Instrucciones
Uso previsto
Este dispositivo está diseñado para fines
médicos para iluminar superficies corporales. Se
utiliza para el examen visual no invasivo de piel
intacta.
Este producto que funciona con baterías está
diseñado para un examen externo solo en
centros de salud profesionales por profesionales
médicos.
Compruebe el correcto funcionamiento del dis-
positivo antes de usarlo! No utilice el dispositivo
si hay signos visibles de daños
PRECAUCIÓN: no mire directamente a la luz
LED. Los pacientes deben cerrar los ojos duran-
te los exámenes.
En caso de un incidente grave con el uso de
este dispositivo, notifique a DermLite inmediat-
amente y, si así lo exige la normativa local, a su
autoridad sanitaria nacional.
PRECAUCIÓN: no use el dispositivo en áreas
de riesgo de incendio o explosiones (por ejemp-
lo, en entornos ricos en oxígeno).
ADVERTENCIA: Este producto puede exponerlo
a sustancias químicas como el cloruro de metile-
no y el cromo hexavalente, que el estado de
California reconoce como causantes de cáncer
o toxicidad reproductiva. Para obtener más infor-
mación, visite www.P65Warnings.ca.gov.
Compatibilidad electromagnética
Este dispositivo cumple con los requisitos de
nivel de emisiones e inmunidad EMC de la
norma IEC 60601-1-2: 2014. Las características
de emisión de este equipo lo hacen adecuado
para su uso en entornos de atención médica
profesional y residencial (CISPR 11 Clase B).
Este equipo ofrece protección adecuada para el
servicio de comunicación por radio. En el raro
caso de interferencia en el servicio de comu-
nicación por radio, el usuario podría necesitar
tomar medidas de mitigación, como reubicar
o reorientar el equipo. ADVERTENCIA: Debe
evitarse el uso de este equipo adyacente o
apilado con otro equipo, ya que podría provocar
un funcionamiento incorrecto. Si dicho uso es
necesario, este equipo y el otro equipo deben
observarse para verificar que están funcionando
normalmente.
ADVERTENCIA: El uso de accesorios distintos
a los proporcionados por el fabricante de este
equipo podría provocar un aumento de las emis-
iones electromagnéticas o una disminución de la
inmunidad electromagnética de este equipo y un
funcionamiento incorrecto.
ADVERTENCIA: Los transmisores de RF
portátiles no deben usarse a menos de 30 cm
(12 pulgadas) de cualquier parte del dispositivo.
De lo contrario, podría producirse una degrad-
ación del rendimiento de este equipo.
IMPORTANTE: antes del uso inicial, por favor,
cargue la batería interna de iones de litio.
Consulte la sección "Batería y carga" para más
detalles
DermLite DL200 es un dermatoscopio de bolsillo
compatible con teléfonos inteligentes con un
aumento de 10x destinado al examen polarizado
y no polarizado de lesiones cutáneas, con o sin
contacto con la piel.
IceCap®
Para apoyar sus medidas de control de infec-
ciones, coloque uno de los IceCaps (IC) desech-
ables sobre la placa frontal (FP) instalada.
Sostenga su dispositivo de modo que los LED
apunten a la piel. Coloque el dispositivo ~ 25
mm por encima de la piel y presione el botón de
Encendido (P) para encender el dispositivo. Mire
a través de la lente con su ojo 25-50 mm por
encima de la lente. Acerque o aleje el dispositivo
de la piel para obtener el enfoque de imagen
deseado. Para la dermatoscopia con contacto
con la piel, o para usar la cámara, gire el dial
(D) para extender el espaciador (S) y enfocar la
imagen.
Para alternar entre iluminación no polarizada y
polarizada, presione el botón Modo (M). El indi-
cador de polarización (PI) se ilumina en modo
polarizado.
Para apagar su DermLite, presione el botón
de Encendido (P); se apaga automáticamente
después de 3 minutos.
Retirar el espaciador.
El espaciador (S) se puede quitar girando el
dial (D) en sentido contrario a las agujas del
reloj más allá de una resistencia notable, luego
tirando del dispositivo. Para fijar el espaciador,
inserte sus 3 patas en los 3 agujeros hasta
que sienta resistencia. Coloque el dispositivo
nivelado sobre una superficie plana y empu-
je uniformemente hacia abajo mientras gira
simultáneamente el Dial (D) en el sentido de las
agujas del reloj.
Retirar la placa frontal.
La placa frontal (FP) simplemente se puede
extraer del espaciador (S) agarrándola por las
muescas de las uñas. Para volver a colocarlo,
simplemente vuelva a colocarlo en su lugar.
Fotografía.
Su DermLite DL200 se puede conectar a mu-
chas cámaras o teléfonos inteligentes con adap-
tadores DermLite MagnetiConnect® (se venden
por separado). Antes de tomar fotos, limpie la
placa frontal (FP) y extienda el espaciador (S).
Batería y carga
PRECAUCIÓN: este dispositivo utiliza una
batería especializada de iones de litio de 3.7V
1800 mAh, la cual solo puede ser adquirida
en DermLite o en un distribuidor autorizado de
DermLite. En ningún caso debe usar otra batería
que no sea la diseñada para esta unidad. Hacer-
lo podría dañarla.
Este dispositivo está equipado con un indicador
de carga (CI) de cuatro niveles. Cuando la uni-
dad está encendida y completamente cargada,
los cuatro LED se iluminan. Cuando queda
menos del 75 % de la vida útil de la batería,
se iluminan tres LED. Si se descarga más de
la mitad de la batería, se mostrarán dos LED
encendidos, mientras que un único LED indica
que queda menos del 25 % de la capacidad de
la batería.
Para cargar su dispositivo, conecte el cable
USB-C a USB suministrado al puerto de carga
(CP) y a cualquier puerto USB compatible con
IEC 60950-1 (5 V).
El indicador de carga (CI) indica la misma a
través del número de LED parpadeantes, los
cuales corresponden al nivel de carga total.
Cuando la carga se haya completado, los cuatro
indicadores LED se iluminarán. Una carga com-
pleta permitirá utilizar el dispositivo aproximada-
mente unas 3 a 8 horas, dependiendo del nivel
de brillo utilizado.
Tras unos años de uso, es posible que desee
reemplazar la batería, la cual sólo estará
disponible en DermLite o en un distribuidor
autorizado de DermLite.
Para quitar la batería (B), separe la cubierta a
presión (C): ábrala, comenzando en la pequeña
muesca (N), usando un destornillador, luego
trabaje alrededor de la cubierta para liberarla
por completo. Desconecte el enchufe de la
batería (BP), inserte una batería nueva y vuelva
a conectar. Vuelva a colocar la cubierta de forma
segura.
Solución de problemas
Por favor, consulte www.dermlite.com para
obtener la información más actualizada sobre
resolución de problemas. Si su dispositivo
requiere servicio técnico, visite www. dermlite.
com/service o contacte a su distribuidor local de
DermLite.
Cuidado y mantenimiento
ADVERTENCIA: no se permite la modificación
de este equipo.
Su dispositivo está diseñado para un funciona-
miento sin problemas. Las reparaciones deben
ser realizadas únicamente por personal de
servicio calificado.
Antes de usarlo en un paciente, el exterior de su
dispositivo (excepto las partes ópticas) puede
limpiarse con alcohol isopropílico (70% vol.). La
lente debe tratarse como un equipo fotográfico
de alta calidad y debe limpiarse con un equipo
de limpieza de lentes estándar y protegerse de
productos químicos nocivos. No utilice productos
de limpieza abrasivos ni sumerja el dispositivo
en líquido. No esterilizar en autoclave.
Garantía: 10 años para piezas y mano de obra.
La batería tiene una garantía de 1 año.
Desecho
Este dispositivo contiene componentes electróni-
cos y una batería de iones de litio que deben
ser desmontados para su desecho, así como
podrían no ser desechados junto a la basura
doméstica general. Por favor, consulte la norma-
tiva local asociada a la eliminación de residuos.
Este conjunto incluye:
Dermatoscopio DL200 (21 LED, lente 10x de 25
mm, espaciador, placa frontal con retícula de
10 mm), funda de silicona, cordón, estuche de
microfibra, cable de carga USB, 4 IceCaps
Descripción técnica
Visite www.dermlite.com/technical/ o póngase en
contacto con su distribuidor local de DermLite.
ESPAÑOL