Doosan DX35z Manual De Utilización Y Mantenimiento
Doosan DX35z Manual De Utilización Y Mantenimiento

Doosan DX35z Manual De Utilización Y Mantenimiento

Ocultar thumbs Ver también para DX35z:
Tabla de contenido

Enlaces rápidos

Manual de utilización y
mantenimiento de la
excavadora compacta DX35z
Número de serie 11001 y superiores
7362440AES
Doosan Infracore Europe s.r.o.
(05-20) (A)
Traducción de las instrucciones originales
EMEA S5-K
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Doosan DX35z

  • Página 1 Manual de utilización y mantenimiento de la excavadora compacta DX35z Número de serie 11001 y superiores 7362440AES Doosan Infracore Europe s.r.o. (05-20) (A) Traducción de las instrucciones originales EMEA S5-K...
  • Página 2: Advertencias De Seguridad Para El Operador

    La excavadora debe estar equipada con los elementos de seguridad necesarios para cada tipo de trabajo. Solicite a su distribuidor Doosan información sobre la disponibilidad y el uso seguro de los implementos y equipos. 1. CINTURÓN DE SEGURIDAD: Compruebe las sujeciones del cinturón y que el tejido o la hebilla no estén dañados.
  • Página 3 ÍNDICE ALFABÉTICO ............141 INFORMACIÓN DE REFERENCIA Escriba la información correcta de SU excavadora Doosan en los espacios siguientes. Utilice siempre estos números para hacer referencia a su excavadora Doosan.
  • Página 4: Tabla De Contenido

    Para el modelo DX35z ........... . .3 LA EMPRESA DOOSAN CUENTA CON LA CERTIFICACIÓN ISO 9001 ....4 ELEMENTOS DE MANTENIMIENTO HABITUAL .
  • Página 5: Declaración De Conformidad

    DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD Para el modelo DX35z DECLARACIÓN CE DE CONFORMIDAD Doosan Infracore Europe s.r.o., Pobřežní 620/3, 186 00 Prague, República Checa certifica que la maquinaria de equipo de construcción: Tipo de máquina: EXCAVADORA DE ORUGAS Fabricante: Doosan Infracore Europe s.r.o., Pobřežní 620/3 186 00 Prague, República Checa...
  • Página 6: La Empresa Doosan Cuenta Con La Certificación Iso 9001

    LA EMPRESA DOOSAN CUENTA CON LA CERTIFICACIÓN ISO 9001 ISO 9001 es una norma internacional en la que se especifican los requisitos de un sistema de gestión de la calidad que controla los procesos y procedimientos que utilizamos en el diseño, desarrollo, fabricación y distribución de los productos de Doosan.
  • Página 7: Fluidos, Lubricantes Y Combustible

    Europa. Consulte a su distribuidor Doosan para obtener información sobre los requisitos en otras zonas climáticas. Lea y comprenda la información sobre mantenimiento preventivo necesario antes de añadir o sustituir fluidos o lubricantes.
  • Página 8: Localización De Los Números De Serie

    [Figura 1] se encuentra en el chasis de la máquina, en el lugar que se muestra en la ilustración. Figura 2 P-91993 El número de serie del motor (1) [Figura 2] está situado en la cubierta superior. Manual de utilización y mantenimiento del modelo DX35z...
  • Página 9: Identificación De La Excavadora

    Asiento del operador con cinturón de seguridad [1] Acoplador de implemento: están disponibles acopladores del implemento opcionales. [2] Cucharón: hay diferentes cucharones y otros implementos disponibles para la excavadora Doosan. [3] ROPS: estructura protectora antivuelco según ISO 12117-2 e ISO 12117.
  • Página 10: Características, Accesorios E Implementos

    CARACTERÍSTICAS, ACCESORIOS E IMPLEMENTOS Elementos de serie Implementos El modelo de excavadora Doosan DX35z viene equipado Estos y otros implementos están aprobados para su con los siguientes elementos de serie: utilización en estos modelos de excavadora Doosan. No utilice implementos no aprobados. Los accesorios no •...
  • Página 11: Estructura Protectora Contra La Caída De Objetos (Fops) (Modelo Con Cabina)

    Inspección y mantenimiento del conjunto de protección frontal Inspeccione y realice el mantenimiento del conjunto de protección frontal con regularidad. Compruebe que el cristal no esté dañado. Sustituya las piezas en caso necesario. Manual de utilización y mantenimiento del modelo DX35z...
  • Página 12 Pegatinas de seguridad sin texto ..........18 DX35z Manual de utilización y mantenimiento...
  • Página 13: Instrucciones De Seguridad

    Doosan. En el Manual de utilización y mantenimiento se reproducen las pegatinas y se indica su posición en la máquina. Puede obtener pegatinas nuevas en SI EXC EMEA DH-0117 su distribuidor Doosan para reemplazar aquellas que estén deterioradas. Manual de utilización y mantenimiento del modelo DX35z...
  • Página 14: El Operador Es Responsable De La Seguridad

    La excavadora y el implemento Doosan deben estar en Consulte a su distribuidor Doosan sobre los equipos de buen estado de utilización antes de manejarlos.
  • Página 15: Evitar El Polvo De Sílice

    No utilice ni cargue una batería que esté helada o dañada. Mantenga cualquier llama abierta o chispas alejadas de las baterías. No fume en la zona de carga de las baterías. SI EXC EMEA DH-0117 Manual de utilización y mantenimiento del modelo DX35z...
  • Página 16: Sistema Hidráulico

    Limpie la cámara apagachispas (si viene equipada) como se indica en el Sl EXC EMEA DH-0117 Manual de utilización y mantenimiento. Manual de utilización y mantenimiento del modelo DX35z...
  • Página 17: Publicaciones Y Recursos De Formación

    UTILIZACIÓN Y MANTENIMIENTO 7362440ES - Instrucciones completas sobre el funcionamiento correcto y la rutina de mantenimiento de la excavadora Doosan. SERVICE MANUAL 7362441enUS - Instrucciones de mantenimiento completas para la excavadora Doosan. Manual de utilización y mantenimiento del modelo DX35z...
  • Página 18: Pegatinas De La Máquina

    PEGATINAS DE LA MÁQUINA Siga las instrucciones de todas las pegatinas que hay en la excavadora. Sustituya las pegatinas deterioradas y coloque las nuevas en su lugar. El distribuidor de la excavadora Doosan tiene a su disposición pegatinas de repuesto para la máquina.
  • Página 19 PEGATINAS DE LA MÁQUINA (CONT.) Siga las instrucciones de todas las pegatinas que hay en la excavadora. Sustituya las pegatinas deterioradas y coloque las nuevas en su lugar. El distribuidor de la excavadora Doosan tiene a su disposición pegatinas de repuesto para la máquina.
  • Página 20: Pegatinas De Seguridad Sin Texto

    1. Baje los implementos y la hoja a tierra. 2. Pare el motor y quite la llave de contacto (si viene equipada). 3. Suba la consola de mandos. W-2518-0110 Manual de utilización y mantenimiento del modelo DX35z...
  • Página 21 Los procedimientos incorrectos de carga, transporte y elevación pueden causar lesiones graves o la muerte. Lea y asegúrese de comprender el Manual de utilización y mantenimiento antes de transportar o elevar la máquina. W-2517-0110 Manual de utilización y mantenimiento del modelo DX35z...
  • Página 22: La Grasa A Alta Presión Puede Causar Lesiones Graves

    Lea y comprenda el manual de operaciones y mantenimiento para mayor información. W-2519-0110 ADVERTENCIA EVITAR LESIONES O MUERTE Lea y comprenda el Manual de utilización y mantenimiento, antes de utilizar la máquina. W-3021-0217 Manual de utilización y mantenimiento del modelo DX35z...
  • Página 23 • Asegúrese de que la zona de giro esté despejada. W-2775-1208 Las superficies calientes pueden causar lesiones. No tocar. Deje que se enfríen antes de realizar el mantenimiento. W-2521-0106 Manual de utilización y mantenimiento del modelo DX35z...
  • Página 24 No utilice la máquina sin la protección. Todos los gases de escape pueden provocar la muerte. Ventilar siempre. Lea y comprenda el manual de operaciones y mantenimiento para mayor información. W-2522-0110 Manual de utilización y mantenimiento del modelo DX35z...
  • Página 25 Subida y bajada de la hoja ..........50 DX35z Manual de utilización y mantenimiento...
  • Página 26 Procedimiento ............72 DX35z Manual de utilización y mantenimiento...
  • Página 27 Sujeción ............. . . 75 DX35z Manual de utilización y mantenimiento...
  • Página 28: Uso Previsto

    NA1432 NA1421B W-2119-0910 Carga de material Terraplenado IMPORTANTE Evite golpear objetos con la hoja, ya que se pueden dañar los componentes de la hoja y del tren inferior. I-2256-0507 NA1417 NA1423 Manual de utilización y mantenimiento del modelo DX35z...
  • Página 29: Instrumentos Y Consolas

    (si sobrecarga. Pulse está instalado) conmutador hacia la derecha para desactivar el sistema. (Consulte DISPOSITIVO DE ADVERTENCIA SOBRECARGA página 49). No se usa en este modelo. Manual de utilización y mantenimiento del modelo DX35z...
  • Página 30: Consola Derecha

    NOTA: Coloque siempre la llave de contacto y todos los accesorios en la posición OFF cuando el motor esté parado. Si se deja la llave en la posición ON, la batería se descargará. Manual de utilización y mantenimiento del modelo DX35z...
  • Página 31: Tablero De Instrumentos Estándar

    Reloj de mantenimiento (manténgalo pulsado durante 7 segundos cuando se muestre para restablecer el reloj de mantenimiento). • Códigos de mantenimiento* Indicador de temperatura del motor Muestra la temperatura del refrigerante del motor. Manual de utilización y mantenimiento del modelo DX35z...
  • Página 32 (Consulte CÓDIGOS DE MANTENIMIENTO DE DIAGNÓSTICO en la página 123). *** Los símbolos parpadearán cuando el sistema de diagnóstico indique la presencia de un problema. (Consulte CÓDIGOS DE MANTENIMIENTO DE DIAGNÓSTICO en la página 123). Manual de utilización y mantenimiento del modelo DX35z...
  • Página 33 4. Reloj (no se utiliza en este modelo) 5. Caudal auxiliar seleccionable (3-2-1) 6. Precalentamiento del motor 7. Régimen del motor 8. Tensión de la batería/de carga 9. Mantenimiento 10. Reloj de trabajo (1 y 2) Manual de utilización y mantenimiento del modelo DX35z...
  • Página 34: Opción De Radio

    Esta excavadora puede estar equipada con una radio (1) y una toma de auriculares (2) [Figura 11]. Figura 12 NA3090 NOTA: Consulte PANTALLA (3) en la tabla siguiente para obtener las instrucciones de configuración del reloj. Manual de utilización y mantenimiento del modelo DX35z...
  • Página 35 TOMA DE ENTRADA Conecte el cable de salida de un dispositivo portátil de audio (reproductor de MP3) a la toma de AUXILIAR 3,5 mm (1/8 pulg.) y pulse el botón AUXILIAR. Manual de utilización y mantenimiento del modelo DX35z...
  • Página 36: Subida Y Bajada De La Consola

    NOTA: Siempre cargue descargue excavadora en un vehículo de transporte, ajuste la velocidad de desplazamiento a primera velocidad. Manual de utilización y mantenimiento del modelo DX35z...
  • Página 37: Función De Ralentí Automático

    (1) una segunda vez para desactivar el ralentí automático; el LED (2) [Figura 16] se apagará. NOTA: Siempre cargue descargue excavadora en un vehículo de transporte, desactive la función de ralentí automático. Manual de utilización y mantenimiento del modelo DX35z...
  • Página 38: Puerta De La Cabina

    Desde el interior de la cabina, abra la puerta con la el enganche del pestillo (1) encaje en el pestillo (2) palanca (1) [Figura 20]. [Figura 18] para mantener la puerta abierta. Manual de utilización y mantenimiento del modelo DX35z...
  • Página 39: Ventanilla Delantera

    Siga deslizando la ventanilla hacia dentro y hacia arriba, por encima de la cabeza del operador, hasta subir completamente la ventanilla. Manual de utilización y mantenimiento del modelo DX35z...
  • Página 40: Limpiaparabrisas Delantero

    Figura 24 Figura 25 P134158 P128562 ventanilla delantera está equipada El depósito del aspersor (1) [Figura 25] está situado limpiaparabrisas (1) [Figura 24] y un aspersor. debajo de la cubierta lateral derecha. Manual de utilización y mantenimiento del modelo DX35z...
  • Página 41: Ventanillas Laterales Derechas

    Tire del pestillo inferior hacia arriba (1) [Figura 26] y empuje el pestillo hacia atrás para cerrar la ventanilla. Tire del pestillo inferior hacia arriba (1) [Figura 28] y empuje el pestillo hacia adelante para cerrar la ventanilla. Manual de utilización y mantenimiento del modelo DX35z...
  • Página 42: Conductos De Calefacción Y Ventilación

    Abra la ventanilla delantera y salga de la excavadora [Figura 32]. NOTA: Si el conjunto de aplicaciones especiales se ha instalado en la excavadora, la ventanilla delantera NO es una salida de emergencia. Manual de utilización y mantenimiento del modelo DX35z...
  • Página 43: Sistema De Alarma De Desplazamiento

    (1) [Figura 34] cuando la máquina se encuentre en movimiento. En cuanto las palancas de desplazamiento se vuelvan a colocar a la posición de PUNTO MUERTO, la alarma de desplazamiento se activará. Manual de utilización y mantenimiento del modelo DX35z...
  • Página 44: Mandos De Desplazamiento

    • Mueva las palancas de control/pedales lentamente. Un movimiento brusco de la palanca podría provocar una fuerte sacudida de la máquina. W-2235-ES-1009 Manual de utilización y mantenimiento del modelo DX35z...
  • Página 45 Empuje la palanca derecha de dirección hacia adelante para girar a la izquierda mientras se desplaza hacia Empuje hacia adelante la palanca derecha de dirección y adelante [Figura 39]. tire de la izquierda hacia atrás [Figura 41]. Manual de utilización y mantenimiento del modelo DX35z...
  • Página 46: Mandos Hidráulicos

    Antes de abandonar la máquina: • Bajar el equipo de trabajo al suelo. • Haga descender la hoja hasta el suelo. • Pare el motor y quite la llave. • Suba la consola de mandos. W-2780-0109 Manual de utilización y mantenimiento del modelo DX35z...
  • Página 47: Acopladores Rápidos

    Si está equipada con sistema hidráulico auxiliar, la excavadora y los implementos se suministran con acopladores de cara plana. Los acopladores pueden montarse en la pluma (1) o en el balancín (2) [Figura 46]. Manual de utilización y mantenimiento del modelo DX35z...
  • Página 48: Sistema Hidráulico Auxiliar Principal

    NOTA: El caudal invertido puede causar daños en algunos implementos. Use el caudal invertido con los implementos únicamente si su uso está aprobado. Consulte el Manual de utilización y mantenimiento del implemento para obtener información detallada. Manual de utilización y mantenimiento del modelo DX35z...
  • Página 49: Descarga De La Presión Hidráulica Con Tablero De Instrumentos Estándar

    • Conecte el acoplador hembra del implemento. La presión hidráulica del sistema hidráulico puede hacer que resulte difícil conectar los acopladores rápidos a un implemento. Manual de utilización y mantenimiento del modelo DX35z...
  • Página 50: Sistema Hidráulico Auxiliar Secundario

    Figura 53 • Conecte el acoplador hembra del implemento. La presión hidráulica del sistema hidráulico puede hacer que resulte difícil conectar los acopladores rápidos a un implemento. P-97989B Manual de utilización y mantenimiento del modelo DX35z...
  • Página 51: Conmutador Directo Al Depósito

    Para desactivar la función de advertencia de sobrecarga, pulse el conmutador (1) [Figura 55] hacia la izquierda. El símbolo (1) [Figura 56] se apagará cuando la función de advertencia de sobrecarga esté desactivada. Manual de utilización y mantenimiento del modelo DX35z...
  • Página 52: Palanca De Mando De La Hoja

    (1) [Figura 58]. (Consulte Tire de la palanca hacia atrás para desbloquearla de la Función ralentí automático posición flotante. página 35). NOTA: Mantenga la hoja bajada para incrementar el rendimiento de la excavación. Manual de utilización y mantenimiento del modelo DX35z...
  • Página 53: Giro De La Pluma

    48). NA-1432 NOTA: La función de giro de la pluma es compensar la pluma con respecto a la estructura superior al realizar excavaciones en las proximidades de una estructura [Figura 60]. Manual de utilización y mantenimiento del modelo DX35z...
  • Página 54: Válvula De Seguridad De Carga De La Pluma

    (1) [Figura 61], ésta Tenga cuidado cuando conecte y desconecte los estará acoplada al cilindro de la pluma en el extremo de acopladores rápidos. la base como se muestra. W-2220-0396 Manual de utilización y mantenimiento del modelo DX35z...
  • Página 55: Válvula De Sujeción De Carga De La Pluma

    (2) entre 45° y 90° y apriete la tuerca de seguridad (1) [Figura 64]. Vuelva a colocar el latiguillo del extremo de la base. Manual de utilización y mantenimiento del modelo DX35z...
  • Página 56: Válvula De Seguridad De Carga Del Balancín

    El fluido hidráulico, los tubos, los adaptadores y los balancín, tal como se muestra. acopladores rápidos pueden calentarse durante el funcionamiento de la máquina y los implementos. Tenga cuidado cuando conecte y desconecte los acopladores rápidos. W-2220-0396 Manual de utilización y mantenimiento del modelo DX35z...
  • Página 57 45° y 90° y apriete la tuerca de seguridad (1) [Figura 68]. Vuelva a colocar el latiguillo del extremo de la base. Manual de utilización y mantenimiento del modelo DX35z...
  • Página 58: Inspección Diaria

    Repare las piezas rotas o sueltas. • Limpie el filtro de la calefacción de la cabina (si viene equipado). • Compruebe el funcionamiento correcto de la bocina delantera y la alarma de desplazamiento (si vienen equipadas). Manual de utilización y mantenimiento del modelo DX35z...
  • Página 59: Importante

    Dirija el chorro en un ángulo de 90 grados, a una distancia mínima de la pegatina de 300 mm (12 pulg.), y desde el centro de la pegatina hacia los bordes. I-2226-0910 Manual de utilización y mantenimiento del modelo DX35z...
  • Página 60: Ajuste Del Asiento

    (3) [Figura 72]. Libere la palanca (4) [Figura 72] para cambiar la inclinación del respaldo del asiento. Siéntese y gire el mando (5) [Figura 72] para ajustar la altura del asiento. Manual de utilización y mantenimiento del modelo DX35z...
  • Página 61: Arranque Del Motor

    15 segundos cada vez. El uso más prolongado podría dañar el motor de arranque por sobrecalentamiento. Deje que el motor de arranque se enfríe durante un minuto antes de usar el motor de nuevo. I-2034-0700 Manual de utilización y mantenimiento del modelo DX35z...
  • Página 62: Bajada De La Consola De Mando

    -26 °C (-15 °F). La pantalla de visualización puede tardar entre 30 segundos y varios minutos en calentarse. Todos los sistemas seguirán siendo vigilados incluso si la pantalla permanece apagada. Manual de utilización y mantenimiento del modelo DX35z...
  • Página 63: Supervisión De Los Tableros De Visualización

    [M0811] Temperatura del refrigerante del motor extremadamente alta Encuentre la causa del código de mantenimiento y corríjalo antes de utilizar la excavadora de nuevo. (Consulte CÓDIGOS MANTENIMIENTO DIAGNÓSTICO en la página 123). Manual de utilización y mantenimiento del modelo DX35z...
  • Página 64: Parada Del Motor Y Salida De La Excavadora

    Gire el mando de la velocidad del motor (1) [Figura 80] en el sentido contrario de las agujas del reloj a la posición de ralentí bajo. Deje el motor en ralentí alrededor de 5 minutos para permitir que se enfríe. Manual de utilización y mantenimiento del modelo DX35z...
  • Página 65: Implementos

    No utilice nunca implementos o cucharas que no estén aprobados Doosan Company. cucharas y los accesorios para cargas seguras de densidades especificadas se aprueban para cada modelo. Los implementos no aprobados pueden causar lesiones o accidentes mortales. W-2052-0117 Manual de utilización y mantenimiento del modelo DX35z...
  • Página 66: Método De Trabajo

    Tan pronto vea un indicio de inestabilidad en el borde retire la excavadora. Manual de utilización y mantenimiento del modelo DX35z...
  • Página 67: Capacidad De Elevación

    Pulgar y cilindro hidráulicos = 56,2 kg (124 lb) NOTA: Para obtener información sobre el peso de los cucharones, consulte a su distribuidor Doosan. Para obtener información sobre el peso de los implementos, consulte el manual de utilización y mantenimiento del implemento.
  • Página 68 * Las tablas de capacidad de elevación (pegatinas) se basan en la norma ISO 10567: 2007. Las capacidades de elevación se definen como el valor menor del 75 % de la carga de vuelco o del 87 % de la capacidad de elevación hidráulica. Manual de utilización y mantenimiento del modelo DX35z...
  • Página 69: Conducción De La Excavadora

    [Figura 86]. Coloque planchas bajo las orugas y lleve la excavadora a un suelo seco. Manual de utilización y mantenimiento del modelo DX35z...
  • Página 70: Trabajo En Pendientes

    Al subir o conducir lateralmente en pendientes de 15 grados o inferiores, coloque la máquina tal como se muestra y haga que el motor funcione con lentitud [Figura 89] y [Figura 90]. Manual de utilización y mantenimiento del modelo DX35z...
  • Página 71 Arranque el motor y reanude la operación. posible del suelo. Descargue los escombros suficientemente lejos de la zanja o del hoyo para evitar la posibilidad de desmoronamiento. Manual de utilización y mantenimiento del modelo DX35z...
  • Página 72: Trabajo En El Agua

    Debe quitar el agua de los vástagos de los cilindros. Si el agua se congela contra el vástago de los cilindros, los retenes de los cilindros pueden dañarse al retraer el vástago. Manual de utilización y mantenimiento del modelo DX35z...
  • Página 73: Prevención De Daños En Las Orugas

    Si los cortes penetran lasta los hilos de acero incrustados, éstos podrán romperse debido a la corrosión. Manual de utilización y mantenimiento del modelo DX35z...
  • Página 74: Remolque De La Excavadora

    Fije la cadena de remolque al aro situado en la parte trasera de la excavadora (1) [Figura 97]. La cadena (o cable) de remolque debe tener una resistencia de 1,5 veces el peso de la excavadora. (Consulte Rendimiento en la página 134). Manual de utilización y mantenimiento del modelo DX35z...
  • Página 75: Elevación De La Excavadora

    Para evitar daños, las cadenas no deben entrar en contacto con ninguna pieza de la cabina abierta/cabina del operador. Las cadenas deben estar en un ángulo de 45 grados [Figura 101]. P128637 Manual de utilización y mantenimiento del modelo DX35z...
  • Página 76: Transporte De La Excavadora En Un Remolque

    Se necesitan rampas adecuadas y con una resistencia suficiente para aguantar el peso de la máquina al cargarla en un vehículo de transporte. Las rampas de madera pueden romperse y provocar lesiones. W-2058-0807 Manual de utilización y mantenimiento del modelo DX35z...
  • Página 77: Sujeción

    (1) [Figura 106]. Use tensores de cadena para ajustar las cadenas y luego fije las palancas del tensor de cadena para evitar que se aflojen. Manual de utilización y mantenimiento del modelo DX35z...
  • Página 78 Haga pasar una cadena (1) [Figura 107] alrededor de la articulación del cucharón y hasta el remolque. Use tensores de cadena para ajustar las cadenas y luego fije las palancas del tensor de cadena para evitar que se aflojen. Manual de utilización y mantenimiento del modelo DX35z...
  • Página 79 Retirada y sustitución del aceite y del filtro ........97 DX35z Manual de utilización y mantenimiento...
  • Página 80 Nueva puesta en servicio ..........121 DX35z Manual de utilización y mantenimiento...
  • Página 81: Seguridad En El Mantenimiento

    Las operaciones de mantenimiento que no figuran en este manual deben ser realizadas ÚNICAMENTE POR PERSONAL TÉCNICO DOOSAN CUALIFICADO. Utilice siempre repuestos originales Doosan. El Curso de formación sobre seguridad en el mantenimiento está disponible a través de su distribuidor Doosan. MSW38DH-0409...
  • Página 82: Programa De Mantenimiento

    Palier de giro: engrase el palier de giro y el piñón de giro. Realice el mantenimiento cada 10 horas cuando utilice la máquina en el agua. (Consulte la página 118). SS EXC E34 - E37 S5-K - 0120 DX35z Manual de utilización y mantenimiento...
  • Página 83 Fluido y filtros hidráulicos: sustituya el fluido y los filtros hidráulicos. (Consulte la página 109). Cada 24 meses • Refrigerante: cambie el refrigerante. (Consulte la página 100). SS EXC E34 - E37 S5-K - 0120 DX35z Manual de utilización y mantenimiento...
  • Página 84: Bloqueos De La Consola De Mando

    Realice el mantenimiento del sistema, si los mandos no se desactivan al subir la consola izquierda de mando (consulte con el distribuidor Doosan si necesita realizar el mantenimiento). DX35z Manual de utilización y mantenimiento...
  • Página 85: Cinturón De Seguridad

    Si el color original de dichas zonas se ha desteñido o si el material aparece cubierto de suciedad, es posible que la resistencia del material se haya debilitado. Solicite a su distribuidor Doosan los repuestos que necesite el sistema del cinturón de seguridad de la máquina. DX35z Manual de utilización y mantenimiento...
  • Página 86: Sistema De Alarma De Desplazamiento

    PARA UTILIZAR LA excavadora en la página 57). Mueva las palancas de mando de desplazamiento (una palanca a la vez) en la dirección de avance. La alarma de desplazamiento debe sonar. Mueva las palancas de mando DX35z Manual de utilización y mantenimiento...
  • Página 87: Ajuste De La Posición Del Conmutador

    Si no se mantiene una vista clara en la dirección de desplazamiento se pueden causar lesiones graves o la muerte. El operador es responsable del funcionamiento seguro de esta máquina. W-2786-0309 DX35z Manual de utilización y mantenimiento...
  • Página 88: Puerta Trasera

    Figura 114 P135173 Pulse el botón (1) [Figura 114] y abra la puerta trasera. Empuje firmemente para cerrar el portón trasero. NOTA: La puerta trasera (1) [Figura 114] puede cerrarse con la llave de arranque. DX35z Manual de utilización y mantenimiento...
  • Página 89: Cubierta Lateral Derecha

    Gire la cubierta hacia atrás hasta que se encuentre en la posición totalmente cerrada. Cierre la cubierta totalmente hasta que el pestillo (1) [Figura 116] bloquee la cubierta en la posición cerrada. DX35z Manual de utilización y mantenimiento...
  • Página 90: Filtros De La Cabina

    Dé golpecitos suaves a los laterales del filtro o use aire comprimido a baja presión desde la parte trasera del filtro para eliminar los residuos. Si el filtro está dañado, sustitúyalo. DX35z Manual de utilización y mantenimiento...
  • Página 91: Calefactor, Ventilación Y Acondicionador De Aire

    Use aire a baja presión o un chorro de agua a baja presión lateral y vaya avanzando hacia la parte trasera de la para eliminar los residuos y limpiar las bobinas (1) cubierta para fijar el pestillo trasero. [Figura 124]. Vuelva a colocar la alfombrilla. DX35z Manual de utilización y mantenimiento...
  • Página 92: Mantenimiento Del Filtro De Aire

    Suelte las dos sujeciones (1) [Figura 127]. Si aparece el anillo rojo (1) [Figura 126] en el indicador de estado, cambie el filtro interior. Quite el guardapolvo y límpielo (2) [Figura 127]. DX35z Manual de utilización y mantenimiento...
  • Página 93 NOTA: Asegúrese de que todas las superficies de cierre están limpias. Instale un nuevo filtro interno. Coloque el filtro externo y el colector de polvo. Pulse el botón del indicador de estado para que el anillo rojo desaparezca. DX35z Manual de utilización y mantenimiento...
  • Página 94: Sistema De Combustible

    B7. El combustible diésel mezclado debe cumplir especificaciones EN590. NOTA: El combustible con mezcla de biodiésel no tiene estabilidad a largo plazo y no debería almacenarse durante un periodo superior a tres meses. DX35z Manual de utilización y mantenimiento...
  • Página 95: Llenado Del Depósito De Combustible

    Limpie el combustible que se haya derramado. Consulte el PROGRAMA DE MANTENIMIENTO para determinar en qué intervalo de mantenimiento es necesario purgar el agua del filtro de carburante o sustituir dicho filtro. (Consulte PROGRAMA MANTENIMIENTO en la página 80). DX35z Manual de utilización y mantenimiento...
  • Página 96: Filtros De Carburante

    No use nunca las manos desnudas. Utilice gafas de protección. Si el líquido entra en contacto con la piel o los ojos, solicite inmediata atención médica de un médico familiarizado con estas lesiones. W-2072-0807 DX35z Manual de utilización y mantenimiento...
  • Página 97: Extracción Del Aire Del Sistema De Combustible

    Cierre el respiradero (1) [Figura 135]. Figura 136 P113851 Arranque el motor. Puede que sea necesario abrir el respiradero (1) [Figura 136] (en la bomba de inyección de carburante) brevemente hasta que el motor funcione con suavidad. DX35z Manual de utilización y mantenimiento...
  • Página 98: Sistema De Lubricación Del Motor

    [3] Aceite sintético Doosan SAE 5W40 Extraiga la varilla (1) [Figura 137]. Se recomienda el uso de aceites Doosan en esta máquina. Si no dispone de aceite Doosan, utilice un Mantenga el nivel de aceite entre las marcas de la varilla aceite para motores de buena calidad que cumpla con la indicadora.
  • Página 99: Retirada Y Sustitución Del Aceite Y Del Filtro

    P-91954B Extraiga el filtro de aceite (1) [Figura 140] y limpie la superficie del alojamiento del filtro. Utilice un filtro de repuesto original Doosan. Ponga aceite limpio en la junta del filtro. Instale el filtro y apriételo con la mano.
  • Página 100: Sistema Refrigerante Del Motor

    (si viene equipado) y el soporte de montaje del radiador (3) [Figura 145]. Tenga cuidado de no dañar las aletas. P128587 Tire ligeramente de la parte trasera de la rejilla y levántela para separarla del poste (1) [Figura 143]. Quite la rejilla. DX35z Manual de utilización y mantenimiento...
  • Página 101: Comprobación Del Nivel

    • En presencia de residuos o material suelto averías prematuras graves en el motor. proyectado en el aire. I-2124-0497 • Cuando el motor esté en marcha. • Cuando se estén utilizando herramientas. W-2019-0907 DX35z Manual de utilización y mantenimiento...
  • Página 102: Vaciado Y Cambio Del Refrigerante

    Coloque un latiguillo en la válvula de drenaje en la parte inferior del radiador. Abra la válvula de drenaje (1) Añada refrigerante al depósito de recuperación según [Figura 149] y drene el refrigerante en un recipiente. sea necesario. Cierre el portón trasero. DX35z Manual de utilización y mantenimiento...
  • Página 103: Sistema Eléctrico

    15 minutos. ¡En caso de ingestión de electrolito, beba grandes cantidades de agua o leche! NO provoque el vómito. Obtenga rápidamente asistencia médica. W-2065-0807 DX35z Manual de utilización y mantenimiento...
  • Página 104 Puerto de Motor de conmutada ACD alimentación arranque Controlador de Alimentación ralentí conmutada automático (AIC) (si está instalado) Calefacción, Calefactor/ ventilación y acondicionador aire de aire acondicionado/ Calefactor Encendido Luces Corte de Bocina combustible DX35z Manual de utilización y mantenimiento...
  • Página 105: Interruptor De Bloqueo

    OFF (APAGADO) y en el sentido de las agujas del reloj para colocarlo en la posición ON (se muestra aquí en la posición ON) [Figura 154]. DX35z Manual de utilización y mantenimiento...
  • Página 106: Mantenimiento De La Batería

    (Consulte PROGRAMA DE MANTENIMIENTO en la página 80). EVITAR LESIONES O MUERTE La batería Doosan suministrada con la máquina está Las baterías contienen un ácido que origina sellada y no requiere añadir agua. Una carga y quemaduras al contacto con la piel o con los ojos.
  • Página 107: Carga De La Batería

    Si la lectura fuera inferior a 12,4 voltios después de haber cargado la batería durante varias horas, póngase en contacto con su distribuidor Doosan para que realice una prueba más detallada de la batería. ADVERTENCIA El punto de congelación del electrolito de la batería depende del estado de carga de la batería.
  • Página 108: Utilización De Una Batería Auxiliar (Arranque Asistido)

    Conecte el otro extremo del mismo cable al tornillo de montaje del motor de arranque (2) [Figura 157]. Arranque el motor. Después de arrancar el motor, quite primero el cable de masa (-) (2) [Figura 157]. DX35z Manual de utilización y mantenimiento...
  • Página 109: Desmontaje E Instalación De La Batería

    Desconecte el cable positivo (+) (2) [Figura 159]. Quite los tornillos (3) [Figura 159] y la abrazadera de sujeción. Retire la batería. Limpie siempre los terminales y los extremos de los cables, incluso al instalar una batería nueva. DX35z Manual de utilización y mantenimiento...
  • Página 110: Sistema Hidráulico

    A - Nivel de aceite correcto en FRÍO (recomendado) B - Nivel de aceite correcto en CALIENTE (opcional) Limpie la superficie alrededor del tapón del depósito y quite el tapón del depósito (2) [Figura 161]. DX35z Manual de utilización y mantenimiento...
  • Página 111: Fluido Hidráulico/Hidrostático Grado De Viscosidad (Gv) E Índice De Viscosidad (Iv) Iso Recomendados

    (Consulte Doosan, utilice uno de buena calidad que tenga el grado PROGRAMA DE MANTENIMIENTO en la página 80). y el índice de viscosidad recomendados, que se indican en el cuadro [Figura 163]. El filtro de drenaje del cárter está situado debajo de la placa del suelo.
  • Página 112: Extracción Y Cambio Del Aceite Hidráulico

    Arranque el motor y utilice las funciones hidráulicas de la máquina. Pare el motor. Compruebe el nivel de líquido y P-92959 añada si es necesario. DX35z Manual de utilización y mantenimiento...
  • Página 113: Ajuste

    10–15 mm máquina esté sobre los soportes. (0,4–0,6 pulg.) Pare el motor. ADVERTENCIA EVITAR LESIONES Mantenga los dedos y las manos lejos de los puntos de pinzamiento cuando compruebe la tensión de las orugas. W-2142-0903 DX35z Manual de utilización y mantenimiento...
  • Página 114 Deseche siempre la grasa de una manera segura para el medio ambiente. La herramienta tiene el tamaño adecuado para ajustarse al racor de tensión de las orugas de una pieza (1) [Figura 173]. DX35z Manual de utilización y mantenimiento...
  • Página 115: Motor De Desplazamiento

    Añada lubricante (SAE 80W-90 API GL-5) por el orificio si el nivel es bajo. Añada lubricante (SAE 80W-90 API GL-5) por el orificio si el nivel es bajo. Coloque el tapón (1) [Figura 175]. DX35z Manual de utilización y mantenimiento...
  • Página 116: Correa Del Alternador

    Póngase en contacto con su distribuidor ajuste periódico. Póngase en contacto con su distribuidor Doosan para obtener información sobre piezas de Doosan para obtener información sobre piezas de repuesto.
  • Página 117 (1) [Figura 181]. Siga haciendo girar el motor manualmente hasta que la P-91985 correa se haya extraído de la polea. Coloque una palanca (1) [Figura 179] en los dientes del volante motor. DX35z Manual de utilización y mantenimiento...
  • Página 118 Coloque el tapón del volante motor (1) [Figura 178]. Coloque la correa del alternador. (Consulte CORREA DEL ALTERNADOR en la página 114). Coloque el protector del ventilador (1) [Figura 177]. Cierre el portón trasero. DX35z Manual de utilización y mantenimiento...
  • Página 119: Cuchara

    Coloque el cucharón de forma que los dientes del cucharón se orienten hacia arriba en un ángulo conveniente para acceder a los dientes (1) [Figura 184]. Pare el motor y salga de la excavadora. DX35z Manual de utilización y mantenimiento...
  • Página 120: Lubricación De La Excavadora Hidráulica

    3. Pivotes de la hoja (2) [Figura 186] P134162 4. Extremo de la base del cilindro de la pluma (1) 7. Extremo del vástago del cilindro de la pluma (1) [Figura 186] [Figura 188] DX35z Manual de utilización y mantenimiento...
  • Página 121 12. Extremo del vástago del cilindro del cucharón (1) [Figura 192] 13. Pasador de articulación del cucharón (1) [Figura 192] 14. Pivote del cucharón (3) [Figura 192] 15. Articulación del cucharón, sin balancín extensible (2) y con balancín extensible (4) [Figura 192] DX35z Manual de utilización y mantenimiento...
  • Página 122: Ejes De Articulación

    18. Extremo de la base del cilindro de giro de la pluma (1) [Figura 194] NOTA: El extremo del pistón del cilindro de giro de la pluma no tiene engrasador y usa un casquillo mantenimiento. necesario lubricarlo. DX35z Manual de utilización y mantenimiento...
  • Página 123: Almacenamiento De La Excavadora Y Posterior Puesta En Servicio

    Almacenamiento Nueva puesta en servicio En determinados casos, necesitará almacenar la Para poner en servicio la excavadora Doosan después excavadora Doosan durante un periodo de tiempo de su almacenamiento, siga estas instrucciones: prolongado. A continuación se incluye una lista de puntos que se deben llevar a cabo antes de proceder al •...
  • Página 124 Restablecimiento ............127 DX35z Manual de utilización y mantenimiento...
  • Página 125: Códigos De Mantenimiento De Diagnóstico

    Si observa estos síntomas, compruebe las conexiones a tierra y los terminales positivos en primer lugar. DX35z Manual de utilización y mantenimiento...
  • Página 126: Lista De Códigos Numéricos

    Electroválvula de retención de combustible en cortocircuito a la batería L7672 Error de la programación del tablero izquierdo M1306 Electroválvula de retención de carburante en cortocircuito a tierra M1307 Electroválvula de retención de combustible en circuito abierto DX35z Manual de utilización y mantenimiento...
  • Página 127 Electroválvula del vástago de compensación en cortocircuito a tierra M2603 Error Off del relé de las bujías incandescentes M5307 Electroválvula del vástago de compensación en circuito abierto M5332 Sobrecorriente de la electroválvula del vástago de compensación DX35z Manual de utilización y mantenimiento...
  • Página 128 Error On del relé de la potencia conmutado M9701 Secuencia de cebado del turbo activa M6403 Error OFF del relé de alimentación conmutada M6407 Relé de la potencia conmutada en circuito abierto R7404 Sin comunicación hacia el controlador principal DX35z Manual de utilización y mantenimiento...
  • Página 129: Reloj De Servicio

    Descripción Configuración El reloj de servicio informa al operador de cuándo finaliza Consulte con el distribuidor Doosan para obtener el siguiente intervalo de mantenimiento. EJEMPLO: información sobre la instalación de esta función. El reloj de servicio se puede ajustar a un intervalo de...
  • Página 130 Las especificaciones para su equipo Doosan en particular variarán según las variaciones normales en el diseño, la fabricación, las condiciones de funcionamiento y otros factores.
  • Página 131: Especificaciones De La Excavadora

    3787 mm 3796 mm (149,1 pulg.) (149,5 pulg.) 2455 mm (96,7 pulg.) 540 mm 1750 mm (21,3 pulg.) 322 mm 1647 mm (68,9 pulg.) (12,7 pulg.) (64,8 pulg.) 2074 mm (81,7 pulg.) NA15186a DX35z Manual de utilización y mantenimiento...
  • Página 132: Dimensiones De La Máquina - Balancín Estándar

    3340 mm (131,5 pulg.) 126° 382 mm 1788 mm (15,0 pulg.) (70,4 pulg.) 28° 456 mm 1914 mm (17,9 pulg.) 2136 mm (75,4 pulg.) (84,1 pulg.) 3117 mm (122,7 pulg.) 5230 mm (205,9 pulg.) NA15189a DX35z Manual de utilización y mantenimiento...
  • Página 133: Dimensiones De La Máquina - Balancín Largo

    3521 mm (138,6 pulg.) 126° 382 mm 1495 mm (15,0 pulg.) (58,8 pulg.) 28° 456 mm (17,9 pulg.) 1789 mm 2414 mm (70,4 pulg.) (95,0 pulg.) 3417 mm (134,5 pulg.) 5520 mm (217,3 pulg.) NA15189a DX35z Manual de utilización y mantenimiento...
  • Página 134: Capacidad Nominal De Elevación Para Balancín Estándar, Contrapeso Medio Y Cabina

    ESPECIFICACIONES DE LA EXCAVADORA (CONT.) Capacidad nominal de elevación para balancín estándar, contrapeso medio y cabina 7331477 DX35z Manual de utilización y mantenimiento...
  • Página 135: Capacidad Nominal De Elevación Para Balancín Largo, Contrapeso Pesado Y Cabina

    ESPECIFICACIONES DE LA EXCAVADORA (CONT.) Capacidad nominal de elevación para balancín largo, contrapeso pesado y cabina 7331481 DX35z Manual de utilización y mantenimiento...
  • Página 136: Rendimiento

    Bujías incandescentes: activadas por llave de contacto Frenos Desplazamiento Servicio y estacionamiento Bloqueo hidráulico en el circuito del motor Giro Mantenimiento Bloqueo hidráulico sobre el motor Retención Accionado por muelle, liberado por presión hidráulica DX35z Manual de utilización y mantenimiento...
  • Página 137: Motor

    Descarga de la hoja, extremo de la base 27.000 kPa (270 bar) (3916 psi) Desviación del filtro hidráulico principal 340 kPa (3,4 bar) (50 psi) Derivación del filtro de drenaje del cárter 120–160 kPa (1,2–1,6 bares) (18–23 psi) DX35z Manual de utilización y mantenimiento...
  • Página 138: Ciclos De Trabajo Hidráulico

    Diseño de la oruga del bulldozer Rodillos de orugas sellados con tren inferior de rodillos con sección transversal rectangular, ajustador de orugas de tipo de grasa con muelles recuperadores amortiguadores Anchura de la oruga 1.550 mm (61,0 pulg.) DX35z Manual de utilización y mantenimiento...
  • Página 139: Sistema Eléctrico

    Número de rodillos de oruga (por lado) Presión sobre el suelo Orugas de goma, balancín estándar 31,66 kPa (0,3166 bar) (4,59 psi) Con balancín largo y contrapeso pesado 34,41 kPa (0,3441 bar) (4,99 psi) DX35z Manual de utilización y mantenimiento...
  • Página 140: Aspectos Ambientales

    (familia de motores) y no implicará o expresará ninguna garantía del rendimiento de un motor particular. Gama de temperaturas Funcionamiento y almacenamiento -17 °C – +43 °C (-1,3 °F – +109,4 °F) DX35z Manual de utilización y mantenimiento...
  • Página 141 GARANTÍA ............. . 140 DX35z Manual de utilización y mantenimiento...
  • Página 142: Garantía

    Doosan. Para obtener información sobre la cobertura aplicable a los motores, consulte a su distribuidor Doosan. En el caso de estos elementos no cubiertos por la garantía, el cliente deberá referirse exclusivamente a la garantía, si existe, de los fabricantes respectivos de los mismos, de acuerdo con lo estipulado en la declaración de garantía de dichos fabricantes respectivos.
  • Página 143 INSTRUMENTOS Y CONSOLAS ..27 VÁLVULA DE SEGURIDAD DE CARGA LA EMPRESA DOOSAN CUENTA CON LA DE LA PLUMA ..... . . 52 CERTIFICACIÓN ISO 9001 .
  • Página 144 Manual de utilización y mantenimiento de la excavadora...
  • Página 145: Símbolos Del Programa De Mantenimiento

    SÍMBOLOS DEL PROGRAMA DE MANTENIMIENTO Comprobar el aceite del motor Comprobar el fluido de la caja de cambios y/o del motor de desplazamiento Cambiar el aceite del motor y su filtro Cambiar el fluido de la caja de cambios y/o del motor de desplazamiento Comprobar el refrigerante del motor Compruebe la tensión de las orugas, ajustar...

Tabla de contenido