Tabla de contenido

Enlaces rápidos

Gaggenau
es Manual de usuario e instrucciones de montaje
WS061102
Cajón calientaplatos
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Gaggenau WS061102

  • Página 1 Gaggenau es Manual de usuario e instrucciones de montaje WS061102 Cajón calientaplatos...
  • Página 2: Tabla De Contenido

    es Seguridad 1.2 Uso conforme a lo prescrito Tabla de contenidos Utilizar el aparato únicamente: ¡ y para mantener calientes los alimentos co- cinados y calentar platos. MANUAL DE USUARIO ¡ en el uso doméstico privado y en espacios Seguridad .............    2 cerrados del entorno doméstico.
  • Página 3: Evitar Los Daños Materiales

    Evitar los daños materiales es La parte trasera del panel frontal se calienta Un aparato dañado o un cable de conexión intensamente durante el funcionamiento. defectuoso son peligrosos. ▶ Tocar el panel frontal solo en el lateral o en ▶ No ponga nunca en funcionamiento un la parte inferior para abrir el aparato.
  • Página 4: Ahorro De Energía

    es Familiarizándose con el aparato Para precalentar los recipientes con eficiencia, estos 3.2 Ahorro de energía deben distribuirse de manera uniforme en el aparato. Si tiene en cuenta estas indicaciones, su aparato con- La preparación de alimentos, p. ej., cocer a baja tem- sumirá...
  • Página 5: Programador Del Tiempo De Cocción

    Antes de usar el aparato por primera vez es Modo de funcionamiento Temperatura recomendada en °C Rango de temperatura ajustable en °C Precalentar recipientes 50 - 70 Conservar calientes los alimentos 60 - 80 Cocción a baja temperatura 70 - 80 Rango de temperatura 30 - 80 4.2 Programador del tiempo de cocción 4.3 Desconexión de seguridad Mediante esta función el aparato mantiene durante mu- Para la protección del usuario, el aparato va dotado...
  • Página 6: Manejo Básico

    es Manejo básico 7  Manejo básico 7.1 Abrir el aparato 7.6 Adaptar la temperatura recomendada Seleccionar el modo de funcionamiento. ADVERTENCIA ‒ ¡Riesgo de quemaduras! Mantener pulsado el símbolo de la temperatura re- La parte trasera del panel frontal se calienta intensa- comendada hasta que se escuche el tono de aviso. mente durante el funcionamiento.
  • Página 7: Precalentar Tazas

    Precalentar tazas es 9  Precalentar tazas Las bebidas se mantienen calientes durante más tiem- En caso necesario, seleccionar una temperatura di- po en una taza precalentada. ferente. Cerrar el cajón calientaplatos. a El indicador de funcionamiento parpadea mientras 9.1 Iniciar el precalentamiento de las tazas el aparato se precalienta.
  • Página 8: Elaboración De Masa Con Levadura O Yogur

    es Elaboración de masa con levadura o yogur 11  Elaboración de masa con levadura o yogur Este aparato permite elaborar yogur casero o masa de Si se utiliza leche ultrapausterizada (UHT), no es ne- levadura. cesario calentarla. Si se utiliza leche fría, el tiempo de fermentación es más largo.
  • Página 9: Iniciar La Cocción A Baja Temperatura

    Cocción a baja temperatura es Colocar el recipiente con la carne en el cajón ca- 12.2 Iniciar la cocción a baja temperatura lientaplatos. Utilizar solo recipientes de cristal, porcelana o cerá- Pulsar  ⁠ . mica adecuados y con tapa, p. ej., una fuente de a El indicador de funcionamiento se enciende, el apa- asados de cristal.
  • Página 10: Otras Aplicaciones

    es Otras aplicaciones Otros alimentos Alimento Tiempo de sellado Tiempo de cocción a Temperatura en °C Indicaciones baja temperatura en el cajón calientapla- Ragú 6-8 minutos, por to- 15 horas En recipiente para dos los lados asados con tapa Carne confitada 20 horas En recipiente para asados con tapa;...
  • Página 11: Descongelar

    Descongelar es Calentar toallas de algodón Mantelería Temperatura en °C Duración en minutos Indicaciones Toallas de algodón calien- Humedecer y enrollar las toallas antes de calentar- las. Colocar las toallas de algodón en un plato o un recipiente de cocción. Co- locar el plato o el recipien- te de cocción en el cajón calientaplatos.
  • Página 12: Configurar Home Connect

    es Home Connect ¡ Durante el modo preparado en red, el aparato úni- a través de la aplicación Home Connect, si se encuen- camente consume 2 W como máximo. tra en su red wifi doméstica. Después de que se efec- túe la instalación correctamente, se recibe la informa- ción mediante la aplicación Home Connect.
  • Página 13: Cuidados Y Limpieza

    Cuidados y limpieza es 16  Cuidados y limpieza Para que el aparato mantenga durante mucho tiempo ADVERTENCIA ‒ ¡Riesgo de quemaduras! su capacidad funcional, debe mantenerse y limpiarse El aparato se calienta durante el funcionamiento. con cuidado. Dejar que el aparato se enfríe antes de proceder a ▶...
  • Página 14: Servicio De Asistencia Técnica

    es Servicio de Asistencia Técnica Fallo Causa y resolución de problemas La vajilla o los ali- Hay recipientes que cubren las aberturas de ventilación y el aparato activa la protección mentos se quedan frí- contra el sobrecalentamiento. No colocar recipientes directamente delante de las ranuras de ventilación de la parte tra- ▶...
  • Página 15: Informaciones Referentes Al Software Libre Y De Código Abierto

    5725 MHz): 100 mW máx. siciones vigentes de la Directiva 2014/53/EU. Hay una declaración de conformidad con RED detalla- da en www.gaggenau.com en la página web del pro- ducto correspondiente a su aparato dentro de la sec- ción de documentos adicionales. UK (NI) WLAN (Wi-Fi) de 5 GHz: solo para uso en interiores.
  • Página 16: Instrucciones De Montaje

    es Instrucciones de montaje 21  Instrucciones de montaje Tener en cuenta esta información para el montaje del 21.3 Montaje en armario aparato. Aquí se pueden consultar las dimensiones del aparato. 21.1 Volumen de suministro Al desembalar el aparato, comprobar que las piezas no presenten daños ocasionados durante el transporte y que el volumen de suministro esté...
  • Página 17: Montaje

    Instrucciones de montaje es ▶ No permita que los niños jueguen con el Marcar el centro del parte trasera del frontal del ▶ mueble. embalaje. ADVERTENCIA ‒ ¡Riesgo de descarga eléctrica! Un aislamiento incorrecto del cable de cone- xión de red es peligroso. ▶...
  • Página 18 es Instrucciones de montaje Colocar la chapa de sujeción en el mueble empo- Montar el seguro antivuelcos trado. Medir y marcar una distancia de 520 mm desde el Colocar el borde inferior inclinado de la chapa ‒ borde delantero del mueble. de sujeción el fondo del mueble. Nivelar la marca central de la chapa de sujeción ‒...
  • Página 19 Instrucciones de montaje es Atornillar ambos soportes metálicos a la parte pos- Retirar las tiras adhesivas de la parte frontal del terior con los dos tornillos. aparato. Asegurarse de que los soportes metálicos estén Abrir el aparato con cuidado y comprobar que el ‒...
  • Página 20 es Instrucciones de montaje Atornillar firmemente el aparato al mueble empotra- Colocar y nivelar la chapa de sujeción en la parte posterior del frontal del mueble. Insertar los cuatro topes laterales. La distancia entre el borde inferior de la chapa de sujeción y el borde inferior del frontal del mueble es de x +4 mm.
  • Página 21 Instrucciones de montaje es Enroscar ambos tornillos en las roscas laterales y atornillar el frontal del mueble al aparato. Ajustar la parte frontal del aparato Ajustar la parte frontal del aparato en caso necesario hacia arriba o hacia abajo. Abrir el aparato. Aflojar los tornillos del lateral del cuadro de man- dos.
  • Página 24 BSH Hausgeräte GmbH Carl-Wery-Straße 34 81739 München, GERMANY www.gaggenau.com...

Tabla de contenido