Página 17
No altercon los límites de velocidad gobernados por el motor. Las altas velocidades de funcionamiento son peligrosas y aumentan el riesgo de lesiones personales o daños al equipo. Operar a bajas velocidades con carga pesada puede acortar la vida útil del motor.
Página 18
Este motor tendrá un rendimiento adecuado del motor y control de emisiones cuando se opera a una altitud de 5000 pies (1524 metros). Este motor requiere un kit de carburador de alta altitud para asegurar un rendimiento adecuado del motor y control de emisiones cuando se opera a alturas superiores a 5000 pies (1524 metros).
Tira reactiva Consulte las ESPECIFICACIONES para la capacidad de aceite y el tipo de aceite; Página 10. Ver las ESPECIFICACIONES para la capacidad de combustible (nominal); Página 10.
Página 20
7. Cuando el motor esté funcionando, deslice la palanca del estrangulador nuevamente a la posición RUN. Este motor está diseñado y fabricado para aplicaciones especificas. No intente modificar el equipo ni utilizarlo para ninguna aplicación para la que no haya sido diseñado. Si tiene preguntas acerca de aplicaciones especificas, comuniquese con el Grupo FNA a [email protected] o 1-877-362-4271.
Página 21
Parachispas Ver especificaciones para la capacidad nominal del aceite; Página 10.
Página 22
Tira reactiva Ver ESPECIFICACIONES (página 10) para el aceite clasificado; Rellenar hasta el límite superior. Vuelva ainstalar y apriete completamente la varilla. Después de que se siente la bujía, use una llave de mano para apretarla a 15-18 ft. lb. (20-25 N.m) 1.
Página 23
Utilizando un comprobde chispa externo, asegúrese de que el cilindro tiene la chispa adecuada. Si la chispa es débil o falta por completo, póngase en contacto con su distribuidor de servicio autorizado local. Si su motor no está funcionando correctamente o si hay piezas faltantes o rotas, por favor no lo devuelva al lugar de compra.
Página 24
CRX225 8.6:1 Potencia nominal por SAE J1349 unidad de potencia 4.5/3600 neta (Kw/ RPM) 0.004 – 0.006” (0.10 – 0.15mm) 0.006 – 0.008” (0.15 – 0.20mm) 0.024 – 0.031” (0.6 – 0.8mm) La brecha de la chispa SAE 10W-30 API SG or newer 0.57 gal (2.6L) 21oz (0.6L) 14.37 x 12.60 x 13.58”...
Página 25
CRX225 5/16-24UNF-2B 4×5/16-24UNF-2B Todas las dimensiones están en milímetros (mm) a excepción de los callos del hilo.
Página 26
3 GARANTÍA COMERCIAL LIMITADA DE 3 AÑOS expresas o implícitas, incluyendo sin limitacióncualquier garantía de comerciabilidad o aptitud para un fin en particular TÉRMINOS DE LA COBERTURA DE GARANTÍA: y, por la presente, la totalidad de tales garantías queda denegada y excluida por el fabricante. La obligación de El fabricante de este producto acepta reparar o reemplazar las garantía del fabricante está...
DECLARACIÓN DE GARANTÍA FEDERAL Y DE CALIFORNIA SOBRE EL CONTROL DE EMISIONES DE ESCAPE Y EVAPORACIÓN SUS DERECHOS DE GARANTÍA Y OBLIGACIONES La Agencia de Protección Ambiental de los Estados Unidos (EPA), la Junta de Recursos del Aire de California y el Grupo FNA (FNA) se complacen en explicar la garantía del sistema de control de emisiones de escape y evaporación (“emisiones”) para su pequeño motor todoterreno o equipo (SORE) de 2022.
Página 28
(3) Cualquier pieza garantizada que esté programada para el reemplazo como mantenimiento requerido en las instrucciones escritas provistas con cada nuevo motor o equipo debe estar garantizada durante el período de tiempo previo al primer punto de reemplazo programado para esa pieza. Si falla la pieza antes del primer reemplzao programado, debe ser reparada o reemplazada por el fabricante según la subsección (4) de abajo.
Página 29
(8) Artículos Misceláneos Utilizados en los Sistemas Anteriores ● Válvulas e interruptores sensibles al vacío, temperatura y tiempo. ● Controles electrónicos. ● Mangueras, correas, conectores y conjuntos. (9) Controles de Evaporación ● Tanque de Combustible ● Tapa de combustible ● Líneas de Combustible (para combustible líquido y vapores de combustible) ●...