Funcionamiento; Instalación - Delabie 708000 Manual De Instrucciones

WERKING
• Douchekop te combineren met een douchekraan.
• Water stroomt zolang de douchekraan open staat.
INSTALLATIE
• Om het spatten van het water tegen te gaan, moet de douchetub op een afstand van 10 cm van de muur geplaatst worden: bij voorkeur gebruik maken van een inbouwdouchetub of van een
douchegoot met helling.
• Sluit aan op gemengd water en controleer de waterdichtheid aan de koppelingen.
DE INSTALLATEUR DIENT:
• DE AANSLUITING VAN HET PANEEL AAN DE WATERTOEVOER WATERDICHT TE MAKEN, WANNEER GEKOZEN WORDT VOOR DE INBOUW AANSLUITING;
• DE VOLLEDIGE WATERDICHTHEID VAN DEZE AANSLUITING MOET MINSTENS EENMAAL PER JAAR EN ZO VAAK ALS NODIG GECONTROLEERD WORDEN.
De niet-naleving van deze aanbevelingen kan het risico op insijpeling met zich meebrengen, waarvoor DELABIE niet aansprakelijk kan worden gesteld.
IN GEVAL VAN TWIJFEL, CONTACT OPNEMEN MET DE TECHNISCHE DIENST VAN DELABIE: +32 2 882 21 41.
AANBEVELINGEN
• Onze kranen dienen geplaatst te worden door professionele vaklui die de plaatselijk geldende reglementering, de voorschriften van de studieburelen en de "regels der kunst" dienen
te respecteren.
• Respecteer de benodigde diameters van de leidingen om waterslagen of druk/debietverliezen tegen te gaan (zie de berekeningstabel in de catalogus of op www.delabiebenelux.com).
• Bescherm de installatie met filters, waterslagdempers of drukregelaars en beperk zo het onderhoud (aanbevolen druk: 1 tot 5 bar (100 tot 500 kPa)).
• Plaats stopkranen in de nabijheid van de kraan om eventuele onderhoudswerken te vergemakkelijken.
• De leidingen, filters, terugslagkleppen, stopkranen, tapkranen, binnenwerken en andere sanitaire toestellen dienen zo vaak als nodig gecontroleerd te worden of toch minstens 1x per jaar.
INBEDRIJFSTELLING
• Open de douchekraan waarop de douchekop is aangesloten.
THERMISCHE EN CHEMISCHE SPOELINGEN
• Deze producten zijn specifiek ontworpen om bestand te zijn tegen thermische en chemische spoelingen die conform de van kracht zijnde regelgevingen worden uitgevoerd.
ONDERHOUD EN REINIGING
• Reinigen van chroom, aluminium en rvs: gebruik nooit schuurmiddelen en chloorhoudende of andere chemische producten. Reinig met zeepwater en een zachte doek of spons.
• Vorstvrij stellen: spoel de leidingen en stel de kraan enkele keren na elkaar in werking zodat ze volledig geledigd wordt. Bij blootstelling aan vorst, raden we aan het mechanisme te
demonteren en af te schermen.

FUNCIONAMIENTO

• Rociador de ducha para combinar con un sistema de ducha.
• Flujo de agua mientras el sistema de ducha se encuentre en funcionamiento.
INSTALACIÓN
• Para canalizar las salpicaduras, el plato de ducha deberá colocarse a 10 cm de la pared: son preferibles los platos de ducha empotrados o los canales con pendiente.
• Conectarse al sistema de agua mezclada. Compruebe la estanqueidad de los accesorios.
RESPONSABILIDAD DEL INSTALADOR:
• PROPORCIONAR ESTANQUEIDAD DE LA CONEXIÓN DEL PANEL A LA ENTRADA DE AGUA EN LA VERSIÓN EMPOTRADA;
• COMPROBAR LA ESTANQUEIDAD DE ESTA CONEXIÓN AL MENOS UNA VEZ AL AÑO O CUANTAS VECES SEA NECESARIO.
De incumplir estos consejos corre peligro de engendrar infiltraciones en la pared,de las cuales DELABIE no se hace responsable.
EN CASO DE DUDA, LLAME A LA ASISTENCIA TÉCNICA DE DELABIE: +33 (0)3 22 60 22 74.
RECUERDO
• Nuestras griferías deben ser instaladas por instaladores profesionales respetando las reglamentaciones vigentes, las prescripciones de las oficinas de proyectos fluidos.
• Respetar el diámetro de las tuberías permite evitar los golpes de ariete o pérdidas de presión/gasto (ver cuadro de cálculo del catálogo y en línea sobre www.delabie.es).
• Proteger la instalación con filtros, antiarietes o reductores de presión disminuye la frecuencia de mantenimiento (presión aconsejada 1 a 5 bar (100 a 500 kPa)).
• Poner llaves de paso cerca de los grifos facilita la intervención de mantenimiento.
• Las tuberías, las llaves de paso, válvulas antirretorno, de purga, cartuchos y todo aparato sanitario deben revisarse siempre que sea necesario y por lo menos una vez al año.
PUESTA EN MARCHA
• Abrir el sistema de ducha conectado al rociador de ducha.
CHOQUES TÉRMICO Y QUÍMICO
• Este producto está diseñado para resistir los choques térmico y químico, según lo dispuesto en la normativa vigente.
CONSERVACIÓN Y LIMPIEZA
• Limpieza del cromo, aluminio y del acero inoxidable: jamás utilizar abrasivos u otro producto a base de cloro o a base de ácido. Limpiar al agua ligeramente jabonosa, con un trapo
o una esponja.
• Puesta fuera de helada: purgue las canalizaciones, y accione varias veces el fluxor/grifo/ grifo mezclador para vaciarlo de su contenido de agua. En caso de exposición prolongada
a la escarcha, recomendamos desmontar los mecanismos y colocarlos en un lugar protegido.
Dienst Na Verkoop:
Tel.: +32 2 882 32 04 - e-mail: [email protected]
Deze handleiding is beschikbaar op www.delabiebenelux.com
Servicio postventa:
Tel.: +33 (0)3 22 60 22 74 - e-mail: [email protected]
Esta instrucción está disponible en: www.delabie.es
NT RNY
Indice 0
NL
ES
loading

Este manual también es adecuado para:

708010708030708200