Página 1
COLONNE DE DOUCHE SHOWER PANEL DUSCHPANEEL PANEL DE DUCHA A7624...
Página 2
Français Cette colonne de douche est une colonne de douche thermostatique qui utilise une cartouche céramique thermostatique pour maintenir une température constante de la douche. La colonne elle-même est équipée d’une fonctionnalité d’inverseur à quatre sorties, la poignée d’inverseur du haut contrôle le débit d’eau du pommeau de douche, jet (de massage) du corps, douchette à...
Página 3
Description QTÉ Douchette à main Tuyau flexible Support de douchette à main Mélangeur thermostatique, poignée de mélangeur Taille : 5*5 Jet (de massage) du corps 2pcs Taille : 5*10 Pommeau de douche Structure du panneau Support 2pcs Ensemble de vis , taille: M6.5*30MM 4pcs Vis , Taille de vis: M4*30MM 4pcs...
Página 4
Remarque : tous les outils ci-dessus devront être préparés à l’avance par les clients. Avant de commencer, veuillez noter : 1. La colonne doit être installée en conformité avec les lois en vigueur localement et la législation sur l’approvisionnement en eau. 2.
Página 5
2. Mettez un joint dans chaque extrémité du tuyau flexible, un côté connecté à la douchette à main, un côté connecté au support de douchette à main comme indiqué sur la figure de gauche. 3. Terminez comme indiqué sur la figure de gauche 4.
Página 6
6. Posez la colonne de douche contre le mur. Mettez un filtre de chaque côté du tuyau d’arrivée d’eau et raccordez l’eau chaude/froide. Les deux arrivées d’eau chaude et froide, doivent avoir des vannes d’isolement accessibles fixées en ligne à des fins d’entretien (non fournies).
Página 7
N’utilisez pas à pleine puissances des jets d’eau sur des parties du corps douloureuses ou grandement enflées sans consulter au préalable votre médecin traitant. Renseignez tous les utilisateurs sur la correcte utilisation de cet appareil et surveillez les enfants et les personnes avec un handicap.
Página 9
Noted: All above tools should be prepared by the customers in advance. Before proceeding, please note: 1. The panel must be installed in compliance with local water authority byelaws and water supply byelaws. 2. Read all the instruction manual before proceeding. 3.
Página 10
2. Put one gasket in each side of flexible hose,one side connect to the handy shower,one side connect the handy shower holder,as left picture shows. 3.Finish like left picture shows 4. Make holes on the wall, the distance between the two holes on the hanger is 2CM.
6. Put the shower panel on the wall. Put one filter in each side of water-in hose and connect the hot/cold water. Both hot and cold supply feeds must have accessible isolator valves fitted in-line for servicing purposes (not supplied). 7 ....
Página 12
Prevent water flow contact with light bulbs and electric appliances. Minimum water pressure=1.5kgs. Maximum water pressure=5kgs. Deutsche Diese Duscheinheit ist thermostatisch geregelt und garantiert eine gleichbleibende Wassertemperatur. Das Wasser kann mit einem 4-fach-Umschalter auf die Regendusche, die Handdusche, Körpermassage eingestellt und abgeschaltet werden. Nach dem Einschalten der Durchlau fsteuerung wird die werksseitig voreingestellte Höchsttemperatur von 38 ℃...
Página 13
Menge Beschreibung Handdusche 1Stück Flexibler Zuleitungsschlauch 1Stück Halterung für Handdusche 1Stück Thermostat-Mischer 1Stück Körpermassage-Jet Größe: 5 x 5 2Stück Regendusche Größe: 5 x 10 1Stück Wandpaneel 1Stück Wandhalterung 2Stück Dübel: M6,5 x 30 mm 4Stück Schrauben: M4 x 30 mm 4Stück Flexible Wasserzuleitung 2Stück...
Página 14
Bitte beachten: Bitte halten Sie obige Werkzeuge zur Installation bereit. Bitte beachten Sie, bevor Sie fortfahren: 1. Das Duschpaneel muss entsprechend der örtlichen Statuten montiert werden. 2. Legen Sie alle Anleitungen, bevor Sie mit der Installtion beginnen. 3. Beginnen Sie die Installation erst, wenn Ihnen alle benötigten Werkzeuge zur Verfügung stehen. 4.
Página 15
2. Verwenden Sie an beiden Seiten des flexiblen Zuleitungsschlauchs zur Handdusche eine Dichtung. 3. Die Duscheinheit muss so aussehen, wie in der Abbildung links. 4. Bohren Sie die Löcher für die Halterungen im Abstand von 2 cm (je Halterung) und im korrekten Abstand voneinander.
6. Setzen Sie jeweils einen Filter in der flexiblen Wasserzuleitung ein und schrauben Sie die Zuleitungen an den beiden Eckventilen an. Dann setzen Sie das Wandpaneel auf die Wandhalterungen. 7. Die fertig montierte Duscheinheit muss so aussehen, wie in der Abbildung links. IV.
Mindest-Wasserdruck = 1,5 bar. Höchst-Wasserdruck = 5 bar. Español Este panel de ducha es un panel termostático, utiliza un cartucho termostático cerámico para mantener una temperatura constante de la ducha. El propio panel está equipado con una función de desvío de cuatro vías, la manija del desviador superior para controlar el flujo de agua de la ducha, el cuerpo del chorro (masaje), la ducha de mano y la cascada, y la manija del mezclador inferior para seleccionar la temperatura de la ducha.
Página 18
Núm. Descripción CANTIDAD Ducha de mano 1pieza Manguera flexible 1pieza Soporte para la ducha de mano 1pieza Mezclador normal, mezclador termostático, manilla del mezclador 1pieza Chorro de masaje (corporal) Tamaño: 5*5 2piezas Cabezal de ducha: Tamaño 5 * 10 1pieza Cuerpo del panel 1pieza Colgador...
Página 19
Nota: El usuario deberá preparar con antelación las herramientas mencionadas. Antes de comenzar, tenga en cuenta lo siguiente: 1. El panel debe estar instalado de conformidad con las leyes de las autoridades locales con respecto al agua y el suministro de agua. 2.
Página 20
2. Coloque una junta a cada lado de manguera flexible, un lado conectado a la ducha a mano, un lado conectado al soporte de la ducha a mano, como muestra la imagen a la izquierda. 3. Finalice la instalación como muestra la imagen de la izquierda 4.
Página 21
6. Ponga el panel de ducha en la pared. Coloque un filtro en cada lado de la manguera de entrada de agua y conecte el agua fría / caliente. Tanto la alimentación de suministro de agua caliente como de agua fría deben tener válvulas aisladoras accesibles instaladas en línea para poder realizar tareas de...
Página 22
personas con alguna discapacidad. Evite que el agua entre en contacto con bombillas y electrodomésticos. Presión de agua mínima = 1,5 Kg. Presión de agua máxima = 5 Kg. VS-July-2016...