Índice de contenidos Avisos generales ..........Niveles de peligro..........Instrucciones de seguridad ......... Uso previsto ............Protección del medioambiente ......Accesorios y recambios ........Garantía .............. Símbolos en el equipo......... Descripción del equipo ........Manejo..............Transporte y almacenamiento ......Conservación y mantenimiento ......Ayuda en caso de avería........
Niveles de peligro PELIGRO ● Aviso de un peligro inminente que produce lesiones corporales graves o la muerte. ADVERTENCIA ● Aviso de una posible situación peligrosa que puede producir lesiones corporales graves o la muerte. PRECAUCIÓN ● Aviso de una posible situación peligrosa que puede producir lesiones corporales leves. CUIDADO ●...
ADVERTENCIA ● Compruebe la correspondencia de la tensión de red con la tensión indicada en la placa de características del equipo utilizado. ● Proteja el cable de conexión y la fuente de alimentación de red del calor, bordes afilados, aceite y componentes del equipo en movimiento. ● No abra el cargador. Las reparaciones solo las puede realizar el personal técnico.
Las modificaciones y las alteraciones no permitidas por el fabricante están prohibidas. No se permite ningún uso distinto al descrito. El usuario es responsable de los peligros asociados con un uso no permitido. Cargue únicamente baterías del sistema Battery Power de 4 V de KÄRCHER. Nota Los paquetes de baterías aptos están marcados con el símbolo BP 4 V.
Garantía En cada país se aplican las condiciones de garantía indicadas por nuestra compañía distribuidora autorizada. Sub- sanamos cualquier fallo en su equipo de forma gratuita dentro del plazo de garantía siempre que la causa se deba a un fallo de fabricación o material. En caso de garantía, póngase en contacto con su distribuidor o con el servicio de postventa autorizado más próximo presentando la factura de compra.
Receptáculo de carga Contactos de carga Indicador del estado de carga (indicador led) Nota El cargador tiene un receptáculo de carga para cargas estándar. En el cargador rápido Duo, se pueden cargar rápidamente dos baterías en paralelo (al mismo tiempo). (véase el capítulo "Datos técnicos") Manejo Proceso de carga...
El indicador led del cargador El cargador muestra el estado de carga de la batería a través de un indicador led. Pueden visualizarse dos detalles: El estado de carga de la batería al insertarla (capacidad restante). El progreso de carga durante la carga. Nota Con el cargador rápido Duo, la carga se realiza en paralelo, lo que significa que habrá...
Transporte y almacenamiento PRECAUCIÓN Incumplimiento del peso Peligro de daños y lesiones Tenga en cuenta el peso del equipo para su transporte y almacenamiento. Guarde el equipo solo en interiores secos. Conservación y mantenimiento El equipo no requiere mantenimiento. Comprobar el nivel de suciedad de los contactos de carga en intervalos regulares. ...
Todo el indicador led parpadea continuamente El sistema electrónico del cargador ha detectado un fallo en la batería. Todos los elementos del indicador led par- padean continuamente. 1. El cargador está defectuoso y no debe utilizarse más. a Desenchufe la fuente de alimentación de red. b Retire la batería del cargador.
Página 267
Hinweise zur Entsorgung und Rückgabemöglichkeiten nach dem ElektroG (Deutsche Umsetzung der WEEE Richtlinie - gültig in Deutschland) Wir weisen Besitzer von Elektro- und Elektronikaltgeräten (EAG) darauf hin, dass EAG gemäß den geltenden gesetzlichen Vorschrften einer vom Siedlungsabfall getrennten Erfassung zuzuführen sind. In den Elektroaltgeräten enthaltene Batterien und Akkumulatoren, die nicht fest vom EAG umschlossen sind, sowie Lampen, die zerstörungsfrei aus dem EAG entnommen werden können, sind vor deren Abgabe an einer Erfassungsstelle zerstörungsfrei von diesem zu trennen und einer hierfür vorgesehenen Entsorgung zuzuführen.
Página 268
THANK YOU! DANKE! GRACIAS! MERCI! vielen Vorteilen. advantages. avantages. Registre su producto y aproveche de muchas ventajas. www.kaercher.com/welcome...