Página 1
6720813112-00.1V Calentadores estancos de gas Compact In Manual de instalación y uso ¡Leer las instrucciones técnicas antes de instalar el aparato! ¡Leer el manual de usuario antes de poner en funcionamiento el aparato! ¡Tener en cuenta los consejos e indicaciones del manual de instalación y manejo! ¡El calentador solo puede ser instalado en un local que cumpla los requisitos de ventilación adecuados! ¡La instalación solo puede llevarse a cabo por un instalador autorizado!
Explicación de la simbología e instrucciones de seguridad | 3 Indicaciones generales de seguridad Explicación de la simbología e instruccio- El presente manual de instalación va dirigido al usuario y a téc- nes de seguridad nicos especializados y capacitados para trabajar con instala- ciones de gas, agua, electricidad y calefacción.
Página 4
4 | Explicación de la simbología e instrucciones de seguridad Inspección y mantenimiento Calidad del Aire de Combustión Es necesario realizar inspecciones y tareas de mantenimiento El aire de la sala de instalación debe estar libre de sustancias regulares para hacer un uso seguro y eficiente de la instalación inflamables o sustancias químicas agresivas.
Indicaciones sobre el aparato | 5 Indicaciones sobre el aparato Los aparatos Compact In de generación de agua caliente fun- cionan con tan solo pulsar un botón. Declaración de conformidad CE El presente aparato cumple los requisitos de las normas euro- peas 2009/142/CE, 2006/95/CE y 2004/108/CE y se corres- ponde con la muestra de homologación descrita en el correspondiente certificado de prueba CE.
6 | Indicaciones sobre el aparato Dimensiones y distancias mínimas (medidas en mm) >10 >10 Ø100 Ø60 6720812265-01.2V Fig. 1 Dimensiones (en mm) Conexiones Agua Fría Caliente Nat. Compact In ½ “ ½ “ ½ “ Tab. 3 Dimensiones (en mm) 6 720 813 112 (2015/07) Compact In...
Indicaciones sobre el aparato | 7 Estructura del aparato 6720813112-02.1V Fig. 2 [1] Cámara de combustión [14] Sensor de caudal de agua [2] Electrodo de ionización [15] Caja de control [3] Quemador [16] Sensor de temperatura de entrada de agua [4] Enchufe de presión neumática de la carcasa [17] Llave de gas [5] Ventilador...
8 | Indicaciones sobre el aparato Cableado eléctrico 230 V 6720804089-10.1V Fig. 3 Esquema eléctrico [1] Electrodo de ionización [10] Electroválvula 4 [2] Ventilador [11] Termofusible [3] Electrodo de encendido [12] Sensor de caudal de agua [4] Alimentación [13] Sensor de temperatura del aire de la carcasa [5] Conexión para kit anticongelante [14] Sensor de temperatura de salida de agua [6] Conexión para mando a distancia...
10 | Indicaciones sobre el aparato 2.10 Accesorios de salida 15 m 14 m PELIGRO: Instalar el conducto de gases de 13 m manera que no se produzcan fugas. 12 m ▶ Hacer caso omiso a este requisito puede 11 m 10 m provocar fugas de gases de combustión hasta el compartimiento de instalación...
Indicaciones sobre el aparato | 11 Conductos concéntricos Los conductos concéntricos para la salida de los gases de escape tienen un diámetro interior de 60 mm y un diámetro exterior de 100 mm. Tipo Descripción Referencia AZ369 Set de salida vertical 7 716 050 044 AZ361 Set de salida telescópico (425-725 mm)
12 | Instrucciones de utilización Conectar / Desconectar el aparato Instrucciones de utilización Encender Abrir todos los dispositivos de bloqueo de Por defecto, la temperatura de calentamien- agua y gas. to del agua es de 42 °C. ▶ Pulsar el botón ATENCIÓN: ¡Riesgo de quemadura! El panel muestra la temperatura deseada del agua.
Instrucciones de utilización | 13 Purgar el aparato de agua y se minimiza la posibilidad de acumular depósitos de cal en la cámara de combustión. AVISO: Los componentes del aparato pueden sufrir ATENCIÓN: daños si no se realiza una purga cuando existe La indicación de temperatura en el display es un riesgo de congelación.
14 | Normativas Sistema solar (termosifón) No utilizar detergentes corrosivos y/o abrasi- vos. Normativas Debe ser cumplida la normativa NOM-011-SESH-2012 y NOM- 003-ENER-2011 así como las normativas locales relativas a la instalación del aparato y a la evacuación de los gases de com- bustión.
Instalación (sólo para técnicos) | 15 Elección del lugar de instalación 5.2.2 Largo total de la instalación (aparatos de tipo C) El largo total de la instalación no debe exceder los valores indi- 5.2.1 Prescripciones referentes al lugar de instalación cados en las tablas 7 y 8, ni ser inferior a los valores indicados en la tabla 11 (Lmin).
16 | Instalación (sólo para técnicos) Distancias mínimas a punto de combustión (in mm) Debajo de la ventana Lados de la ventana Debajo de una abertura para admisión/escape 600 Lados de una abertura para admisión/escape 600 Verticalmente entre dos puntos de combus- 1 500 tión Horizontalmente a un punto de combustión...
Instalación (sólo para técnicos) | 17 Conexión de agua ▶ Fijar el embalaje a la pared y marcar la posición de los orifi- cios de fijación. ▶ Identificar las tuberías de entrada y salida de agua para evi- tar posibles confusiones. Ø...
18 | Instalación (sólo para técnicos) ▶ Tras finalizar la instalación de la red de gas, deberá reali- PELIGRO: ¡Instalar el conducto de gases de zarse una limpieza pormenorizada y una prueba para verifi- forma que no se produzcan fugas! car la ausencia de fugas;...
Conexión a la red (sólo para técnicos) | 19 una señal a la caja de control. Esta señal desencadena las siguientes acciones: • El ventilador comienza a funcionar; • Simultáneamente, se genera una chispa y la válvula de gas (Fig. 2, [20]) abre el paso hacia el quemador; •...
20 | Regulación de gas (sólo para técnicos) Todos los dispositivos de regulación, control y seguridad del Los aparatos se suministran sellados una vez que han sido aparato están cableados, listos para usar y comprobados. regulados en fábrica conforme a los valores que figuran en la placa de características.
Regulación de gas (sólo para técnicos) | 21 ▶ Pulsar hasta que el display indique “31”. ▶ Pulsar hasta que el manómetro indique el valor indicado en la Tabla 15. ▶ Pulsar el botón La regulación para gas propano ha finalizado. Si no puede alcanzar el valor: Regulación del aparato ▶...
Tab. 15 Presión del quemador ▶ Este aparato solo debe ser reparado por el Servicio de Asis- tencia Técnica Bosch. 7.4.4 Regulación de la presión del quemador (Parámetro ▶ Utilizar únicamente refacciones originales. ▶ Solicitar las refacciones conforme a la lista de refacciones La regulación de la presión del quemador...
Mantenimiento (sólo para técnicos) | 23 ▶ Retirar los 5 tornillos de fijación de la parte frontal [2]. ▶ Desmontar el quemador. ▶ Utilizar un cepillo para limpiar la superficie de las flautas. ▶ Limpiar las flautas aplicando un chorro de aire. Filtro de agua ▶...
24 | Anomalias Anomalias Las tareas de montaje, mantenimiento y reparación solo deben ser realizadas por técnicos especializados y capacitados. El siguiente cuadro describe soluciones a posibles problemas. Display Descripción Solución Sensor de temperatura de entrada y salida dañados. ▶ Comprobar los sensores de temperatura y las conexiones correspondientes.
Página 25
Anomalias | 25 Display Descripción Solución Termofusible. ▶ Contactar con un técnico especializado y capacitado. * No se detecta llama. ▶ Controlar la presión de alimentación de gas, la conexión a la red, el electrodo de encen- dido y el electrodo de ionización. ▶...
26 | Protección del medio ambiente/reciclaje Protección del medio ambiente/reciclaje La protección del medio ambiente es uno de los principios empresariales del Grupo Bosch. La calidad de los productos, la rentabilidad y la protección del medio ambiente tienen para nosotros la misma importancia.
Vento S 16 N Robert Bosch S. de R.L. de C.V. garantiza este calentador instantáneo, en todas sus partes y mano de obra, por el término de 2 años a partir de la fecha de compra, por cualquier desperfecto de fabricación o de material, siempre y cuando se respeten las condiciones de operación indicadas en el manual.