2.
Attach "I" first, then "F".
Csatlakoztassa először az „I", majd az „F" elemet.
Fäst först "I", sedan "F".
Kiinnitä ensin "I", sen jälkeen "F".
Fastgør først "I", derefter "F".
Fest først "I", deretter "F".
Pirma pritvirtinkite „I", paskui „F".
3.
3.1
3.1 Loosen the knob on the right end of "E". Then attach the pipe to the motor and tighten the knob.
3.2 Loosen the knob on the left end of "E". Then attach the pipe to the table leg and tighten the knob.
3.3 Note: Use "S-K" to make the holes match.
3.1 Lazítsa meg a szorítógyűrűt az „E" elem jobb végén. Ezt követően csatlakoztassa a csövet a motorhoz, majd szorítsa meg a szorítógyűrűt.
3.2 Lazítsa meg a szorítógyűrűt az „E" elem bal végén. Ezt követően csatlakoztassa a csövet az asztal lábához, majd szorítsa meg a szorítógyűrűt.
3.3 Megjegyzés: Használja az „S-K" eszközt a furatok egy szintbe állításához.
3.1 Lossa vredet på höger ände av "E". Fäst sedan röret till motorn och dra åt vredet.
3.2 Lossa vredet på vänster ände av "E". Fäst sedan röret på bordsbenet och dra åt vredet.
3.3 Obs: Använd "S-K" för att få hålen att matcha.
18
Vispirms piestipriniet "I", pēc tam "F".
Kinnitage esmalt „I", seejärel „F".
Bringen Sie erst "I" an, dann "F".
Attachez d'abord « I », puis « F ».
Najpierw przymocuj I, a następnie F.
Bevestig eerst "I" en vervolgens "F".
Primero fije la pieza «I», luego la «F».
3.2
3.1 Löysää osan "E" oikeassa päässä olevaa sormiruuvia. Kiinnitä tanko moottoriin ja kiristä sormiruuvi.
3.2 Löysää osan "E" vasemmassa päässä olevaa sormiruuvia. Kiinnitä tanko pöydänjalkaan ja kiristä sormiruuvi.
3.3 Huom.! Käytä osaa "S-K", niin saat kolot sopimaan yhteen toistensa kanssa.
3.1 Lazítsa meg a szorítógyűrűt az „E" elem jobb végén. Ezt követően csatlakoztassa a csövet a motorhoz, majd szorítsa meg a szorítógyűrűt.
3.2 Lazítsa meg a szorítógyűrűt az „E" elem bal végén. Ezt követően csatlakoztassa a csövet az asztal lábához, majd szorítsa meg a szorítógyűrűt.
3.3 Megjegyzés: Használja az „S-K" eszközt a furatok egy szintbe állításához.
3.1 Lossa vredet på höger ände av "E". Fäst sedan röret till motorn och dra åt vredet.
3.2 Lossa vredet på vänster ände av "E". Fäst sedan röret på bordsbenet och dra åt vredet.
3.3 Obs: Använd "S-K" för att få hålen att matcha.
3.1 Løsn knappen på højre ende af "E". Fastgør derefter røret til motoren, og stram knappen.
3.2 Løsn knappen på venstre ende af "E". Fastgør derefter røret til bordbenet, og stram knappen.
3.3 Bemærk: Brug "S-K" for at få hullerne til at flugte.
3.1 Løsne knotten i høyre ende av "E". Fest deretter røret til motoren og stram knotten.
3.2 Løsne knotten i venstre ende av "E". Fest deretter røret til bordbenet og stram knotten.
3.3 Merk: Bruk "S-K" for å få hullene til å matche.
3.1 Atlaisvinkite rankenėlę dešiniajame „E" gale. Tuomet pritvirtinkite strypą prie motoro ir priveržkite rankenėlę.
3.2 Atlaisvinkite rankenėlę kairiajame „E" gale. Tuomet pritvirtinkite strypą prie stalo kojos ir priveržkite rankenėlę.
3.3 Pastaba: Naudokite „S-K", kad angos lygiuotų.
3.1 Atskrūvējiet kloķi "E" labās puses galā. Pēc tam piestipriniet cauruli pie motora un pievelciet kloķi.
3.2 Atskrūvējiet kloķi "E" kreisās puses galā. Pēc tam piestipriniet cauruli pie galda kājas un pievelciet kloķi.
3.3 Piezīme: Lai caurumi sakristu, izmantojiet "S-K".
3.1 Vabastage „E" parempoolsel otsal olev nupp. Seejärel kinnitage toru mootorile ja pingutage nupp.
3.2 Vabastage „E" vasakpoolsel otsal olev nupp. Seejärel kinnitage toru lauajalale ja pingutage nupp.
3.3 Märkus: Kasutage avade sobitamiseks „S-K".
3.1 Lösen Sie den Knopf am rechten Ende von „E". Befestigen Sie das Rohr am Motor, dann ziehen Sie den Knopf fest.
3.2 Lösen Sie den Knopf am linken Ende von "E". Befestigen Sie das Rohr am Tischbein, dann ziehen Sie den Knopf fest.
3.3 Hinweis: Verwenden Sie "S-K" um die Löcher aufeinander abzustimmen.
3.1 Desserrez le bouton à l'extrémité droite de « E ». Fixez ensuite le tuyau au moteur et serrez le bouton.
3.2 Desserrez le bouton à l'extrémité gauche de « E ». Fixez ensuite le tuyau au pied de la table et serrez le bouton.
3.3 Remarque : utilisez « S-K » pour faire correspondre les trous.
3.1 Poluzuj pokrętło na prawej końcówce E. Następnie przymocuj rurkę do silnika i dokręć pokrętło.
3.2 Poluzuj pokrętło na lewej końcówce E. Następnie przymocuj rurkę do nogi stołu i dokręć pokrętło.
3.3 Uwaga: Użyj S-K, aby dopasować otwory.
3.1 Draai de knop aan de rechterkant van "E" los. Bevestig vervolgens de pijp aan de motor en draai de knop vast.
3.2 Draai de knop aan de linkerkant van "E" los. Bevestig vervolgens de pijp aan de tafelpoot en draai de knop vast.
3.3 Opmerking: gebruik "S-K" om de gaten op elkaar af te stemmen.
3.1 Afloje la perilla en el extremo derecho de «E». Luego conecte la varilla al motor y apriete la perilla.
3.2 Afloje la perilla en el extremo izquierdo de «E». Luego conecte la varilla con la pata de la mesa y apriete la perilla.
3.3 Nota: Utilice «S-K» para hacer coincidir los orificios.
19