Genie GTH-1256 Manual Del Operario
Ocultar thumbs Ver también para GTH-1256:

Enlaces rápidos

Manual del operario
GTH
-1256
Rango de números de serie
ANSI/CSA
North America
South America
Asia
con información
de mantenimiento
Traducción de las
instrucciones originales
Third Edition
First Printing
Part No. 1310133SPGT
loading

Resumen de contenidos para Genie GTH-1256

  • Página 1 Manual del operario Rango de números de serie -1256 ™ ANSI/CSA North America South America Asia con información de mantenimiento Traducción de las instrucciones originales Third Edition First Printing Part No. 1310133SPGT...
  • Página 2 Copyright © 2012 de Terex Corporation Tercera edición: Primera impresión, Octubre 2022 Genie es una marca comercial registrada de Terex South Dakota, Inc. en EE. UU. y en otros países. “GTH” es una marca comercial de Terex South Dakota, Inc.
  • Página 3 Introducción Intr oducci ón Acerca de este manual Uso previsto Genie le agradece que haya elegido nuestra Un montacargas de horquilla todoterreno está máquina para realizar su trabajo. Nuestra máxima definido como vehículo de ruedas con una pluma prioridad es la seguridad del usuario, y la mejor...
  • Página 4 Contacto con el fabricante cumplimiento de normas Puede que ocasionalmente necesite ponerse en contacto con Genie. Cuando lo haga, tenga a mano La seguridad de los usuarios de nuestros productos el número de modelo y el número de serie de su tiene la máxima importancia para Genie.
  • Página 5 Tercera edición • Primera impresión Manual del operario Introducción Clasificación de riesgos En las pegatinas de esta máquina se utilizan símbolos, códigos de colores y palabras clave con los siguientes significados: Símbolo de alerta de seguridad: Utilizado para alertar de posibles Peligro riesgos de lesiones.
  • Página 6 Tercera edición • Primera impresión Manual del operario Introducción Estándares Mantenimiento de las señales de seguridad Los estándares publicados por el instituto de normalización estadounidense (“American National Sustituya cualquier señal de seguridad perdida o Standards Institute” o “ANSI”) y por la fundación para dañada.
  • Página 7 Tercera edición • Primera impresión Manual del operario Definiciones de símbolos y pictogramas de riesgos Definici ones de s ímbolos y pictogram as de riesgos Riesgo de Mantenga la distancia Riesgo de Prohibido permanecer Lea el manual del electrocución necesaria aplastamiento bajo la carga operario...
  • Página 8 Tercera edición • Primera impresión Manual del operario Definiciones de símbolos y pictogramas de riesgos Riesgo de quemaduras Deje que las Riesgo de Manténgase a una Riesgo de vuelco superficies se enfríen aplastamiento distancia segura de las piezas móviles Accesible sólo a Riesgo de explosión o No fume.
  • Página 9 Tercera edición • Primera impresión Manual del operario Seguridad general Seguri dad g eneral ™ N.º de pieza 1310133SPGT -1256...
  • Página 10 Tercera edición • Primera impresión Manual del operario Seguridad general ™ -1256 N.º de pieza 1310133SPGT...
  • Página 11 Tercera edición • Primera impresión Manual del operario Seguridad general ™ N.º de pieza 1310133SPGT -1256...
  • Página 12 Tercera edición • Primera impresión Manual del operario Seguridad general ™ -1256 N.º de pieza 1310133SPGT...
  • Página 13 Tercera edición • Primera impresión Manual del operario Seguridad general ™ N.º de pieza 1310133SPGT -1256...
  • Página 14 Tercera edición • Primera impresión Manual del operario Seguridad general ™ -1256 N.º de pieza 1310133SPGT...
  • Página 15 Tercera edición • Primera impresión Manual del operario Seguridad en el lugar de trabajo Seguri dad en el lugar de tr abaj o Riesgos de electrocución Consulte siempre al propietario de la línea eléctrica. Antes de comenzar a trabajar con la máquina, Esta máquina no está...
  • Página 16 Tercera edición • Primera impresión Manual del operario Seguridad en el lugar de trabajo Riesgos de volcado No monte horquillas de 1,5 m ni de 1,8 m en el portahorquillas giratorio. En el portahorquillas Utilizando el diagrama de cargas giratorio deben montarse exclusivamente horquillas correspondiente a la de 1,2 m.
  • Página 17 Tercera edición • Primera impresión Manual del operario Seguridad en el lugar de trabajo No conduzca para colocar una carga ya elevada. Riesgos de la conducción en pendientes Siempre que conduzca, mantenga la pluma horizontal o Siempre que conduzca, más baja, y la carga cerca del mantenga la pluma horizontal o suelo.
  • Página 18 Tercera edición • Primera impresión Manual del operario Seguridad en el lugar de trabajo No conduzca la máquina con visibilidad limitada. Riesgos de caída Cuando la visibilidad sea limitada, pida a otra Use siempre un cinturón de persona que actúe a modo de baliza y que se seguridad al manejar la máquina.
  • Página 19 Tercera edición • Primera impresión Manual del operario Seguridad en el lugar de trabajo Riesgos de caída de objetos Riesgo de lesiones Conduzca la máquina a velocidades que permitan Antes de encender el motor, mantener la carga bajo control. Comience y termine ajuste el asiento y abróchese el todos los movimientos con suavidad.
  • Página 20 30 minutos. manual y del manual de mantenimiento de Genie correspondiente. No utilice la máquina mientras se esté ejecutando la operación de limpieza del SCR (reductor catalítico...
  • Página 21 Tercera edición • Primera impresión Manual del operario Seguridad en el lugar de trabajo Riesgos de quemaduras Seguridad de las baterías Deje que las superficies calientes Riesgos de quemaduras se enfríen antes de tocarlas o manipularlas. Las baterías contienen ácido. Siempre que manipule las baterías, utilice ropa aislante y gafas protectoras.
  • Página 22 Tercera edición • Primera impresión Manual del operario Leyenda Ley enda Espejo retrovisor exterior 14 Cámara de marcha atrás (si existen) Indicador de nivelación lateral 15 Motor (montado lateralmente, dentro de la bandeja del motor) Volante 16 Sensor de la alarma de proximidad trasera (si Palanca de mando existe) Indicador de nivelación longitudinal...
  • Página 23 Tercera edición • Primera impresión Manual del operario Mandos Mandos Panel de mandos Volante Botón de la bocina Para orientar las ruedas delanteras hacia la Presione este botón para hacer sonar la bocina. derecha, gire el volante a la derecha. Para Suelte el botón y la bocina dejará...
  • Página 24 Tercera edición • Primera impresión Manual del operario Mandos Palanca de intermitentes (si existe) 10 Conmutador basculante del circuito hidráulico auxiliar Para activar el intermitente izquierdo, suba la palanca. Para activar el intermitente derecho, Para girar o rotar el portahorquillas hacia la baje la palanca.
  • Página 25 Tercera edición • Primera impresión Manual del operario Mandos 16 Interruptor de subida/bajada del estabilizador 23 Palanca de mando de la transmisión izquierdo Para engranar la marcha de avance, desplace la Para bajar el estabilizador izquierdo, presione la palanca de mando de la transmisión hacia usted parte superior del conmutador basculante.
  • Página 26 Tercera edición • Primera impresión Manual del operario Mandos Tablero de instrumentos Piloto de nivel bajo de combustible 12 Piloto de presión baja del aceite del motor Pilotos de los intermitentes de giro 13 Piloto de comprobación del motor Mensajes de códigos de error 14 Piloto de parada del motor Nivel de fluido DEF (fluido para escapes de 15 Piloto del modo direccional con las cuatro ruedas...
  • Página 27 Tercera edición • Primera impresión Manual del operario Inspecciones Ins pecciones Principios básicos de la inspección previa al manejo de la máquina El operario es responsable de efectuar una inspección previa al manejo de la máquina, así como de llevar a cabo el mantenimiento rutinario. La inspección previa al manejo de la máquina es una inspección visual que el operario debe realizar antes No utilice la máquina a menos que:...
  • Página 28 Tercera edición • Primera impresión Manual del operario Inspecciones Revise los siguientes componentes o áreas por si Inspección previa al manejo de la hubiera daños, modificaciones no autorizadas, máquina faltaran piezas o éstas estuvieran mal instaladas: ❑ Asegúrese de que los manuales del operario y ❑...
  • Página 29 Tercera edición • Primera impresión Manual del operario Inspecciones Revise la máquina completa en busca de: ❑ Grietas en soldaduras o componentes estructurales ❑ Abolladuras o daños en la máquina ❑ Herrumbre, corrosión u oxidación excesivas ❑ En el portahorquillas giratorio deben montarse exclusivamente horquillas de 48 pulgadas/122 cm.
  • Página 30 Tercera edición • Primera impresión Manual del operario Inspecciones Principios básicos sobre la comprobación de las funciones El objetivo de comprobar todas las funciones de la máquina es detectar cualquier defecto de funcionamiento antes de ponerla en servicio. El operario debe seguir las instrucciones paso a paso para probar todas las funciones de la máquina.
  • Página 31 Tercera edición • Primera impresión Manual del operario Inspecciones Pruebas de funcionamiento Comprobación de la dirección 12 Para activar las cuatro ruedas como Elija un terreno firme, llano y libre de riesgos direccionales, presione el lado derecho del para realizar la comprobación. Asegúrese de que selector de dirección.
  • Página 32 Tercera edición • Primera impresión Manual del operario Inspecciones Prueba del sistema de encendido 35 Desplace la palanca de mando de la transmisión hacia la posición de marcha atrás. Suelte 20 Ponga la palanca de control de la transmisión en lentamente el pedal del freno.
  • Página 33 Tercera edición • Primera impresión Manual del operario Inspecciones Comprobación de la transmisión variable CVT Prueba del supresor de tracción y balanceo (si existe) 41 Eleve la pluma por encima de 50 grados. 51 Repliegue completamente la pluma y bájela Extienda la pluma hasta que en su lado pueda hasta la posición de transporte.
  • Página 34 Tercera edición • Primera impresión Manual del operario Inspecciones 57 Ponga el cambio en marcha adelante y aléjese Comprobación del sistema de alarma de lentamente del objeto. proximidad trasero (si existe) Resultado: En la pantalla o monitor de El sistema proporciona una indicación visual y proximidad trasera deberá...
  • Página 35 Tercera edición • Primera impresión Manual del operario Inspecciones Inspección del lugar de trabajo Tenga en cuenta las siguientes situaciones de riesgo y evítelas: ❑ Desniveles y agujeros ❑ Baches, obstáculos en el suelo y escombros ❑ Superficies en pendiente No utilice la máquina a menos que: ❑...
  • Página 36 Tercera edición • Primera impresión Manual del operario Inspecciones Inspección de las pegatinas que N.º de pieza Descripción de la pegatina Cant. contienen texto 1263543 Advertencia: Acceso al compartimento Determine si las pegatinas de la máquina contienen 1268754 Etiqueta: Relleno de fluido DEF Deutz texto o símbolos.
  • Página 37 Tercera edición • Primera impresión Manual del operario Inspecciones 82558 1272242 38149 237605 1303808 1268755 214418 1280264 1280293 215268 1280264 97602 237601 237970 214418 1280294 301868 1263543 82366 1268754 1280264 237970 1304711 1285068 1258415 8.5 inches 16 inches 1303812 231155 28159 826345 237971...
  • Página 38 Tercera edición • Primera impresión Manual del operario Inspecciones Inspección de las pegatinas que N.º de pieza Descripción de la pegatina Cant. contienen símbolos 1269532 Etiqueta: Salida de emergencia exterior Determine si las pegatinas de la máquina contienen 1272242 Etiqueta: Registro de la texto o símbolos.
  • Página 39 Tercera edición • Primera impresión Manual del operario Inspecciones 1272242 82560 1286018 237726 1303808 1268755 215646 1286019 1286018 237722 237722 215644 215646 1263542 1286020 301868 1268754 215648 1286018 215648 215644 1304711 1285069 1258415 8.5 inches 16 inches 231155 1303812 28159 215645 1286022 1286021...
  • Página 40 Tercera edición • Primera impresión Manual del operario Instrucciones de funcionamiento Instr ucci ones de funcionamiento Principios básicos La sección Instrucciones de funcionamiento proporciona información sobre todos los aspectos del funcionamiento de la máquina. Es obligación del operario seguir todas las normas de seguridad e instrucciones recogidas en los manuales del operario, de seguridad y de responsabilidades.
  • Página 41 Tercera edición • Primera impresión Manual del operario Instrucciones de funcionamiento Freno de estacionamiento Conmutador de desconexión de la batería (si existe) Antes de elevar la pluma o de alejarse de la máquina, utilice el interruptor del freno de El conmutador de desconexión de la batería se estacionamiento para inmovilizarla.
  • Página 42 Tercera edición • Primera impresión Manual del operario Instrucciones de funcionamiento Arranque del motor Subida y bajada de los estabilizadores Asegúrese de que el freno de estacionamiento Para bajar el estabilizador, presione la parte superior esté accionado y de que la palanca de mando de del conmutador basculante.
  • Página 43 Tercera edición • Primera impresión Manual del operario Instrucciones de funcionamiento Extintor La palanca de mando de la transmisión también permite controlar la velocidad de la transmisión. Para utilizar un extintor: Para seleccionar una velocidad inferior, gire la Retire el pasador. palanca de mando hacia la derecha.
  • Página 44 Tercera edición • Primera impresión Manual del operario Instrucciones de funcionamiento Control de balanceo del bastidor Elevación y colocación de una carga Antes de elevar la pluma, la máquina debe estar Centre siempre la carga en la horquilla. Coloque la nivelada.
  • Página 45 Tercera edición • Primera impresión Manual del operario Instrucciones de funcionamiento Desplace gradualmente el controlador para bajar Colocación de la carga y extender la pluma a la posición final. Baje la Desplácese hasta el lugar de trabajo y detenga carga hasta que el peso descanse totalmente cuidadosamente la máquina.
  • Página 46 Tercera edición • Primera impresión Manual del operario Instrucciones de funcionamiento Movimientos del controlador - Palanca de mando electrónico Solo palanca de mando Ruedecilla Conmutador auxiliar Palanca de mando con amarilla de negro (2) interruptor blanco para el dedo índice (3) inclinación de la horquilla (1)
  • Página 47 Tercera edición • Primera impresión Manual del operario Instrucciones de funcionamiento Las funciones de la pluma y de la horquilla continúan Bloqueo del puente trasero funcionando. Si la pluma se eleva por encima de 50° y se extiende Para desbloquear el eje trasero y utilizar la función hasta que sea visible la marca E, la transmisión de balanceo del bastidor, baje la pluma.
  • Página 48 Tercera edición • Primera impresión Manual del operario Instrucciones de funcionamiento Información en la pantalla de estado Operación de limpieza del sistema SCR del motor Aparque la máquina sobre una superficie firme y llana. Baje y repliegue el mástil. Motor Deutz (si existe, solo para la opción de 120 CV) No utilice la máquina mientras se esté...
  • Página 49 Tercera edición • Primera impresión Manual del operario Instrucciones de funcionamiento Después de cada uso Arranque de la máquina con pinzas Elija un lugar de estacionamiento seguro con Si la batería se descarga hasta el punto de no poder una superficie firme y llana, sin obstáculos ni accionar el motor de arranque, será...
  • Página 50 Tercera edición • Primera impresión Manual del operario Instrucciones de funcionamiento Conducción en una pendiente El potencial de volcado de una máquina también depende en gran medida de la calidad de las Para subir pendientes con la máquina cargada, órdenes del operario, como la velocidad, la suavidad avance con la carga orientada hacia el lado de sus operaciones, la posición del implemento y la ascendente de la pendiente.
  • Página 51 Tercera edición • Primera impresión Manual del operario Instrucciones de funcionamiento Alarma de proximidad trasera (si existe) Mire siempre en el sentido de marcha de la máquina. Cuando suene la alarma de proximidad trasera, El sistema está diseñado para complementar otras detenga la máquina de manera controlada y prácticas de seguridad y sistemas como personas compruebe la ubicación del obstáculo.
  • Página 52 Los manipuladores telescópicos de Genie son muy pesados en relación con su tamaño. Consulte el peso de la máquina en la etiqueta de serie. Consulte la sección Inspecciones para ver la ubicación de la etiqueta...
  • Página 53 Centro de gravedad Eje X Eje Y operadores de grúa certificados, quienes 106,4 pulg. 48,4 pulg. GTH-1256 deberán cumplir en todo momento las normas 2,7 m 1,2 m pertinentes.  Asegúrese de que la capacidad de la grúa, las...
  • Página 54 Tercera edición • Primera impresión Manual del operario Mantenimiento Mantenimiento Comprobación del nivel de aceite del motor Para obtener un buen rendimiento del motor y alargar su vida útil, es fundamental mantener el nivel Cumpla las siguientes instrucciones: adecuado de aceite en el motor. Hacer funcionar el ...
  • Página 55 Tercera edición • Primera impresión Manual del operario Mantenimiento Comprobación del nivel de aceite Comprobación de las baterías hidráulico Para obtener un buen rendimiento de la máquina y manejarla de manera segura, es fundamental Para garantizar un correcto funcionamiento de la mantener en buen estado las baterías.
  • Página 56 Tercera edición • Primera impresión Manual del operario Mantenimiento Comprobación de los espejos y del Comprobación de la presión de los sistema de alarma de proximidad neumáticos trasero Riesgo de volcado. Un neumático demasiado inflado puede reventar, lo que podría poner en Un correcto mantenimiento de los componentes de peligro la estabilidad de la máquina y provocar visión indirecta es esencial para garantizar la...
  • Página 57 Tercera edición • Primera impresión Manual del operario Mantenimiento Comprobación del nivel de fluido DEF Drenaje del separador de combustible/agua Para garantizar un correcto funcionamiento de la máquina, es fundamental mantener el nivel Para obtener un buen funcionamiento del motor es adecuado de fluido DEF (fluido para escapes de fundamental sustituir periódicamente el filtro de motores diésel).
  • Página 58 Tercera edición • Primera impresión Manual del operario Mantenimiento Retire las horquillas que aseguran los pasadores Afloje el tapón de vaciado situado en la parte al calzo y extraiga los pasadores del calzo. inferior del recipiente. Deje que caiga agua en un contenedor apropiado hasta que comience a Coloque el calzo de seguridad en el lado de la salir combustible.
  • Página 59 Deberán tomarse las siguientes precauciones disponer de la correspondiente autorización escrita de protección de los ocupantes cuando se vaya a de Genie y del fabricante de la plataforma. utilizar un manipulador telescópico para elevar a personas. No utilice el manipulador telescópico con plataforma de trabajo acoplada para ningún distinto del de situar...
  • Página 60 No coloque materiales para su transporte directamente en la barandilla de la plataforma salvo No coloque escaleras ni que Genie lo autorice previamente. andamios en la plataforma ni los apoye en ninguna Asegúrese de que los materiales y las herramientas parte de la máquina.
  • Página 61 Tercera edición • Primera impresión Manual del operario Implementos Funcionamiento del manipulador Elevación de personal telescópico Entre ocupantes, equipo y material no debe superarse Asegúrese de que la plataforma esté bien fijada al en ningún momento la manipulador telescópico, al tablero elevador y a la capacidad máxima de la horquilla.
  • Página 62 Tercera edición • Primera impresión Manual del operario Implementos Mantenga alejados a los espectadores mientras Instrucciones de funcionamiento trabaje. Preparativos y configuración No apoye la pluma ni la plataforma en ninguna Asegúrese de leer, comprender y cumplir todas las estructura para estabilizar la plataforma ni para normas, regulaciones y estándares vigentes a nivel sostener dicha estructura.
  • Página 63 Tercera edición • Primera impresión Manual del operario Implementos Instalación y aseguramiento de la Elevación y bajada de la plataforma plataforma Accione el freno de estacionamiento y ponga el cambio en punto muerto. Centre la plataforma en el manipulador telescópico. Si existen estabilizadores: Baje los estabilizadores.
  • Página 64 Tercera edición • Primera impresión Manual del operario Implementos Riesgos de trabajar con cargas Riesgos de volcado suspendidas No eleve ninguna carga suspendida sin consultar la tabla de capacidades de carga correspondiente a la combinación de implemento y manipulador Seguridad en el lugar de trabajo telescópico que se esté...
  • Página 65 Tercera edición • Primera impresión Manual del operario Implementos Identifique los puntos de elevación adecuados de la Riesgos de colisión carga, teniendo en cuenta el centro de gravedad y la Antes de elevarla, asegúrese de que la carga esté estabilidad de la misma. libre de obstáculos adyacentes.
  • Página 66 Tercera edición • Primera impresión Manual del operario Implementos Elevación de una carga suspendida Desplazamiento Compruebe si el punto de colocación está nivelado y Asegúrese de que el terreno del trayecto previsto puede soportar la carga. esté nivelado y pueda soportar el peso del manipulador telescópico y de su carga.
  • Página 67 Tercera edición • Primera impresión Manual del operario Implementos Colocación de la carga Persona señalizadora (según 1926.1419) Si la visibilidad va a estar dificultada en el lugar de trabajo, pida a una persona señalizadora que le Según la norma OSHA CFR 1926.1419, se requiere ayude a colocar la carga.
  • Página 68 Tercera edición • Primera impresión Manual del operario Implementos ALTO. PARADA DE EMERGENCIA. ELEVAR. ELEVAR PLUMA. Con el brazo extendido Con ambos brazos extendidos horizontalmente hacia Con el antebrazo Con el brazo extendido horizontalmente hacia un los lados y las palmas hacia abajo, balancear los levantado a un lado y el horizontalmente hacia un lado y la palma de la...
  • Página 69 Tercera edición • Primera impresión Manual del operario Implementos Riesgos de trabajar con cargas suspendidas Requisitos del aparejo (según OSHA CFR 1926.404) Cuando participen empleados en las operaciones de enganche, desenganche, guiado de la carga o conexión inicial de una carga a un componente o a una estructura dentro de la zona de caída, deben cumplirse todos los criterios siguientes: Los materiales a izar deben estar bien fijados para...
  • Página 70 Tercera edición • Primera impresión Manual del operario Especificaciones Especific aci ones GTH-1256 Radio de giro (interior), 15 pies 4,72 m 2 ruedas direccionales 6 pulg. Altura, replegada 8 pies 8 pulg. 2,64 m Radio de giro (interior), 7 pies...
  • Página 71 Tercera edición • Primera impresión Manual del operario Especificaciones Rango de detección del sensor de proximidad trasero Valores horizontales Valores verticales 9.75 ft 3 m 16.25 ft 5 m 6.5 ft 13 ft 3.25 ft 1 m 9.75 ft 0 ft 6.25 ft 3.25 ft 1 m 3.25 ft...
  • Página 72 Diagramas de c arga En todos los diagramas de carga del portahorquillas Cálculo de la capacidad de carga en el del manipulador telescópico Genie se presupone que campo el centro horizontal de la carga se encuentra a 61 cm de la superficie vertical frontal del brazo de la Centre siempre la carga en la horquilla.
  • Página 73 Tercera edición • Primera impresión Manual del operario Diagramas de carga GTH-1256: Portahorquillas estándar, estabilizadores arriba Capacidad de carga máxima 500 lb 227 kg 7.500 lb 3.402 kg 1.000 lb 454 kg 10.000 lb 4.536 kg 2.000 lb 907 kg 12.000 lb...
  • Página 74 Tercera edición • Primera impresión Manual del operario Diagramas de carga GTH-1256: Portahorquillas estándar, estabilizadores abajo Capacidad de carga máxima 3.500 lb 1.588 kg 7.000 lb 3.176 kg 4.000 lb 1.815 kg 8.000 lb 3.629 kg 5.000 lb 2.268 kg 10.000 lb...
  • Página 75 Tercera edición • Primera impresión Manual del operario Diagramas de carga GTH-1256: Portahorquillas giratorio, estabilizadores arriba Capacidad de carga máxima 250 lb 114 kg 4.000 lb 1.815 kg 1.000 lb 454 kg 8.000 lb 3.629 kg 2.000 lb 908 kg 12.000 lb...
  • Página 76 Tercera edición • Primera impresión Manual del operario Diagramas de carga GTH-1256: Portahorquillas giratorio, estabilizadores abajo Capacidad de carga máxima 2.000 lb 907 kg 8.000 lb 3.629 kg 4.000 lb 1.815 kg 10.000 lb 4.536 kg 6.000 lb 2.722 kg 12.000 lb...
  • Página 77 Tercera edición • Primera impresión Manual del operario Diagramas de carga GTH-1256: Portahorquillas rotativo, estabilizadores arriba Capacidad de carga máxima 200 lb 91 kg 5.000 lb 2.268 kg 500 lb 227 kg 7.500 lb 3.402 kg 1.000 lb 454 kg 10.000 lb...
  • Página 78 Tercera edición • Primera impresión Manual del operario Diagramas de carga GTH-1256: Portahorquillas rotativo, estabilizadores abajo Capacidad de carga máxima 2.000 lb 908 kg 8.000 lb 3.629 kg 4.000 lb 1.815 kg 10.000 lb 4.536 kg 5.000 lb 2.268 kg 12.000 lb...
  • Página 79 Tercera edición • Primera impresión Manual del operario Diagramas de carga GTH-1256: Punto de izado de acoplamiento rápido, estabilizadores arriba Capacidad de carga máxima 250 lb 114 kg 4.000 lb 1.815 kg 1.000 lb 454 kg 8.000 lb 3.629 kg 2.000 lb...
  • Página 80 Tercera edición • Primera impresión Manual del operario Diagramas de carga GTH-1256: Punto de izado de acoplamiento rápido, estabilizadores abajo Capacidad de carga máxima 2.000 lb 908 kg 8.000 lb 3.629 kg 4.000 lb 1.815 kg 10.000 lb 4.536 kg 6.000 lb...