Tabla de contenido

Enlaces rápidos

MODELO / MODEL
OS-WSMD12002WBS
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Sunbeam Products Oster OS-WSMD12002WBS

  • Página 1 MODELO / MODEL OS-WSMD12002WBS...
  • Página 3: Tabla De Contenido

    ÍN DI CE CARACTERISTICAS DEL PRODUCTO.........…………....P1 INFORMACIÓN DE SEGURIDAD..….........….………....………..P2 IDENTIFICACIÓN DE PARTES................……..P4 ACCESORIOS..............………………………...P4 PREPARACIÓN ANTES DE EMPEZAR EL LAVADO........………………P5 USO DEL AGUA..................………………P6 USO DEL DETERGENTE.................………………P7 USO DEL BLANQUEADOR.................………………P8 GUÍA ESPECÍFICA PARA QUITAR LAS MANCHAS.............P9 PANEL DE CONTROL................………………P11 INSTALACIÓN Y NIVELACIÓN..................P13 LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO..................P17 MÉTODO DE PUESTA A TIERRA................P22 MÉTODO DE SOLUCIÓN DE PROBLEMAS..............P24...
  • Página 4: Caracteristicas Del Producto

    C A RA CT E R IST I C A S D E L P R O D U C TO • La lavadora no funcionará con la tapa abierta. Si se abre la tapa durante el lavado, l enjuague o el, la operación se detendrá por seguridad. •...
  • Página 5: Información De Seguridad

    IN F O R MAC IÓN D E S E G U RI D A D Leer detallada y completamente este manual que contiene información importante acerca de la seguridad, que protegerá al usuario de peligros inesperados y prevendrá daños potenciales al producto.
  • Página 6: Cuando Use La Lavadora Precaución

    ÁREA DE LAVADO ADVERTENCIA: • Mantener el área limpia y alrededor de su electrodoméstico, y libre de combustible o materiales tales como papeles, pelusillas de ropa, químicos, etc. • Es necesario supervisar al máximo, si el artefacto es usado por menores o si ellos están cerca.
  • Página 7: Identificación De Partes

    I D ENTI FIC AC IÓN DE PAR TES Tapa de lavado Manguera de suministro de agua Identificador de nivel Marco Recipiente para detergente Placa trasera Filtro Gabinete Tubo interior Tambor Manguera de drenaje Panel de control Base Pata ajustable Cable de corriente a c c e s or i os Manguera de...
  • Página 8: Preparación Antes De Empezar El Lavado

    PRE P AR A C IÓ N AN T ES DE EM PEZAR EL LA VA DO Etiqueta Busque la etiqueta de la ropa. Ésta le avisará del contenido de tejido de su vestido y en que manera debe ser lavado eso. Clasifique la lavandería que pueda ser lavada en el mismo ciclo, misma temperatura de agua y misma velocidad centrifugado.
  • Página 9: Uso Del Agua

    U S O D EL A GUA CANTIDAD DE AGUA • Este aparato detecta automáticamente la cantidad de ropa, Ajustando el nivel de agua y la cantidad apropiada de detergente • Cuando usted seleccione u programa de lavado, el nivel de agua y la cantidad y la cantidad de detergente serán mostrados en el panel de control.
  • Página 10: Uso Del Detergente

    El cajón del dispensador tiene 2 compartimientos: • Para suavizante líquido de telas • Para detergente líquido o polvo El dispensador automáticamente agrega en el ciclo correcto tanto el detergente cimo el suavizante. 1. Para abrir, jale lentamente el cajón del dispensador hasta que se detenga. 2.
  • Página 11: Agrega El Detergente

    AGREGA EL DETERGENTE • Agregar la cantidad adecuada de detergente en el compartimiento. • El detergente es llevado por el agua a través del dispensador al principio de lavado. La cantidad de detergente debe ajustarse de acuerdo en su lavadora ya que puede ensuciarla y dejar residuo en la ropa.
  • Página 12: Guía Específica Para Quitar Las Manchas

    SCRUD ( CERA CONSTRUIDA) Scrud es un nombre dado por la cera construida la cual puede presentarse en cualquier lavado cuando el suavizante de tejido tiene contacto con el detergente. Esta construcción no es causada por un fallo de la máquina. Si el scuard está...
  • Página 13 MANCHAS ELIMINACIÓN DE MANCHAS Cinta de adhesivo, Aplique el hielo. Frote los excedentes. Mantenga el lado manchado chicle, cemento de debajo de la toalla de papel. Sature con el eliminador de manchas pre- goma lavado o el producto in amable de limpieza en seco. Fórmula de bebé, Use el producto que con ene enzimas para remojar las manchas productos lecheros.
  • Página 14: Boton De Encendido(Apagado Automatico)

    P ANEL D E CO N T R O L Boton de Encendido(Apagado Automatico) * uselo para apagar o encender la lavadora. * la energia se apaga automaticamente unos 5 segundos despues de que el lavado ha terminado. Boton Inicio/Pausa * Uselo para iniciar o detener el proceso de lavado.
  • Página 15 *Baj o el proceso de lavado, presione el boton "Ajuste" para elegir el tiempo de lavado en minutos. 26 -->27 -->... -->40 -->0-->5-->6-->25 *Bajo las opciones de TUB CLEAN y SPEEDY el tiempo no puede ser ajustado para lavar. *Cuando el tiempo de lavado sea cero, el indicador de lavado saldra. *Bajo el proceso de ENJUAGADO(RINSE), presione "AJUSTE"...
  • Página 16: Instalación Y Nivelación

    IN STALACI ÓN Y N I VE L A C IÓ N Asegúrese de sacar todos los accesorios de trabajo, antes de operar la maquina. 1. Ponga la maquina en una superficie plana y firme con el apropiado espacio: • Le sugerimos un espacio mínimo de 2 cm al lado derecho y al lado izquierdo de la máquina para una fácil instalación.
  • Página 17: Conexión De La Manguera De Suministro De Agua

    Conexión de la manguera de suministro de agua Antes de conectar la manguera de suministro de agua a la llave, revise el tipo de manguera y escoja la instrucción correcta. Las mangueras de suministro de agua pueden variar d acuerdo al país. Conexión de la manguera de suministros de agua a la llave Tipo normal (llave normal sin hilo y manguera de entrada atornillada).
  • Página 18: Modelo Sin Bomba

    Conexión de la manguera de drenaje Modelo con bomba 1. Ajuste el extremo terminado de la manguera de drenaje a la salida de la bomba de drenaje y apriete la abrazadera. 2. Ponga el otro extremo de la manguera de drenaje sobre un depósito de agua o tina.
  • Página 19: Presione El Conector Superior Hasta Que La Empaquetadura De Goma Este En Estrecho

    Conexión de la manguera de suministro de agua Otros tipos no normales (Llave normal sin hilo y manguera de entrada tipo de presión.) 1. Separe el conector del medio de la manguera de suministro de agua Separe el conector del medio de la manguera de suministro de agua presionando el vástago de presión y la manilla de presión que está...
  • Página 20 Conexión de la manguera de suministro de agua Tipo atornillada 1. Ajuste la manguera de suministro de agua a la llave Presione la manguera de suministro de agua hacia arriba de tal forma que la empaquetadura de goma dentro de la manguera pueda adherirse completamente a la llave.
  • Página 21: Limpieza Y Mantenimiento

    LI MPIE ZA Y M ANT E NI MIENT O Cuando hay un riesgo de congelación. • Cierre el grifo y quite la Manguera del Suministro del Agua. • Elimine el agua que se queda dentro del camino de suministro de agua. •...
  • Página 22: Productos Que Posiblemente Dañen Su Máquina Lavadora

    Productos que posiblemente dañen su máquina lavadora • Blanqueadores concentrados y zanitizador de pañales causaran daño en la pintura y componente de su lavadora. • Solvente de hidrocarburo: ejem: Petróleo, diluyentes, etc., pueden disolver el plástico y arruinar la pintura. (Tenga cuidado de no lavar prendas con estos solventes ellos son inflamables.
  • Página 23: Limpie La Bomba Casing (Cuando El Drenado Sea Malo)

    Limpie la bomba casing (cuando el drenado sea malo) 1. Coloque una toalla en el piso bajo el casco de la bomba de agua, ya que podría escurrir exceso de agua. 2. Gire la tapa de la bomba en el sentido de las agujas del reloj y tire hacia fuera.
  • Página 24 * Despues de asignar el programa, Usted puede presionar el boton Diy para asignar el tiempo de remojado, el tiempo de lavado, la frecuencia de enjuagado, el tiempo de centrifugado, si selecciona el reciclado de agua y la función PRESENT acorde a las necesidades del usuario.
  • Página 25: Método De Puesta A Tierra

    9. Funcion Fuzzy * si no existe agua en el tambor, presione el boton POWER y e boton INICIO/PAUS, entonce la lavadora empezarala funcion Fuzzy y la lavadora asignara el nivel de agua acorde al cargado de lavado. Si existe algo de agua en el tambor, la funcion Fuzzy no puede ser iniciada.
  • Página 26: Otro Método De Puesta A Tierra

    Otro método de puesta a tierra Barra de cobre a tierra (copper wire) Conecte el cable a tierra a la barra de cobre a tierra. Plántela y entiérrela más de 75 cm. Cable a tierra Conecte cable tierra enchufe exclusivamente para puesta a tierra. Interruptor de corto circuito En el caso de instalación en un área donde no se pueda hacer puesta atierra, compre un interruptor...
  • Página 27: Método De Solución De Problemas

    M É T O D O D E SOLU C I ÓN D E P RO BL E M A S Problema Indicador Posible causa Solución Interrupción Conecte el enchufe No Existe Indicador El enchufe está mal conectado a apropiadamente. la toma de corriente No Existe Indicador La toma de corriente no tiene...
  • Página 28 IND EX NAME OF ALL COMPONENTS..........…………....P1 A C C E S O R I E S ..… ....... . . … . … … … ... . … … … . . P 1 SUGGESTIONS................……..P2 CONTROL PANEL................………………………...P2 I N S T A L L A T I O N .
  • Página 29: Name Of All Components

    n a me o f a ll c omp one nt s Wash lid Level meter Water inlet Detergent box Frame Filter Back plate Inner tub Cabinet Pulastor Control panel Drain hose Base Adjustable foot Power cord a c c e so ri es Noise and mice- Self screw Instruction Manual...
  • Página 31 4 Adjust selection • After setting one process,you can press “Adjust” button to set according to your desire. • Under soak process, press“Adjust” to choose the time for soak(min) 30 40 50 * Under Speedy and Air dry ,without soak process. *The default soak time for Tub clean is 30 minutes, which cannot be changed.
  • Página 32: I N S T Allatio N

    i n s t allatio n Insert the mice-proof plate into the washing machine base 1.Take out the mice-proof plate. 2.The entrance is at front of the bottom part. 4.Lay down washing 3.Insert the noise-proof plate machine, fasten up two screws. into the base.
  • Página 33: Connection Of The Drain Hose

    co n n e c t i on of the dr ain h o s e 1. Hitch the sealed loop over the 2. Press down the fix ring, and 3. Press down the fix ring, and joint. hitch it over the drain hose. then push it to the drain outlet.
  • Página 34: Operation

    3.Run water through both faucets and inlet hoses,into a bucket or laundry tub, to get rid of particles in the water lines that might clog the inlet valves screens. 4.Attach the hose connected with the water faucet to the water inlet valve.(As figure 3) Note: Do not overtighten.
  • Página 36: Child Lock

    6.Water recycle to save water need that function, press Diy and Adjust until the indicator of water recycle lights on.If no need during running, press the button of Diy and Adjust to make this indicator off. the water untill the Program button is pressed. 7.Press Start/Pause button,start the washing machine to pause the washing machine and reset the model.After the setting,the washing machine will start according to the new setting.
  • Página 37: Program Time Table

    p r og r a m tim e ta b le Rinse (min) Soak Wash Spin Program (min) (min) (min) (min) 1st rinse 2nd rinse 3rd rinse spin wash spin wash Normal wash spin Speedy spin wash spin wash spin wash Heavy spin...
  • Página 38: Maintenance

    Do not switch on when the The highest point of the drain Make sure the lid is closed water pressure isn't within especially during spin. hose must be within 90cm above 0.03MPa-0.85Mpa, so as to floor level. protect the inlet valve. The appliance is not intended If the appliance is supplied The appliance is to be...
  • Página 39: Checklist

    Body maintenance Note: appear. Clean the lint filter 1. Pully upward to remove 2. Take the filter from 3. Clean and rinse 4. Reinstall the filter. the filter assy's. the filter cover. it thoroughly. Trouble Shooting Malfunction phenomenon Reason The washing machine will start from the spin process Start the washing machine from in order to spin out the water and detergent from the Rinse Process, the washing...
  • Página 40 Trouble Shooting Method For some troubles, the machine buzzer will ring and alarm, and the indicator will flash. Indicator Light Troubles Possible Cause Solution The plug is badly connected Connect the plug properly or No indicator to the socket or the switch is activate the switch not activated.
  • Página 41: Wiring Diagram

    WI R I N G DI A GRA M Microcomputer Programmer W GR BR BR Water Safety Door Level Switch Switch Sensor Motor Plug Fuse s p e c i fic ation s Rated voltage 220V 50Hz Rated frequency 48kg Net weight Dimension 610mm*630mm*990mm...
  • Página 44 Garantía limitada de un año. HECHO EN CHINA © 2021 Sunbeam Products, Inc. All rights reserved. The Oster™ logo is a trademark of Sunbeam Products, Inc. used under license. Manufactured, distributed or sold by Household Solutions, S.A., official licensee for this product.

Tabla de contenido