Reinigungsmitteln oder Scheuer-
milch. Entfernen Sie Reinigungs-
DE
mittelrückstände mit klarem
Wasser. Weitere Hinweise zur
Reinigung finden Sie unter "Rei-
nigung und Pflege".
• D ieses Gerät kann von Kindern
ab 8 Jahren oder älter benutzt
werden, wenn sie beaufsich-
Lesen Sie unbedingt die Sicherheitshinweise und
Lesen Sie unbedingt die Sicherheitshinweise und
tigt werden oder bezüglich des
die Bedienungsanleitung vollständig durch!
die Bedienungsanleitung vollständig durch!
sicheren Gebrauchs des Geräts
Sicherheitshinweise
Sicherheitshinweise
unterwiesen wurden und die
• Schließen Sie das Gerät nur gemäß den Angaben auf
• Schließen Sie das Gerät nur gemäß den Angaben auf
daraus resultierenden Gefahren
dem Typenschild (siehe Geräteboden) an.
dem Typenschild (siehe Geräteboden) an.
verstanden haben. Die Reini-
• Beim Betrieb werden Teile des Gerätes (z.B. die
• Beim Betrieb werden Teile des Gerätes (z.B. die
Warmhalteplatte) sehr heiß. Vermeiden Sie eine
Warmhalteplatte) sehr heiß. Vermeiden Sie eine
gung und Wartung dürfen nicht
Berührung.
Berührung.
durch Kinder vorgenommen
• Stellen Sie das Gerät niemals auf oder in die Nähe
• Stellen Sie das Gerät niemals auf oder in die Nähe
werden, es sei denn, sie sind 8
heißer Oberflächen.
heißer Oberflächen.
• Benutzen Sie das Gerät nur außerhalb der
• Benutzen Sie das Gerät nur außerhalb der
Jahre oder älter und werden be-
Reichweite von Kindern.
Reichweite von Kindern.
aufsichtigt. Gerät und Netzkabel
• Sorgen Sie dafür, dass das Netzkabel nicht die heiße
• Sorgen Sie dafür, dass das Netzkabel nicht die heiße
sind von Kindern unter 8 Jahren
Warmhalteplatte berührt.
Warmhalteplatte berührt.
• Ziehen Sie vor jeder Reinigung und bei längerer
• Ziehen Sie vor jeder Reinigung und bei längerer
fernzuhalten.
Abwesenheit den Netzstecker. Danach müssen
Abwesenheit den Netzstecker. Danach müssen
• D as Gerät kann von Personen
Uhrzeit und Timer neu eingestellt werden.
Uhrzeit und Timer neu eingestellt werden.
mit reduzierten physischen,
• Tauchen Sie das Gerät niemals in Wasser.
• Tauchen Sie das Gerät niemals in Wasser.
• Die Glaskanne ist nicht mikrowellengeeignet.
• Die Glaskanne ist nicht mikrowellengeeignet.
sensorischen oder mentalen
• Füllen Sie kein heißes Wasser ein, sondern nur
• Füllen Sie kein heißes Wasser ein, sondern nur
Fähigkeiten oder Mangel an
frisches, kaltes Wasser.
frisches, kaltes Wasser.
Erfahrung und/oder Wissen
• Schwenken Sie während des Brühvorganges nicht
• Schwenken Sie während des Brühvorganges nicht
den Filter aus.
den Filter aus.
benutzt werden, wenn sie be-
• Entnehmen Sie während des Brühvorganges nicht
• Entnehmen Sie während des Brühvorganges nicht
aufsichtigt oder bezüglich des
den Wassertank.
den Wassertank.
sicheren Gebrauchs des Gerä-
• Dieses Gerät ist nicht dafür bestimmt, durch
• Dieses Gerät ist nicht dafür bestimmt, durch
Personen (einschließlich Kinder) mit eingeschränk-
Personen (einschließlich Kinder) mit eingeschränk-
tes unterwiesen wurden und die
ten physischen, sensorischen oder geistigen
ten physischen, sensorischen oder geistigen
daraus resultierenden Gefahren
Fähigkeiten oder mangels Erfahrung und/oder man-
Fähigkeiten oder mangels Erfahrung und/oder man-
gels Wissen benutzt zu werden, es sei denn, sie
gels Wissen benutzt zu werden, es sei denn, sie
verstanden haben.
werden durch eine für ihre Sicherheit zuständige
werden durch eine für ihre Sicherheit zuständige
• K inder dürfen nicht mit dem
Person beaufsichtigt oder erhielten von ihr
Person beaufsichtigt oder erhielten von ihr
Anweisungen, wie das Gerät zu benutzen ist.
Gerät spielen.
Anweisungen, wie das Gerät zu benutzen ist.
• Dieses Gerät ist dazu bestimmt, im Haushalt und
• Dieses Gerät ist dazu bestimmt, im Haushalt und
• D as Auswechseln des Netzka-
ähnlichen Anwendungen verwendet zu werden wie
ähnlichen Anwendungen verwendet zu werden wie
bels und alle sonstigen Repara-
z.B in Küchen für Mitarbeiter in Läden, Büros und
z.B in Küchen für Mitarbeiter in Läden, Büros und
anderen gewerblichen Bereichen oder in landwirt-
anderen gewerblichen Bereichen oder in landwirt-
turen dürfen nur vom Melitta
schaftlichen Anwesen oder von Kunden in Hotels,
schaftlichen Anwesen oder von Kunden in Hotels,
Kundendienst oder von einer
Motels und anderen Wohneinrichtungen und in
Motels und anderen Wohneinrichtungen und in
Frühstückspensionen.
autorisierten Werkstatt durch-
Frühstückspensionen.
• Das Auswechseln des Netzkabels und alle sonstigen
• Das Auswechseln des Netzkabels und alle sonstigen
geführt werden.
Reparaturen dürfen nur vom Melitta Kundendienst
Reparaturen dürfen nur vom Melitta Kundendienst
oder ähnlich qualifizierten Personen durchgeführt
oder ähnlich qualifizierten Personen durchgeführt
werden, um eine Gefährdung zu vermeiden.
werden, um eine Gefährdung zu vermeiden.
Vor der ersten Benutzung
Vor der ersten Benutzung
4
• Schließen Sie das Gerät ans Stromnetz an. Das
• Schließen Sie das Gerät ans Stromnetz an. Das
Kabel kann bis zur benötigten Länge im Kabelfach
Kabel kann bis zur benötigten Länge im Kabelfach
Reparaturen dürfen nur vom Melitta Kundendienst
oder ähnlich qualifizierten Personen durchgeführt
werden, um eine Gefährdung zu vermeiden.
Vor der ersten Benutzung
• Schließen Sie das Gerät ans Stromnetz an. Das
Kabel kann bis zur benötigten Länge im Kabelfach
(1) verstaut werden.
• Das Display (LCD) leuchtet und blinkt (2).
• Stellen Sie die Uhrzeit durch Betätigen der Tasten
„H" und „MIN" (2) ein. Ein schneller Vorlauf ist
durch Halten der jeweiligen Taste möglich.
• Um Energie zu sparen, erlischt 2 Sekunden nach der
7
letzten Tastenbetätigung die LCD-Beleuchtung.
Wenn Sie die Beleuchtung dauerhaft einschalten
wollen, betätigen Sie die Tasten „H" und „MIN"
wollen, betätigen Sie die Tasten „H" und „MIN"
gleichzeitig länger als 1 Sekunde. Das Ausschalten
gleichzeitig länger als 1 Sekunde. Das Ausschalten
der Beleuchtung ist auf gleiche Weise möglich.
der Beleuchtung ist auf gleiche Weise möglich.
• Zur erstmaligen Reinigung des Gerätes befüllen Sie
• Zur erstmaligen Reinigung des Gerätes befüllen Sie
den Wassertank mit klarem, kaltem Wasser. Zum
den Wassertank mit klarem, kaltem Wasser. Zum
Starten des Reinigungsprozesses betätigen Sie die
Starten des Reinigungsprozesses betätigen Sie die
Taste „ON/OFF" (3) Schalten Sie das Gerät nach
Taste „ON/OFF" (3) Schalten Sie das Gerät nach
Brühende mit der „ON/OFF"-Taste ab.
Brühende mit der „ON/OFF"-Taste ab.
Wiederholen Sie diesen Vorgang einmal.
Wiederholen Sie diesen Vorgang einmal.
Einstellung der Wasserhärte
Einstellung der Wasserhärte
Zur Wert- und Funktionserhaltung des Gerätes ist ein
Zur Wert- und Funktionserhaltung des Gerätes ist ein
Entkalkungsprogramm integriert. Dazu kann das
Entkalkungsprogramm integriert. Dazu kann das
Gerät auf 4 Wasserhärtegrade programmiert werden.
Gerät auf 4 Wasserhärtegrade programmiert werden.
Werksseitig ist das Gerät auf hohe Wasserhärte vor-
Werksseitig ist das Gerät auf hohe Wasserhärte vor-
eingestellt. Wir empfehlen jedoch, den lokalen
eingestellt. Wir empfehlen jedoch, den lokalen
Wasserhärte-Grad einzustellen. Diesen Wert können
Wasserhärte-Grad einzustellen. Diesen Wert können
Sie bei Ihrem zuständigen Wasserwerk erfragen oder
Sie bei Ihrem zuständigen Wasserwerk erfragen oder
mit einem Wasserhärte-Teststreifen bestimmen.
mit einem Wasserhärte-Teststreifen bestimmen.
• Zur Einstellung des Härtegrades halten Sie die Taste
• Zur Einstellung des Härtegrades halten Sie die Taste
„CALC" (4) gedrückt. Im Display erscheint der
„CALC" (4) gedrückt. Im Display erscheint der
voreingestellte Härtegrad 4. Zur Anpassung betäti-
voreingestellte Härtegrad 4. Zur Anpassung betäti-
gen Sie zusätzlich die Taste „MIN" bis der
gen Sie zusätzlich die Taste „MIN" bis der
gewünschte Härtegrad erscheint. Nach dem
gewünschte Härtegrad erscheint. Nach dem
Loslassen der Tasten erscheint nach 2 Sekunden die
Loslassen der Tasten erscheint nach 2 Sekunden die
Uhrzeit. Die neue Härte-Einstellung ist program-
Uhrzeit. Die neue Härte-Einstellung ist program-
miert. Die zuletzt gewählte Einstellung bleibt auch
miert. Die zuletzt gewählte Einstellung bleibt auch
nach Trennung des Gerätes vom Netz erhalten.
nach Trennung des Gerätes vom Netz erhalten.
Kaffeezubereitung
Kaffeezubereitung
Zur Erhaltung des Kaffee-Aromas halten Sie die
Zur Erhaltung des Kaffee-Aromas halten Sie die
Packung mit dem gemahlenen Kaffee stets gut ver-
Packung mit dem gemahlenen Kaffee stets gut ver-
schlossen und bewahren Sie sie im Kühlschrank auf.
schlossen und bewahren Sie sie im Kühlschrank auf.
Wir empfehlen eine Dosierung von ca. 6g
Wir empfehlen eine Dosierung von ca. 6g
Kaffeepulver (1 gestrichenes Kaffeemaß) pro Tasse für
Kaffeepulver (1 gestrichenes Kaffeemaß) pro Tasse für
den vollen Kaffeegeschmack. Um eine optimale
den vollen Kaffeegeschmack. Um eine optimale
Funktion zu gewährleisten, falten Sie die Filtertüte
Funktion zu gewährleisten, falten Sie die Filtertüte
102
102
• Befüllen Sie den entnehmbaren (6) Wassertank
• Befüllen Sie den entnehmbaren (6) Wassertank
®
mit kaltem, klarem Wasser. Sie können die für die
mit kaltem, klarem Wasser. Sie können die für die
gewünschten Tassen notwendige Wassermenge an
gewünschten Tassen notwendige Wassermenge an
der Skalierung des Tanks ablesen.
der Skalierung des Tanks ablesen.
• Setzen Sie den Tank wieder in das Gerät ein.
• Setzen Sie den Tank wieder in das Gerät ein.
• Schwenken Sie den Filter aus (7). Geben Sie eine
• Schwenken Sie den Filter aus (7). Geben Sie eine
Filtertüte
Filtertüte
lenen Kaffee hinzu. Schwenken Sie den Filter zurück
lenen Kaffee hinzu. Schwenken Sie den Filter zurück
bis er einrastet.
bis er einrastet.
• Drücken Sie kurz die Taste „ON/OFF" (3). Die
• Drücken Sie kurz die Taste „ON/OFF" (3). Die
grüne LED leuchtet und der Brühvorgang wird
grüne LED leuchtet und der Brühvorgang wird
gestartet.
gestartet.
vor Gebrauch lt. Packungsanweisung.
®
vor Gebrauch lt. Packungsanweisung.
®
102
in den Filter. Fügen Sie den gemah-
102
in den Filter. Fügen Sie den gemah-
®
®
®
®
• Schw
Filter
lenen
bis e
• Drüc
grüne
gesta
• Nach
Gerä
Nach
• Lasse
Minu
DE
DE
®
®