non è destinata ad essere utilizzata da persone (compre-...
  • Página 82 All manuals and user guides at all-guides.com Instructions www.philips.com/support Istruzioni FIRST INSTALLATION PRIMA INSTALLAZIONE Attach the external drip tray. Fit the Cappuccinatore suc- Rotate the support by 90°, Open the lid and remove the Rinse and fi ll the water tank...
  • Página 83 All manuals and user guides at all-guides.com Instructions www.philips.com/support Istruzioni RINSING STOP Place a container under the The machine performs an Upon completion this display After fi rst installation, once you switch on the power button, automatic rinse cycle. the “ ” button fl ashes. To turn on the machine press any dispensing spout.
  • Página 84 All manuals and user guides at all-guides.com Instructions www.philips.com/support Istruzioni HOT WATER STOP When the hot water dispens- Repeat step 22-24 until the water tank is empty. Fill the water tank again up to the MAX level. Then the ma- ing procedure is complete, chine is ready for use.
  • Página 85 All manuals and user guides at all-guides.com Instructions www.philips.com/support Istruzioni ADJUSTING THE CERAMIC COFFEE GRINDER REGOLAZIONE MACINACAFFÈ IN CERAMICA The grinder adjustment knob, inside the coff ee bean hopper, MUST be turned only when the ceramic coff ee grinder is working.
  • Página 86 All manuals and user guides at all-guides.com Instructions www.philips.com/support Istruzioni CAPPUCCINO CAPPUCCINO STOP STOP The machine pours frothed The machine brews coff ee. Remove the cup. milk. La macchina eroga schiuma La macchina eroga caff è. Prelevare la tazzina. di latte.
  • Página 87 All manuals and user guides at all-guides.com Instructions www.philips.com/support Istruzioni SPECIAL BEVERAGES SPECIAL BEVERAGES SPECIAL BEVERAGES HOT MILK LATTE MACCHIATO LATTE MACCHIATO HOT WATER HOT MILK HOT MILK HOT WATER HOT WATER Press the button to start the preparation. In the special beverages, you can also fi nd latte macchiato and hot milk.
  • Página 88 All manuals and user guides at all-guides.com Instructions www.philips.com/support Istruzioni MAINTENANCE START DESCALING? CAPPUCC. WASHING DESCALING Press the button to select the “DESCALING” ; press the Press the button to start Remove the INTENZA water fi lter (if installed) and pour the button to enter the menu.
  • Página 89 All manuals and user guides at all-guides.com Instructions www.philips.com/support Istruzioni STEP 1/2 DESCALING STEP 1/2 DESCALING PLACE A CONTAINER UNDER DISPENSING SPOUTS PAUSE PAUSE Press the button. The descaling cycle is activated. To empty the container during the process, the descaling cy- The bar shows the progress.
  • Página 90 All manuals and user guides at all-guides.com Instructions www.philips.com/support Istruzioni CAPPUCCINATORE CLEANING PULIZIA CAPPUCCINATORE Insert the suction tube in a container fi lled with fresh water. Press the button to start the cleaning cycle. Daily Place a container under the dispensing spout.
  • Página 91 All manuals and user guides at all-guides.com Instructions www.philips.com/support Istruzioni MACHINE MENU MAINTENANCE START CAPPUCC. WATER MENU WASHING? BREW GROUP CLEAN MAINTENANCE CAPPUCC. WASHING FACTORY SETTINGS DESCALING Press the button to select the MAINTENANCE” menu. Press the button to select the “CAPPUCC.WASHING” menu.
  • Página 92 All manuals and user guides at all-guides.com Instructions www.philips.com/support Istruzioni REFILL REFILL INSERT CAPPUCC. WATER TANK WATER TANK HOSE IN A CONTAINER WITH 1/2 L WATER When the machine stops Place back the water tank. Wash the container thor- Insert the suction tube in the...
  • Página 93 All manuals and user guides at all-guides.com Instructions www.philips.com/support Istruzioni BREW GROUP CLEANING PULIZIA DEL GRUPPO CAFFÈ Press the button and open Remove the drip tray and Remove the brew group: Pull Carry out maintenance to the Check the alignment.
  • Página 94 All manuals and user guides at all-guides.com Instructions www.philips.com/support Istruzioni MENU FOR CUSTOMIZATION AND MAINTENANCE PERSONALIZZAZIONE E MANUTENZIONE When you enter the programming mode: button = (confi rms a selection or a change you have made) MENU button = (scrolls up the menu)
  • Página 95 All manuals and user guides at all-guides.com Instructions www.philips.com/support Istruzioni MACHINE MENU MENU MACCHINA MENU MENU BEVERAGE MENU BEVERAGE MENU MACHINE MENU MACHINE MENU Press the button. Press the button to select the “MACHINE MENU” ; press the button to enter the menu.
  • Página 96 All manuals and user guides at all-guides.com Instructions www.philips.com/support Istruzioni MEANING OF THE DISPLAY SIGNIFICATO DEL DISPLAY CLOSE EMPTY DRIP TRAY INSERT COFFEE CLOSE REFILL FRONT DOOR GROUNDS DRAWER HOPPER DOOR WATER TANK Close the service door. Open the service door and...
  • Página 97 30 seconds and then switch it on again. If the prob- cycle. lem persists, Philips SAECO hotline in your country and inform them the code shown in the display. A macchina accesa, rimuo- È...
  • Página 98 All manuals and user guides at all-guides.com IMPORTANT Lors de l’utilisation d’appareils électriques, il est indispensable de respecter toujours les précautions de sécurité principales, y compris les suivantes : 1. Lire toutes les instructions. 2. Ne pas toucher de surfaces chaudes. Utiliser les poignées ou les boutons. 3.
  • Página 99 All manuals and user guides at all-guides.com PRÉCAUTIONS La machine est réservée à un usage domestique. Tout entretien, en dehors du nettoyage et de l’entretien usuel par l’usager, doit être fait par un service après-vente autorisé. Ne pas plonger la base dans l’eau. Pour éviter les courts-circuits et les décharges électriques, ne pas démonter la base.
  • Página 100 • Die Maschine oder das Netzkabel dürfen keinesfalls verändert wer- den. Alle Reparaturen müssen durch ein von Philips autorisiertes Kun- Gemäß Art. 13 der italienischen Gesetzesverordnung Nr. 151 vom 25. Juli dendienstzentrum ausgeführt werden, um jede Gefahr zu vermeiden.
  • Página 101 Ce produit est conforme à la Directive européenne 2002/96/CE. d’alimentation. Toutes les réparations doivent être eff ectuées par un centre d’assistance agréé par Philips pour éviter tout danger. • La machine ne doit pas être utilisée par des personnes (y compris les enfants) ayant de faibles capacités physiques, mentales ou senso-...
  • Página 102 All manuals and user guides at all-guides.com Hinweise www.philips.com/support Instructions ERSTE INSTALLATION PREMIÈRE INSTALLATION Die externe Abtropfschale Den Halter des Ansaug- Den Halter um 90° drehen, Den Deckel anheben und Den Wassertank spülen einsetzen. schlauchs des Cappuccinatore dann nach unten drücken, bis...
  • Página 103 All manuals and user guides at all-guides.com Hinweise www.philips.com/support Instructions RINSING STOP Einen Behälter unter den Die Maschine führt einen Am Ende des Vorgangs wird Nach der ersten Installation blinkt die Taste “ ” nach Druck Auslauf stellen. automatischen Spülzyklus obige Bildschirmansicht des Hauptschalters.
  • Página 104 All manuals and user guides at all-guides.com Hinweise www.philips.com/support Instructions HOT WATER STOP Nach Abschluss der Ausgabe Den Vorgang ab Punkt 22 bis Punkt 24 wiederholen, bis der Anschließend den Wassertank erneut bis zum Füllstand des heißen Wassers den Wassertank leer ist.
  • Página 105 All manuals and user guides at all-guides.com Hinweise www.philips.com/support Instructions EINSTELLUNG KERAMIKMAHLWERK RÉGLAGE DU MOULIN À CAFÉ EN CÉRAMIQUE Der Drehknopf für die Mahlgradeinstellung, der sich im Kaff eeboh- nenbehälter befi ndet, DARF NUR DANN gedreht werden, wenn sich das Keramikmahlwerk in Betrieb befi ndet.
  • Página 106 All manuals and user guides at all-guides.com Hinweise www.philips.com/support Instructions CAPPUCCINO CAPPUCCINO STOP STOP Die Maschine gibt Milch- Die Maschine gibt Kaff ee aus. Die Tasse entnehmen. schaum aus. La machine distribue de la La machine distribue du café. Retirer la tasse.
  • Página 107 All manuals and user guides at all-guides.com Hinweise www.philips.com/support Instructions SPECIAL BEVERAGES SPECIAL BEVERAGES SPECIAL BEVERAGES HOT MILK LATTE MACCHIATO LATTE MACCHIATO HOT WATER HOT MILK HOT MILK HOT WATER HOT WATER Die Taste drücken, um die Zubereitung zu starten.
  • Página 108 All manuals and user guides at all-guides.com Hinweise www.philips.com/support Instructions MAINTENANCE START DESCALING? CAPPUCC. WASHING DESCALING Die Taste drücken, um die Option “ENTKALKUNG” anzu- Die Taste drücken, um Den Wasserfi lter INTENZA (soweit vorhanden) entfernen und wählen. Die Taste drücken, um das Menü zu öff nen.
  • Página 109 All manuals and user guides at all-guides.com Hinweise www.philips.com/support Instructions STEP 1/2 DESCALING STEP 1/2 DESCALING PLACE A CONTAINER UNDER DISPENSING SPOUTS PAUSE PAUSE Die Taste drücken. Der Entkalkungszyklus wird gestartet. Um den Entkalkungszyklus kurzzeitig zu unterbrechen und Anhand der Leiste kann der Fortschritt des Vorgangs den Behälter während des Vorgangs zu entleeren, wird die...
  • Página 110 All manuals and user guides at all-guides.com Hinweise www.philips.com/support Instructions REINIGUNG CAPPUCCINATORE NETTOYAGE CAPPUCCINATORE Den Ansaugschlauch in einen Behälter mit frischem Wasser Die Taste drücken, um den Reinigungszyklus zu starten. Täglich einstecken. Einen Behälter unter den Auslauf stellen. Insérer le tuyau d’aspiration dans un récipient plein d’ e au Appuyer sur la touche pour démarrer le cycle de...
  • Página 111 All manuals and user guides at all-guides.com Hinweise www.philips.com/support Instructions MACHINE MENU MAINTENANCE START CAPPUCC. WATER MENU WASHING? BREW GROUP CLEAN MAINTENANCE CAPPUCC. WASHING FACTORY SETTINGS DESCALING Die Taste drücken, um das Menü “WARTUNG” anzuwählen, Die Taste drücken, um das Menü “WASCHEN CAPPUCC.”...
  • Página 112 All manuals and user guides at all-guides.com Hinweise www.philips.com/support Instructions REFILL REFILL INSERT CAPPUCC. WATER TANK WATER TANK HOSE IN A CONTAINER WITH 1/2 L WATER Nach Ende der Ausgabe, Den Wassertank wieder in Den Behälter gründlich Den Ansaugschlauch in den Einen Behälter unter den...
  • Página 113 All manuals and user guides at all-guides.com Hinweise www.philips.com/support Instructions REINIGUNG DER BRÜHGRUPPE MENU PERSONNALISATION ET ENTRETIEN Die Taste drücken und die Die Abtropfschale und Die Brühgruppe herausneh- Die Wartung der Brühgruppe Die Ausrichtung überprüfen. Servicetür öff nen. den Kaff eesatzbehälter men, indem am entsprechen- ausführen.
  • Página 114 All manuals and user guides at all-guides.com Hinweise www.philips.com/support Instructions PERSONALISIERUNGS- UND WARTUNGSMENÜ PERSONNALISATION ET ENTRETIEN Bei der Öff nung des Programmiermodus: Taste = (Bestätigung einer Anwahl oder einer vorgenommenen Änderung) MENU Taste = (Überfl iegen des Menüs nach oben)
  • Página 115 All manuals and user guides at all-guides.com Hinweise www.philips.com/support Instructions MASCHINENMENÜ MENU MACHINE MENU MENU BEVERAGE MENU BEVERAGE MENU MACHINE MENU MACHINE MENU Die Taste drücken. Die Taste drücken und die Option “MASCHINENMENÜ” anwählen. Die Taste drücken, um das Menü zu öff nen.
  • Página 116 All manuals and user guides at all-guides.com Hinweise www.philips.com/support Instructions BEDEUTUNG DER DISPLAYANSICHTEN SIGNIFICATION DE L'AFFICHEUR CLOSE EMPTY DRIP TRAY INSERT COFFEE CLOSE REFILL FRONT DOOR GROUNDS DRAWER HOPPER DOOR WATER TANK Die Servicetür schließen. Die Servicetür öff nen und die Den Kaff eesatzbehälter und...
  • Página 117 Maschine ausschalten, 30 Sekunden warten und erneut wählen und zu starten. einschalten. Besteht das Problem weiterhin, so ist die Hotline Philips SAECO im jeweiligen Land zu kontaktieren, dort wird der auf dem Display angezeigte Code genannt. Lorsque la machine est Il faut détartrer la machine.
  • Página 118 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Página 119 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Página 120 No alterar ni modifi car de ninguna forma la máquina o el cable de alimentación. Para evitar riesgos, todas las reparaciones deberán ser efectuadas por un centro de asistencia técnica autorizado por Philips. • Esta máquina no está destinada a ser utilizada por personas (niños incluidos) con capacidades físicas, mentales o sensoriales reducidas o...
  • Página 121 Não altere nem modifi que de modo algum o cabo de alimentação. Todas as reparações devem ser realizadas por um centro de assistência autorizado pela Philips, para evitar qualquer perigo. • A máquina não se destina a ser utilizada por pessoas (incluindo crianças) com reduzidas capacidades físicas, mentais ou sensoriais...
  • Página 122 All manuals and user guides at all-guides.com Instrucciones www.philips.com/support Instruções PRIMERA INSTALACIÓN PRIMEIRA INSTALAÇÃO Introducir la bandeja de goteo Introducir el soporte del tubo Girar el soporte 90° y, a con- Levantar la tapa y extraer el Enjuagar y llenar el depósito externa.
  • Página 123 All manuals and user guides at all-guides.com Instrucciones www.philips.com/support Instruções RINSING STOP Colocar un recipiente bajo la La máquina realiza un ciclo de Una vez terminado el proce- Tras la primera instalación, al pulsar el interruptor general, el salida de café.
  • Página 124 All manuals and user guides at all-guides.com Instrucciones www.philips.com/support Instruções HOT WATER STOP Una vez fi nalizado el suminis- Repetir el procedimiento del punto 22 al 24 hasta vaciar el de- Volver a llenar el depósito de agua hasta el nivel MAX. Tras este tro de agua caliente, vaciar el pósito de agua.
  • Página 125 All manuals and user guides at all-guides.com Instrucciones www.philips.com/support Instruções REGULACIÓN DEL MOLINILLO DE CAFÉ DE CERÁMICA AJUSTE DO MOINHO DE CAFÉ DE CERÂMICA El mando de regulación del grado de molido, que se encuentra en el interior del contenedor de café en gra- no, DEBE girarse sólo con el...
  • Página 126 All manuals and user guides at all-guides.com Instrucciones www.philips.com/support Instruções CAPPUCCINO CAPPUCCINO STOP STOP La máquina suministra la cre- La máquina suministra el café. Retirar la taza. ma de leche. A máquina distribui espuma A máquina distribui café. Retire a chávena.
  • Página 127 All manuals and user guides at all-guides.com Instrucciones www.philips.com/support Instruções SPECIAL BEVERAGES SPECIAL BEVERAGES SPECIAL BEVERAGES HOT MILK LATTE MACCHIATO LATTE MACCHIATO HOT WATER HOT MILK HOT MILK HOT WATER HOT WATER Pulsar el botón para dar inicio a la preparación.
  • Página 128 All manuals and user guides at all-guides.com Instrucciones www.philips.com/support Instruções MAINTENANCE START DESCALING? CAPPUCC. WASHING DESCALING Pulsar el botón para seleccionar la opción “DESCALCIFICA- Pulsar el botón para dar Quitar el fi ltro de agua INTENZA+ (en su caso) y verter el produc- CIÓN”;...
  • Página 129 All manuals and user guides at all-guides.com Instrucciones www.philips.com/support Instruções STEP 1/2 DESCALING STEP 1/2 DESCALING PLACE A CONTAINER UNDER DISPENSING SPOUTS PAUSE PAUSE Pulsar el botón Da comienzo el ciclo de descalcifi cación. Para poner en pausa el ciclo de descalcifi cación y poder vaciar el La barra permite visualizar el progreso del ciclo.
  • Página 130 All manuals and user guides at all-guides.com Instrucciones www.philips.com/support Instruções LIMPIEZA DEL CAPPUCCINATORE LIMPEZA DO CAPPUCCINATORE Introducir el tubo de aspiración en un recipiente lleno de agua Pulsar el botón para dar inicio al ciclo de limpieza. Diaria fresca. Colocar un recipiente bajo el Cappuccinatore.
  • Página 131 All manuals and user guides at all-guides.com Instrucciones www.philips.com/support Instruções MACHINE MENU MAINTENANCE START CAPPUCC. WATER MENU WASHING? BREW GROUP CLEAN MAINTENANCE CAPPUCC. WASHING FACTORY SETTINGS DESCALING Pulsar el botón para seleccionar el menú “MANTENIMIENTO”; Pulsar el botón para seleccionar el menú “LAVADO CAPP.”; a Pulsar el botón...
  • Página 132 All manuals and user guides at all-guides.com Instrucciones www.philips.com/support Instruções REFILL REFILL INSERT CAPPUCC. WATER TANK WATER TANK HOSE IN A CONTAINER WITH 1/2 L WATER Cuando el suministro haya fi - Volver a introducir el depósito Lavar bien el recipiente y lle-...
  • Página 133 All manuals and user guides at all-guides.com Instrucciones www.philips.com/support Instruções LIMPIEZA DEL GRUPO DE CAFÉ LIMPEZA DO GRUPO CAFÉ Presionar el pulsador y abrir la Extraer la bandeja de goteo y Extraer el grupo de café tiran- Realizar el mantenimiento del Comprobar la alineación.
  • Página 134 All manuals and user guides at all-guides.com Instrucciones www.philips.com/support Instruções MENÚ DE PERSONALIZACIÓN Y MANTENIMIENTO MENU DE PERSONALIZAÇÃO E MANUTENÇÃO Una vez en el modo de programación: botón = (confi rmar una selección o una modifi cación efectuada) MENU botón = (desplazar el menú...
  • Página 135 All manuals and user guides at all-guides.com Instrucciones www.philips.com/support Instruções MENÚ MÁQUINA MENU MÁQUINA MENU MENU BEVERAGE MENU BEVERAGE MENU MACHINE MENU MACHINE MENU Pulsar el botón Pulsar el botón para seleccionar la opción “MENÚ MÁQUINA”; pulsar el botón para acceder al menú.
  • Página 136 All manuals and user guides at all-guides.com Instrucciones www.philips.com/support Instruções SIGNIFICADO DE LOS MENSAJES DE LA PANTALLA SIGNIFICADO DO VISOR CLOSE EMPTY DRIP TRAY INSERT COFFEE CLOSE REFILL FRONT DOOR GROUNDS DRAWER HOPPER DOOR WATER TANK Cerrar la puerta de servicio.
  • Página 137 30 segundos y volver a encenderla. Si el nar y dar inicio al ciclo. problema persiste, contactar con la línea de asistencia al cliente de Philips SAECO del país y comunicar el código indicado en la pantalla. Com a máquina ligada, retire É...
  • Página 138 All manuals and user guides at all-guides.com Accessories go to www.shop.philips.com/service to buy accessories...
  • Página 139 : CA6700 n° produit : CA6706 tés d’achat dans votre Pays. Visite la tienda en línea de Philips para Producto descalcifi cante Kit de mantenimiento comprobar la disponibilidad y las ofer- n.°...
  • Página 140 All manuals and user guides at all-guides.com Il produttore si riserva il diritto d`apportare qualsiasi modifica senza preavviso. The manufacturer reserves the right to change the features of the product without prior notice. Der Hersteller behält sich das Recht vor, Änderungen am Produkt ohne Vorankündigung vorzunehmen. Le producteur se réserve le droit d‘apporter des modifi...