Índice de contenidos macchina senza il nostro consenso, la pre- sente dichiarazione perde ogni validità. Avisos generales........ 61 Prodotto: Aspiratore a secco Instrucciones de seguridad ....61 Tipo: 9.990-xxx Uso previsto ........62 Direttive UE pertinenti Protección del medioambiente... 63 2006/42/CE (+2009/127/EG) Accesorios y recambios .....
de estacionamiento en el rodillo de direc- PRECAUCIÓN ción. Si el freno de estacionamiento está ● Aviso de una posible situación peligrosa abierto, el equipo puede moverse de forma que puede producir lesiones corporales descontrolada. ● El equipo no está hecho leves.
salud; tipo de polvo H según EN 60335- la Ley alemana sobre sustancias explo- 2-69 sivas, mezclas explosivas de vapor-aire, ● Aspiración de polvos de los grupos IIIC, así como polvos de aluminio y magnesio IIIB y IIIA. ● La aspiración de líquidos inflamables ●...
Accesorios y recambios Tubuladura de aspiración del anillo del filtro PELIGRO Tubuladura de aspiración del recipiente Riesgo de explosión debido a acceso- de suciedad rios no aprobados Chasis Utilice únicamente accesorios aprobados Símbolos en el equipo por el fabricante y marcados con la etiqueta Ex para usar con el tipo 22.
7. En caso necesario, vacíe el recipiente No aspirar fuentes de encendido. de suciedad (véase el capítulo Vaciar el Apto para aspirar polvos inflama- recipiente de suciedad). bles de las clases de polvos infla- 8. Antes de aspirar en seco, introduzca la mables en la zona 22.
Nota Cuando se utilice la Introduzca correctamente el filtro H en el bolsa para elimina- equipo (véase el capítulo Sustituya el filtro ción de residuos, la tubuladura de aspi- ración inferior debe Funcionamiento estar bien cerrada. ADVERTENCIA Cuando se utilice la Peligro por polvo dañino para la salud bolsa del filtro de Enfermedades de las vías respiratorias por...
Página 67
Insertar la bolsa de filtro de seguridad Nota Figura F El equipo es adecuado para aspirar polvo 6. Coloque la bolsa de filtro de seguridad. seco inflamable con valores MAK superio- Figura G res o iguales a 0,1 mg/m 7. Cubrir el borde del recipiente de sucie- 1.
7. Cierre bien la bolsa para eliminación de Asegúrese de que la toma de tierra del cha- residuos con la abrazadera de cables. sis está en contacto con el recipiente de su- 8. Retire la bolsa para eliminación de resi- ciedad.
2. Tirar de la chapaleta de limpieza del fil- CUIDADO tro 3-4 veces y mantenerla abierta du- Carga estática del recipiente de sucie- rante 1-2 s en cada caso. Ignición de polvos Desconexión del equipo Asegúrese de que la toma de tierra del cha- 1.
4. Al transportar el equipo en vehículos, fí- el funcionamiento correcto y seguro de los jelo para evitar que resbale o vuelque. dispositivos de seguridad para prevenir riesgos, p.ej., la estanqueidad del equipo, Almacenamiento ausencia de daños en el filtro, el funciona- PRECAUCIÓN miento de los dispositivos de control.
satisfactoria. Dichos objetos deben des- ADVERTENCIA echarse en bolsas impermeables de Peligro por polvo dañino para la salud conformidad con las normativas vigen- Enfermedades de las vías respiratorias por tes para la eliminación de dichos resi- la inhalación de polvo. duos.
7. Inmediatamente después de retirar el fil- ADVERTENCIA tro H contaminado del equipo, colóquelo Manipulación inadecuada al cerrar el re- en una bolsa y ciérrela bien. cipiente de suciedad 8. Elimine el filtro H contaminado de acuer- Peligro de aplastamiento do con los requisitos legales.
5. Retire el recipiente de suciedad con el Asegúrese de que la toma de tierra del cha- asa del equipo. sis está en contacto con el recipiente de su- Figura J ciedad. 6. Levante la bolsa del filtro de seguridad. 17.Introduzca el recipiente de suciedad y Figura K bloquéelo con el asa.
5. Compruebe que el cabezal de aspira- Peso y dimensiones ción y el recipiente de suciedad están Peso de servicio típico 61,2 bien ajustados. Longitud x anchura x altu- 645 x 6. Limpiar el filtro principal (véase el capí- 655 x tulo Limpiar el filtro principal).
Los abajo firmantes actúan en nombre y Cable de red con la autorización de la dirección. Tipo H07R 3G1,5 Referencia 6.650- Socio gerente 035.0 M. Pfister Longitud del cable Kärcher Industrial Vacuuming GmbH Reservado el derecho a realizar modifica- Robert-Bosch-Straße 4-8 ciones.