Aritech 6933AMP Manual De Instrucciones página 6

Tabla de contenido
apretando el tornillo del orificio de acceso. Finalmente,
coloque el cubretornillos.
5.
Para acceder a la unidad una vez instalada, levante el
cubretornillos haciendo palanca (consulte la figura 8).
Afloje el tornillo del orificio de acceso. A continuación, siga
los pasos que aparecen en la figura 9 en orden inverso o,
para quitarla de la pared, use la abrazadera
proporcionada para separar el soporte de la pared
(consulte la figura 8).
Configuración
Consulta la figura 17.
Prueba de Andado
Configure el indicador LED en activado, de forma
predeterminada (figura 17). Al encenderlo, el LED parpadeará
en rojo y verde alternativamente durante dos minutos. El
detector indicará entonces una condición de alarma mediante
un LED rojo.
Condición de
Indicación
LED
Rojo y verde
Apague y vuelva a
parpadeando
encender el
alternativamente
dispositivo con el
indicador LED
configurado como
activado
Detección de alarma
Rojo
intermitente
Detección
Verde fijo
antienmascaramiento
Información normativa
Fabricante
COLOCADO EN EL MERCADO POR:
Carrier Fire & Security Americas Corporation Inc.
13995 Pasteur Blvd
Palm Beach Gardens, FL 33418, EE. UU.
REPRESENTANTE AUTORIZADO DE LA UE:
Carrier Fire & Security B.V.
Kelvinstraat 7, 6003 DH Weert, Países Bajos
ESTOS PRODUCTOS ESTÁN DESTINADOS A
Advertencias del
LA VENTA A, E INSTALACIÓN POR, UN
producto y
descargos de
PROFESIONAL DE SEGURIDAD
responsabilidad
EXPERIMENTADO. CARRIER FIRE &
SECURITY NO PUEDE GARANTIZAR QUE
TODA PERSONA O ENTIDAD QUE COMPRE
SUS PRODUCTOS, INCLUYENDO CUALQUIER
"DISTRIBUIDOR O VENDEDOR AUTORIZADO",
CUENTE CON LA FORMACIÓN O
EXPERIENCIA PERTINENTE PARA INSTALAR
CORRECTAMENTE PRODUCTOS
RELACIONADOS CON LOS INCENDIOS Y LA
SEGURIDAD.
Para obtener más información sobre exclusiones
de garantía e información de seguridad de
productos, consulte
https://firesecurityproducts.com/policy/product-
warning/ o escanee el código QR.
6 / 14
Restablecimiento
Funciona automáticamente
dos minutos después del
inicio
Parpadea automáticamente
durante un segundo, con
cinco segundos entre
detecciones
Funciona automáticamente
después de eliminar el
enmascaramiento
Certificación
EN
Este producto cumple los requisitos de las
pruebas EMC y R&TTE de conformidad con los
estándares siguientes:
EN 50130-4:2011
EN 61000-6-3:2007
ETSI EN 300 440 -1:2009
ETSI EN 301 489-1:2001
Este producto cumple los requisitos
medioambientales de EN50130-5.
Seguridad
Este producto cumple los requisitos de la
eléctrica
Directiva sobre baja tensión (LVD): 2006/95/EC
Normativa armonizada:
EN 60950-1:2006+A12:2011
EN 60950-22:2006+A11:2008
Clase
IP65
medioambiental
Directivas de la
Carrier Fire & Security declara por este medio
Unión Europea
que este dispositivo cumple con los requisitos y
disposiciones aplicables de todas las reglas y
regulaciones aplicables, incluyendo pero no
limitado a la Directiva 2014/53/EU. Para mas
información consulte firesecurityproducts.com
2012/19/EU (directiva WEEE): los productos
marcados con este símbolo no se pueden
desechar como residuos urbanos no clasificados
en la Unión Europea. Para que se pueda realizar
un reciclaje adecuado, devuelva este producto a
su representante de ventas local al comprar un
equipo nuevo similar o deséchelo en los puntos
de recogida designados. Para obtener más
información, consulte: recyclethis.info
Información de contacto
firesecurityproducts.com o www.aritech.com
FR: Fiche d'installation
Instructions d'installation
N'obstruez pas le champ de vision du détecteur. N'effectuez
pas de montage à proximité immédiate (voir la figure 5). Si
vous utilisez plusieurs détecteurs, veillez à ce qu'ils soient
installés en laissant un intervalle de 12 m entre les détecteurs
installés face à face ou de 2 m entre les détecteurs utilisés en
parallèle.
Tenez le faisceau à l'écart des aérations, arbres et arbustes,
ainsi que des sources de chaleur (voir la figure 1). Pour les
applications utilisant le support en T, veillez à ce que l'angle du
détecteur s'écarte de 2° par rapport au bâtiment (figure 4).
Placement du détecteur et diagramme de faisceau
Voir figures 2 à 7.
Le détecteur utilise des capteurs à hyperfréquences et
infrarouges pour détecter les mouvements. La position
optimale du détecteur doit être choisie pour permettre de
détecter un intrus croisant le diagramme de faisceau (figure 2)
et pour éviter le trafic des routes et chemins (figure 3).
P/N 466-2676-ML • REV C • ISS 02APR21
Tabla de contenido
loading

Este manual también es adecuado para:

6930amp6931amp

Tabla de contenido