Enlaces rápidos

For Parts Call K&T 606-678-9623 or 606-561-4983
REGLAS DE SEGURIDAD
ADVERTENCIA:
Al usar cualquier
herramienta de fuerza de jardinería, deberán ob-
servarse precauciones básicas de seguirdad en
todo momento para reducir el riesgo de incendio
y graves heridas. Lea y cumpla con todas las
instrucciones.
¡Esta herramienta de fuerza puede ser peli-
grosa! Cabe al usuario le responsabilidad de
cumplir con todas las advertencias e instruc-
ciones. ¡Lea el manual de instrucciones en su
totalidad antes de usar el aparato! Esté com-
pletamente familiarizado con los controles y
con el uso correcto del aparato. Limite el uso
de este aparato a aquellas personas que hay-
an leído y comprendido, y que vayan a ob-
edecer, todas las advertencias e instruc-
ciones tanto en el aparato como en el manual.
No permita nunca a los niños que usen este
aparato.
INFORMACION
MANUAL DE
DE SEGURIDAD
INSTRUCCIONES
DEL APARATO
PELIGRO:
Nunca use cuchillas ni dis-
positivos desgranadores. El aparato fue dis-
eñado para ser usado exclusivamente como
cortodora de línea. El uso de cualquier otro
pieza o accessorio incrementará el peligro de
heridas.
ADVERTENCIA:
La línea de corte
arroja objetos violentamente. Usted, al igual
que otras personas, puede quedar ciego o
herido. Use anteojos de seguridad y protec-
ción en las piernas. Mantenga todas las
partes del cuerpo alejadas de la línea girante.
Use anteojos de seguridad
ZONA DE
PELIGRO
15 metros
50 pies
BOTAS
Mantenga a los niños, los espectadores y ani-
males a una distancia mínima de 15 metros
(50 pies). Pare el motor inmediatamente si al-
guien se le acerca.
Si acontece alguna situación no prevista en este
manual, tenga cuidado y use buen criterio. Si ne-
cesita ayuda, entre en contacto con su distribui-
dor autorizado del servicio o llame al
1-800-235-5878.
SEGURIDAD DEL USUARIO
S Vistase apropiadamente. Siempre use an-
teojos de seguridad o similar protección
para los ojos cuando use o dé mantenimien-
to a este aparato (anteojos de seguridad
están disponibles). La protección para los
ojos debe estar marcada Z87.
S Siempre utilize mascarilla para la cara o
mascarilla a prueba de polvo si se va a tra-
bajar en condiciones donde hay polvo.
S Siempre utilize pantalones pesados y lar-
gos, mangas largas, botas y guantes. Se re-
comienda el uso de pantorrilleras de seguri-
dad.
S Siempre utilize protección para los pies. No
trabaje descalzo ni en sandalias. Evite la
línea girante.
S Mantenga el cabello por encima de los hom-
bros, atándolo para tal efecto si es necesa-
rio. No use ropa suelta ni ropa con corbatas,
tiras, borlas, etc. que cuelgan libremente.
Pueden enredarse en las piezas en movi-
miento.
S Si está completament tapado, estará más
protegido de los escombros y pedazos de
plantas tóxicos arrojados por la línea gi-
rante.
S Manténgase alerta. No haga uso del apara-
to estando cansado, enfermo, trastornado o
bajo la influencia del alcohol, de drogas o de
remedios. Vigile bien lo que está haciendo;
use del sentido común.
S Use protección de oídos.
S Nunca ponga el aparato en marcha ni lo
deje en marcha dentro de un recinto cerra-
do. Respirar los vapores del combustible lo
puede matar.
S Mantenga las manijas libres de aceite y de
combustible.
SEGURIDAD DEL APARATO Y EN
EL MANTENIMIENTO
S Desconecte la bujía antes de hacer cualqui-
er mantenimiento menos los ajustes al car-
burador.
S Inspeccione el aparato y cambie las piezas
dañadas o flojas antes de cada uso. Repare
toda fuga de combustible antes de usar el
aparato. Mantenga el aparato en buenas
condiciones de uso.
S Cambie todas las piezas del cabezal que
estén descantilladas, resquebrajadas, que-
bradas o dañadas de cualquier otro modo,
antes de usar el aparato.
S Haga el mantenimiento del aparato de
acuerdo a los procedimientos recomend-
ados. Mantenga la línea de corte el largo
aprodiado.
S Use solamente línea de diámetro 2 mm (0,080
de pulgada) de la marca Weed Eaterr. Nunca
use alambre, soga, hilo, etc.
S Instale la protector requerida antes de usar
su aparato. Use la bobina especificada.
Asegúrese que la bobina esté correcta-
mente instalada y esté bien fijo.
12
www.mymowerparts.com
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Poulan 86923s

  • Página 1 For Parts Call K&T 606-678-9623 or 606-561-4983 REGLAS DE SEGURIDAD SEGURIDAD DEL USUARIO ADVERTENCIA: Al usar cualquier S Vistase apropiadamente. Siempre use an- herramienta de fuerza de jardinería, deberán ob- teojos de seguridad o similar protección servarse precauciones básicas de seguirdad en para los ojos cuando use o dé...
  • Página 2: Seguridad Con El Combustible

    For Parts Call K&T 606-678-9623 or 606-561-4983 S Asegúrese que el aparato esté correcta- TRANSPORTE Y ALMACENAMIENTO mente armado como se muestra en el S Espere que el motor se enfríe y fije bien el manual. aparato antes de quardarlo o de transpor- S Haga los ajustes al carburador con el cabe- tarlo en un vehículo.
  • Página 3: Ajuste Del Mango

    For Parts Call K&T 606-678-9623 or 606-561-4983 MONTAJE INSTALACION DE LA PROTECTOR ADVERTENCIA: Si recibió el apa- ADVERTENCIA: rato ya armado, repita todos los pasos para El protector deb- asegurar que el mismo se encuentre correcta- erá ser instalado correctamente. El protector mente armado y que todos los fijadores se en- provee protección parcial hacia el usuario y cuentren bien ajustados.
  • Página 4 For Parts Call K&T 606-678-9623 or 606-561-4983 INTERRUPTOR ON/STOP CEBADOR Se usa el interruptor ON/STOP para detener el El CEBADOR ayuda a suministrar combus- motor. Para detener el motor, empuje y suelte el tible al motor para facilitar el arranque cuando interruptor ON/STOP.
  • Página 5: Para Arrancar Con El Motor Caliente

    For Parts Call K&T 606-678-9623 or 606-561-4983 ARRANQUE DE MOTOR AHOGADO Mango de la Cuerda de Arranque Lors motores ahogados pueden ponerse en Palanca del marcha moviendo la palanca del cebador a la Cebador posición OFF CHOKE; luego, tire de la cuerda para aclarar el exceso de combustible.
  • Página 6: Metodos De Corte

    For Parts Call K&T 606-678-9623 or 606-561-4983 Toque el cabezal contra el suelo siempre en Para Recortar un área con césped. Si se hace tocar contra superficies como el cemento o el asfalto, el cabezal podría sufrir desgaste excesivo. Si la línea se ha gastado y cuenta con 5 cm (2 pulgadas) o menos, hará...
  • Página 7: Mantenimiento

    For Parts Call K&T 606-678-9623 or 606-561-4983 MANTENIMIENTO LIMPIE EL FILTRO DEL AIRE ADVERTENCIA: Desconecte la Los filtros de aire sucios disminuyen la vida bujía antes de hacer cualquier mantenimiento, útil y el rendimiento del motor e incrementan el con la excepción de los ajustes al carburador. consumo de combustible y de emiciones noci- vas.
  • Página 8: Servicio Y Ajustes

    For Parts Call K&T 606-678-9623 or 606-561-4983 SERVICIO Y AJUSTES REEMPLAZO DE LA LINEA DE 6. Introduzca la línea dentro de las mues- cas, dejando de 7 a 12 cm (3 a 5 pulga- CORTE das) sin enrollar. 1. Retire la bobina tirando del botón de toque 7.
  • Página 9: Sistema De Combustible

    For Parts Call K&T 606-678-9623 or 606-561-4983 ALMACENAJE Los estabilizadores de combustible son una ADVERTENCIA: alternativa aceptable para minimizar la forma- Realice los siguientes pasos después de cada uso: ción de depósitos de goma durante el almace- naje. Añada estabilizador a la gasolina en el S Permita que el motor se enfríe antes de tanque de combustible o en el recipiente para guardarlo o transportarlo.
  • Página 10 For Parts Call K&T 606-678-9623 or 606-561-4983 TABLA DIAGNOSTICA ADVERTENCIA: Siempre apague el aparato y desconecte la bujía antes de hac- er cualquiera de las reparaciones recomendadas a continuación que no requieran que el aparato esté en operación. SINTOMA CAUSA SOLUCION El motor no 1.
  • Página 11: Garantia Limitada

    Esta garantía no cubre prepa- DECLARACION DE GARANTIA DE CONTROL DE EMISION U.S. EPA SUS DERECHOS Y OBLIGACIONES DE POULAN/WEED EATER . GARANTIA DE GARANTIA: La Agencia de Protección Am- RESPONSABILIDAD DE DEL DUEÑO: biental de los Estados Unidos y POULAN/ Como dueño de una máquina de motor pe-...
  • Página 12: Mantenimiento, Reemplazo Y Repa- Racion De Piezas Relacionadas

    WEED EATER al 1--800--554--6723. PERIO- vistas en todos los distribuidors autorizado DO DE GARANTIA: Cualquier pieza garanti- del servicio POULAN/WEED EATER . Por fa- zada que no esté programada para ser comuníquese 1--800--554--6723. reemplazada como parte del mantenimiento MANTENIMIENTO, REEMPLAZO Y REPA- requerido, o que esté...

Tabla de contenido