Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 70

Enlaces rápidos

Bedienungsanleitung
Notice d'utilisation
Manual de instrucciones
Nuss-Röstmaschine
Torréfacteur de noix
Notenrooster
Tostadora de frutos secos
Tostatrice per frutta secca
Nødderistemaskine
Nötrostmaskin
Ristemaskin for nøtter
MEDION
®
Handleiding
MD 10911
Istruzioni per l'uso
Brugsanvisning
Bruksanvisning
Brukerveiledning
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Medion MD 10911

  • Página 1 Bedienungsanleitung Istruzioni per l‘uso Notice d‘utilisation Brugsanvisning Handleiding Bruksanvisning Manual de instrucciones Brukerveiledning Nuss-Röstmaschine Torréfacteur de noix Notenrooster Tostadora de frutos secos Tostatrice per frutta secca Nødderistemaskine Nötrostmaskin Ristemaskin for nøtter MEDION ® MD 10911...
  • Página 70 Índice Información acerca de este manual de instrucciones ......72 1.1. Explicación de los símbolos ................72 Uso conforme a lo previsto ............... 74 Indicaciones de seguridad ................ 74 Volumen de suministro ................78 Vista general del aparato ................79 Preparación de la tostadora de frutos secos ........... 80 Uso de la tostadora de frutos secos............
  • Página 71: Información Acerca De Este Manual De Instrucciones

    1. Información acerca de este manual de instrucciones Muchas gracias por haber elegido nuestro producto. Le deseamos que disfrute con este aparato. Antes de la puesta en servicio, lea atentamente las indicaciones de segu- ridad y todo el manual. Tenga en cuenta las advertencias que aparecen en el propio aparato y en el manual de instrucciones.
  • Página 72 Información más detallada para el uso del aparato. Respete las indicaciones del manual de instrucciones. • Signo de numeración/información sobre eventos durante el mane-  Instrucción operativa que debe ejecutarse.  Instrucción operativa que debe ejecutarse para evitar peligros. Uso en interiores Los aparatos con este símbolo solo son aptos para su uso en interio- res.
  • Página 73: Uso Conforme A Lo Previsto

    Elimine el embalaje de forma respetuosa con el medioambiente (véase el capítulo «Eliminación»). Elimine el aparato de forma respetuosa con el medioambiente (véa- se el capítulo «Eliminación»). 2. Uso conforme a lo previsto El aparato está diseñado únicamente para tostar frutos secos y semillas.
  • Página 74  El aparato y los accesorios se deben guardar en un lugar fuera del alcance de los niños.  Este aparato puede ser utilizado por niños a partir de los 8 años y por personas con disminución de sus facultades físicas, sensoriales o psíquicas o por aquellas que no tengan la sufi- ciente experiencia o conocimientos, siempre que sean super- visadas o hayan recibido las correspondientes instrucciones...
  • Página 75 – cuando no lo esté vigilando; – si no va a usarlo; – en caso de tormenta.  Tire siempre de la clavija de enchufe y no del cable de alimen- tación.  Asegúrese de que el cable de alimentación no entre en con- tacto con objetos o superficies calientes (p.
  • Página 76  Nunca toque el aparato o el cable de alimentación con las manos húmedas o mojadas.  Utilice el aparato únicamente en interiores. Nunca utilice el aparato al aire libre.  No exponga el aparato a condiciones extremas. Se debe evi- tar lo siguiente: –...
  • Página 77: Peligro De Quemaduras

     No cubra el aparato durante su funcionamiento.  No utilice el aparato con un temporizador externo ni con un sistema de telecontrol independiente.  No use nunca el aparato cerca o debajo de materiales infla- mables como cortinas.  Utilice siempre el aparato con la bandeja recogemigas coloca- ...
  • Página 78: Vista General Del Aparato

    • Tostadora de frutos secos • Manual de instrucciones 5. Vista general del aparato Fig. 1 Cesta de tostado Rueda de accionamiento Desbloqueo de la tapa de la cesta Mango de la cesta Regulador del tiempo de tostado Cubierta protectora Carcasa Patas de apoyo (4) Bandeja recogemigas...
  • Página 79: Preparación De La Tostadora De Frutos Secos

    6. Preparación de la tostadora de frutos secos  Retire todos los materiales de embalaje. Antes de usar por primera vez el aparato, proceda del siguiente modo para eliminar los restos del proceso de fabricación: Fig. 2  Desplace hacia delante la cubierta protectora (7) y sujétela. Con la otra mano sa- que la cesta de tostado (1) de la cámara de tostado (11) agarrándola por el man- go (4) (véase fig.
  • Página 80: Uso De La Tostadora De Frutos Secos

    7. Uso de la tostadora de frutos secos  Si aún no lo ha hecho, gire el regulador de tiempo de tostado (6) a la posición OFF.  Desenchufe el aparato.  Desplace hacia delante la cubierta protectora (7) y sujétela. Con la otra mano sa- que la cesta de tostado (1) de la cámara de tostado (11) agarrándola por el man- go (4) (véase fig.
  • Página 81: Tiempo De Tostado

    Conecte el aparato girando el regulador de tiempo de tostado (6) a una posición que sobrepase los 5 minutos. Si quiere tostar los frutos secos o semillas durante menos de 5 minutos, gire hacia atrás el regulador (6) hasta el ajuste de tiempo deseado. Fig.
  • Página 82: Limpieza Del Aparato

    9. Limpieza del aparato PELIGRO! ¡Peligro de descarga eléctrica! Existe peligro de descarga eléctrica a causa de las pie- zas conductoras de electricidad.  Nunca sumerja el aparato en agua ni otros líquidos.  Antes de limpiar la carcasa del aparato, desenchufe el aparato de la red eléctrica.
  • Página 83: Almacenamiento/Transporte

    lavavajillas. A continuación, seque bien todas las piezas.  Vuelva a insertar la cesta de tostado con el eje (5) en los alojamientos de la cá- mara de tostado (11) (véase fig. 3, flecha). Suelte la cubierta protectora (7) para que cubra el mecanismo.
  • Página 84: Eliminación

    Capacidad de la cesta de máx. 200 g (tomando anacardos como referencia) tostado: 14. Información de conformidad Por la presente, MEDION AG declara que este aparato cumple los requi- sitos básicos y el resto de disposiciones pertinentes: • Directiva 2014/30/UE sobre compatibilidad electromagnética •...
  • Página 85: Informaciones De Asistencia Técnica

    • Si lo desea, también puede utilizar nuestro formulario de contacto que encon- trará en www.medion.com/contact. • Por supuesto, nuestro equipo de asistencia técnica también está a su disposición a través de nuestra línea directa o por correo postal.
  • Página 86: Declaración De Privacidad

    (art. 77 del RGPD en combinación con § 19 BDSG). Para MEDION AG es el responsable federal de protección de datos y libertad de información de Renania del Norte-Westfalia, ap. correos 200444, 40212 Düssel- dorf, www.ldi.nrw.de.
  • Página 87: Línea De Atención Al Cliente

    rá con los gastos de envío así como con el riesgo del transporte. No se asume la res- ponsabilidad por otros materiales enviados que no formen parte del volumen de suministro original del producto. Rogamos que se entregue al garante junto con el aparato una descripción del fa- llo lo más detallada posible.
  • Página 88: Condiciones Especiales De Garantía Para La Reparación In Situ Y La Sustitución In Situ

    El uso de la línea de atención al cliente puede estar sujeto a gastos. La línea de atención al cliente no sustituye de ningún modo la formación del usua- rio en software o hardware, la consulta en el manual, o la asistencia para productos de otras empresas.

Tabla de contenido