Controlador para radiador electrónico (41 páginas)
Resumen de contenidos para Honeywell NOTIFIER DVC
Página 1
Audio digital Comando de voz digital Manual de instalación, programación y operaciones Documento 52411SP 6/13/2013 Rev: N.º de pieza 52411SP:L2 ECN 12-0662...
Limitaciones del sistema de alarmas contra incendios El sistema de alarma contra incendios posiblemente reduzca la cuota del seguro; sin embargo, ¡no reemplaza al seguro contra incendios! El sistema automático de alarmas contra incendio general- tasa predeterminada o cuando alcanzan un nivel predeterminado. mente se compone de detectores de humo, detectores de calor, Es posible que los detectores de calor que funcionan con tasas de dispositivos manuales, dispositivos de aviso audibles y un panel de...
•Su sugerencia acerca de cómo corregir o mejorar la documentación. Envíe su correo electrónico a: [email protected] Recuerde que esta dirección de correo electrónico solo corresponde a comentarios relacionados con la documentación. Si tiene problemas técnicos, comuníquese con el servicio técnico.
Contenidos Información general......................... 7 Sección 1: Descripción general de DVC ................10 1.1: Acerca de este manual ..........................10 1.2: Descripción ..............................10 1.2.1: Características............................13 1.2.2: Opciones ............................14 1.2.3: Especificaciones ...........................14 1.3: Diseño de placa de DVC..........................16 1.3.1: Conexiones ............................16 1.3.2: Interruptores e indicadores ........................17 1.4: Opciones ..............................19 1.4.1: Diseño de placa de salida analógica de DVC-AO................19 1.4.2: Teclado DVC-KD..........................19...
Página 6
Contenidos 3.3.1: Programación del sistema DVC......................44 3.3.2: Programación del amplificador DAA/DAX/DAA2 ................54 3.3.3: Programación de DS-DB ........................59 3.3.4: Programación de DVC-RPU......................64 3.3.5: Programación de mensajes de audio....................67 3.3.6: Logic Equation Builder (Creador de ecuaciones lógicas) ..............74 3.3.7: Programación de la Matriz de audio priorizada (PAM) ..............77 3.3.8: Informes .............................81 3.4: Zonas generales de DVC ..........................82 3.5: Zonas de funciones especiales ........................82...
Información general Estándares y otros documentos El comando de voz digital y los amplificadores de audio digital cumplen con los siguientes estándares: • Código nacional de alarma contra incendios NFPA 72 2007 • Estándar UL 864 de Underwriter Laboratories • Estándar de unidades de control para sistemas de alarmas contra incendios ULC-S527-99 de Underwriter Laboratories de Canadá...
Información general Características de programación sujetas a la aprobación de la autoridad que tenga jurisdicción Este producto incluye software programable en el campo. Las características y opciones enumeradas a continuación deben ser aprobadas por la autoridad local que tenga jurisdicción. Este producto incluye software programable en el campo.
Información general Clavija de teléfono para bomberos FPJ 15510 Instrucciones de instalación de gabinetes serie CAB-4 15330 Instrucciones de instalación de serie EQ-CAB 53412 Documento de vínculos de fibra de audio 52230 Módulo de silencio residencial RSM-1A I56-006 Módulo de aislamiento audible AIM-1A I56-006 Módulos de aislamiento y silencio CIM-2A/CSM-1A I56-2200...
Comando de voz digital DVC Sección 1: Descripción general de DVC 1.1 Acerca de este manual En este manual, el término DVC hace referencia a la versión PCC del DVC-EM. Este modelo es compatible con las Espacio conexiones tanto de cable como de fibra del para puerto de audio digital de todos los modelos módulos...
Página 11
Descripción Descripción general de DVC El DVC contiene hasta 32 minutos de almacenamiento de audio de calidad estándar (frecuencia de muestreo de 11,025 KHz, ley µ 8 bits, mono) o 4 minutos de alta calidad (frecuencia de muestreo de 44,1 KHz, PCM 16 bits, mono). NOTA: Los términos DAA, DAA2, DAX, DS-AMP y BDA se emplean en este manual para hacer referencia a todos los modelos respectivos de cada tipo de amplificador.
Página 12
Descripción general de DVC Descripción Aplicaciones de un solo panel de NFS2-3030 NFS2-3030 Retorno de estilo 7 opcional con DVC y Dispositivo Dispositivo Dispositivo Bucle de audio digital (DAL). Retorno de estilo 7 opcional NFS2-3030 Dispositivo Dispositivo Dispositivo con DVC, DAL y DVC-AO para actualizaciones.
Descripción Descripción general de DVC NOTA: Al planificar un sistema de audio, se debe considerar con cuidado dónde colocar los altavoces. • Coloque los altavoces de distintos DAL (Bucles de audio digital) de modo que no se encuentren dentro de las zonas audibles de otros DAL. •...
Descripción general de DVC Descripción • Amplia funcionalidad de localización cuando se utiliza con DVC-KD mediante entradas de micrófono, TELH-1 o FFT, RM-1, AUX A o AUX B. • Botones de localización de emergencia para All Call (Llamar a todos), Page Active Evac Areas (Llamar en áreas de evacuación activas), Page Active Alert Areas (Llamar en áreas de alerta activas), Page Inactive Areas (Llamar en áreas inactivas).
Descripción Descripción general de DVC Con limitación de energía. Remítase a “Placas opcionales de fibra” en la página 20 para ver la especificación y la información de conexión de la fibra. Cuando se monta un módulo opcional de fibra en un DVC, desactiva los terminales de cables correspondientes.
Descripción general de DVC Diseño de placa de DVC Circuitos opcionales de salida de audio analógica DVC-AO - TB5, TB6, TB7 y Salidas con limitación de energía. Intensidad de la señal: 12V (máx. de 15V 150 mA). Supervisión programable. Cableado recomendado: Par trenzado de 18 AWG máx. (máx. 14 AWG). Impedancia máxima: 66 ohmios.
Diseño de placa de DVC Descripción general de DVC 1.3.2 Interruptores e indicadores Las ubicaciones de los interruptores y los indicadores LED en el DVC están ilustradas en la Figura 1.4. Interruptores e indicadores: LED 5 PHONE ACT FFT LED 8 LED 9 LED 10 LED 11...
Descripción general de DVC Diseño de placa de DVC Indicadores Los LED de diagnóstico indican distintas condiciones y problemas. Su ubicación es la que se indica en la Figura 1.4. Nombre del N.º de Color Descripción RESET Amarillo Uso exclusivo en fábrica (REINICIAR) TRBL Amarillo...
Opciones Descripción general de DVC 1.4 Opciones 1.4.1 Diseño de placa de salida analógica de DVC-AO Remítase a “Salidas de audio analógico (DVC-AO)” en la página 38 para ver información para el cableado de estas conexiones. Consulte la Figura 2.4, “Montaje de DVC-AO” en la página 26 para saber cómo montar en un DVC.
Descripción general de DVC Opciones 1.4.3 Placas opcionales de fibra El DVC admite medios de cable de fábrica. El uso de medios de fibra óptica requiere módulos opcionales de fibra. Cada DVC se puede usar con uno o dos módulos. Esta flexibilidad permite crear redes de audio digital con segmentos de cable mixto, fibra multimodo y fibra unimodo en el mismo bucle.
Página 21
Opciones Descripción general de DVC DS-FM y DS-SFM (excepto cuando está conectado directamente a un DAA de fibra) La atenuación máxima: 6,5 dB para multimodo con cable de 50/125 micrómetros a 1310 nm. 10 dB para multimodo con cable de 62,5/125 micrómetros a 1310 nm. 30 dB para unimodo con cable de 9/125 micrómetros a 1310 nm.
Sección 2: Instalación de DVC 2.1 Generalidades 2.1.1 Chasis Las placas DVC se montan en un gabinete serie CAB-4 tamaño B, C o D, en cualquiera de las siguientes unidades de chasis: • CA-2: Esta unidad de chasis ocupa Compartimiento Semichasis para dos hileras de un gabinete serie CAB- para micrófono...
Preparación para la instalación Instalación de DVC Puertas para instalaciones de CA-1 Para instalaciones de CA-1, usamos puertas estándar serie CAB-4 según el tamaño de gabinete utilizado. (N.º de pieza DR-A4/-A4R/-A4B/-A4BR para gabinetes tamaño “A”, DR-B4/-B4R/- B4B/-B4BR para tamaño “B”, DR-C4/-C4R/-C4B/-C4BR para tamaño “C”, DR-D4/-D4R/-D4B/- D4BR para tamaño “D”).
Instalación de DVC Lista de verificación de la instalación 2.3 Lista de verificación de la instalación Tarea Consulte: Monte la caja trasera del gabinete en la pared. “Gabinete” en la página 24. Monte el CA-1 o la unidad de chasis CA-2 completa en la caja Documento de instalación del chasis CA-1 o CA-2.
Monte las placas opcionales DVC Instalación de DVC Marque y pretaladre dos orificios para colocar los pernos de montaje de los orificios de alineación. Coloque los pernos. Seleccione los troqueles adecuados del gabinete y ábralos. Use los orificios para montar la caja trasera en los dos pernos. Marque el lugar donde irán los dos orificios inferiores, quite la caja trasera y taladre los orificios de montaje.
Instalación de DVC Monte las placas opcionales DVC 2.5.2 Placa de salida analógica de DVC-AO Monte DVC-AO según las instrucciones de la Figura 2.4. 5. Coloque en el DVC con 1. Coloque tres tres tornillos para separadores de aluminio separador 4-40 1/4” macho/hembra de 1”...
Montaje de un módulo de comunicaciones de red en un chasis CA-1 o CA-2 Instalación de DVC Inserte las etiquetas deslizantes que Etiquetas deslizantes Dos etiquetas deslizantes en preimpresas para vienen con el teclado DVC-KD. Coloque blanco para otras funciones funciones que se las etiquetas preimpresas en las dos programadas (n.º...
Instalación de DVC Montaje de una placa DVC en un chasis CA-1 o CA-2 2.7 Montaje de una placa DVC en un chasis CA-1 o CA-2 La Figura 2.8 ilustra una instalación en un CA-1. El montaje es igual en el semichasis inferior de un CA-2.
Mover el chasis para acceder al cableado Instalación de DVC 2.9 Mover el chasis para acceder al cableado 2.9.1 CA-1 El chasis CMIC-1 se puede hacer a un lado en el CA-1 para tener más espacio alrededor de las conexiones de cableado en campo. Afloje las tuercas hexagonales y haga el chasis a un lado como se indica en la Figura 2.10.
Instalación de DVC Cableado PRECAUCIÓN:VUELVA A AJUSTAR LAS TUERCAS HEXAGONALES PARA EVITAR DAÑOS AL EQUIPO. Después de devolver el compartimiento doble y el semichasis a su posición normal, ajuste todas las tuercas hexagonales. Si las tuercas no se vuelven a ajustar, pueden seguir aflojándose cada vez que se mueva el compartimiento doble y pueden finalmente caerse.
Cableado Instalación de DVC 2.10.2 Barra colectora de alarma Las conexiones de la alarma general TB12 ofrecen la opción de recibir mensajes de alarma general desde un FACP a través de un dispositivo SLC o a través de un circuito de dispositivo de notificación de un FACP o una fuente de energía.
Instalación de DVC Cableado Terminales de cables Los puertos de audio digital A y B (DAP A y DAP B) permiten una conexión directa con dispositivos de bucle de audio digital que tengan terminales DAP de cable. Consulte los tipos de cables y las distancias asociadas entre puertos en “Puertos de audio digital A y B - TB2, TB3” en la página 14 y en la guía de cableado, n.º...
Cableado Instalación de DVC Vea “Placas opcionales de fibra” en la página 20 para conocer el uso del módulo. Tenga en cuenta que los módulos de fibra opcionales emplean conectores de fibra estilo LC. DAA de fibra Módulos de fibra en un dispositivo DAL.
Página 34
Instalación de DVC Cableado Los teléfonos para bomberos se deben conectar a módulos de teléfono FTM-1. Clavija de teléfono para bomberos FPJ/RPJ-1 Clavija de teléfono para bomberos FPJ/RPJ-1 La resistencia de cableado máx. (incluida la zona Módulo de control de telefónica individual hasta el teléfonos último auricular) permitida es...
Cableado Instalación de DVC 2.10.5 Entradas auxiliares A y B El DVC ofrece dos conexiones de audio analógico. Las entradas auxiliares permiten usar fuentes externas de audio como entradas de audio para el DVC. Entrada auxiliar A La entrada auxiliar A (AUXA) está diseñada para música de fondo y ofrece una conexión de alta fidelidad a dispositivos de audio comunes como una radio, reproductor de CD, reproductor de MP3/MP4, dispositivo de audio portátil, casetera, o fuente de localización telefónica.
Instalación de DVC Cableado 2.10.6 Puertos de conexión de red (NUP) Los puertos NUP A y B (J1 y J2 en la placa DVC) son funcionalmente iguales, y cualquiera de los dos se puede usar para conectar DVC a: • cualquiera de los puertos NUP (no ambos) de un módulo de comunicaciones de red, •...
Cableado Instalación de DVC 2.10.9 Interfaz del micrófono remoto RM-1 La interfaz del micrófono remoto (RMI, TB9) tiene capacidad para un micrófono serie RM-1, lo que otorga capacidades de anulación de mensajes y/o localización remota a DVC. El RM-1 se puede usar para localización local o a un Noti-Fire-Net estándar o de alta velocidad.
Instalación de DVC Cableado 2.10.11 Interfaz del teléfono local TELH-1 La interfaz del teléfono local (J8) es una conexión de enchufe para el cable del Cable TELH-1 auricular del teléfono para bomberos TELH-1. Ofrece una conexión al conductor ascendente FFT y otorga Teléfono capacidades de localización a DVC (que se local de...
Página 39
Cableado Instalación de DVC S + - S + - Entrada Retorno de de audio audio de de bajo bajo nivel nivel Serie AA terminales del amplificador de audio S + - S + - S + - S + - Entrada Retorno de audio...
Instalación de DVC Reemplazo de la batería de respaldo de memoria NVRAM Retorno de 4 cables opcional desde el último ACT-4 A otros ACT-4 Audio de bajo nivel Audio analógico de bajo nivel ACT-4 ACT-4 DVC-AO AA-100/AA-100E* o AA-30/AA-30E AA-120/AA-120E A otros A otros amplificadores serie...
Página 41
Reemplazo de la batería de respaldo de memoria NVRAM Instalación de DVC Manual de DVC — N.º de pieza 52411SP:L2 6/13/2013...
Sección 3: Configuración y programación de DVC 3.1 Ajuste de los interruptores de configuración 3.1.1 PIEZO (Resonador) (interruptor 5) El DVC tiene un resonador que viene activado de SW5 en posición de activado. fábrica. Sonará durante un evento de problema del DVC, y se puede reconocer en una estación de trabajo de la red, NCA-2, o un NFS2-3030 o NFS2- 640 que no se encuentre en Noti-Fire-Net.
Programación de VeriFire Tools Configuración y programación de DVC 3.3 Programación de VeriFire Tools Todas las tareas de programación además del control de volumen de DVC se realizan en VeriFire Tools. La programación de dispositivos de bucle de audio digital se puede canalizar a través del DVC, para que el código se pueda cargar simultáneamente en varios dispositivos.
Configuración y programación de DVC Programación de VeriFire Tools 3.3.1 Programación del sistema DVC Todos los ajustes de DVC se incluyen en esta sección de programación. NOTA: El número de nodo de DVC se asigna al principio de la sesión de VeriFire Tools cuando se abre la base de datos.
Página 45
Programación de VeriFire Tools Configuración y programación de DVC (Micrófono local/remoto): Seleccione para instalar el micrófono local OCAL EMOTE ICROPHONE y/o remoto. Para obtener más información sobre el micrófono remoto, consulte el documento de la serie RM-1. (Modelo de DVC): Elija entre las opciones del menú desplegable para indicar si el DVC M ODEL DVC es la versión estándar (DVC) o con memoria extendida (DVC-EM).
Página 46
Configuración y programación de DVC Programación de VeriFire Tools AGC: Marque esta opción para activar el control de ganancia automático. Esta característica suaviza una señal entrante para crear un sonido consistente. NOTA: Active el control de ganancia automático solamente en aquellas aplicaciones donde la entrada es de voz, por ejemplo de un sistema de localización telefónica.
Programación de VeriFire Tools Configuración y programación de DVC Configuraciones de programación Marque los números de nodos para configurar ALL CALL (LLAMAR A TODOS) o SPECIAL PAGING FUNCTIONS (FUNCIONES ESPECIALES DE LOCALIZACIÓN) en los nodos seleccionados. Los nodos deben ser otros DVC o un panel con puntos de altavoz SLC. SPECIAL PAGING FUNCTIONS (FUNCIONES ESPECIALES DE LOCALIZACIÓN) incluye las configuraciones de los siguientes botones del DVC-KD: PAGE ACTIVE EVAC AREAS (LLAMAR EN ÁREAS DE EVACUACIÓN ACTIVAS), PAGE ACTIVE ALERT AREAS...
Página 48
Configuración y programación de DVC Programación de VeriFire Tools DAL B DAL): ACKUP ONES ONOS DE RESPALDO DE Define los segmentos de mensaje (generalmente tonos) que se transmitirán durante la pérdida de comunicaciones del DAP. Estos mensajes de respaldo se guardan dentro de cada DAA/DAA2/DAX/DS-DB para que se activen cuando se pierda la comunicación.
Página 49
Programación de VeriFire Tools Configuración y programación de DVC Canadian Operations (Operaciones canadienses) (Preanuncio): Para activar esta característica, haga clic en Pre-Announce y luego NNOUNCE seleccione una secuencia de audio. La secuencia seleccionada se reproducirá antes de todos los mensajes del micrófono local MIC-1, el teléfono local TELH-1 y el RM-1 del DVC. El LED “Pre- Announce”...
Configuración y programación de DVC Programación de VeriFire Tools DAL Mapping (Asignación de DAL) Con esta pantalla puede asignar dispositivos DAL a direcciones DAL. Cuando haya completado la asignación, haga clic en el botón de un amplificador para que aparezca la pantalla del dispositivo DAL asociado (páginas 54 o 59).
Página 51
Programación de VeriFire Tools Configuración y programación de DVC DVC-KD Programe las teclas definidas por el usuario del DVC-KD. Asigne una función a un nodo, módulo, detector, punto de circuito del panel, zona o punto PAM. DVC-KDa.jpg Figura 3.7 Servicio de programación del sistema DVC – DVC-KD Explicación de los campos: (Tecla): Existen 24 teclas definidas por el usuario en un DVC-KD.
Página 52
Configuración y programación de DVC Programación de VeriFire Tools • Enable Paging (Habilitar localización): seleccione esta opción para programar un botón para habilitar la localización desde AUX A o AUX B. • FFT-NFN: seleccione esta opción para programar un botón para transmitir desde un teléfono para bomberos a través de Noti-Fire-Net.
Programación de VeriFire Tools Configuración y programación de DVC Tipo de entrada Sintaxis* Explicación punto PAM IxxxxAyySz x = número de entrada, y = dirección de dispositivo DAL, z = dirección de circuito de altavoz punto de altavoz AxxSy xx = dirección de dispositivo DAL, y = dirección de circuito de altavoz Nodo Nxxx xxx = dirección de nodo de Noti-Fire-Net...
Configuración y programación de DVC Programación de VeriFire Tools 3.3.2 Programación del amplificador DAA/DAX/DAA2 Use los siguientes servicios para programar amplificadores asociados y puntos de altavoces con ajustes individuales. General I Figura 3.9 Servicio de programación del amplificador DAA/DAX/DAA2 – General I (Dirección del amplificador): Seleccione el amplificador instalado que se MPLIFIER DDRESS...
Página 55
Programación de VeriFire Tools Configuración y programación de DVC (Instalar módulos FTM): Marque esta casilla si hay FTM instalados en el FTM M NSTALL ODULES conductor ascendente del FFT con sus teléfonos para bomberos. Cuando esta casilla no está marcada, se puede usar la dirección NxxxAyyT, donde N = número de nodo, yy = dirección del dispositivo DAL (1 - 32), para FFT para la asignación.
Página 56
Configuración y programación de DVC Programación de VeriFire Tools General II Figura 3.10 Servicio de programación del amplificador DAA/DAX/DAA2 – General II (Dirección del amplificador): Seleccione el amplificador instalado que se MPLIFIER DDRESS programará. El tipo de dispositivo DAL seleccionado en la pantalla de asignación de DAL (“DAL Mapping (Asignación de DAL)”...
Página 57
Programación de VeriFire Tools Configuración y programación de DVC • RSM AIM S (Aisladores de sala serie RSM o AIM): Seleccione ERIES SOLATORS esta opción cuando conecte estos módulos a los circuitos de altavoces del dispositivo DAL. Cuando se opera en este modo, se puede instalar un solo circuito de altavoz de dispositivo DAL.
Configuración y programación de DVC Programación de VeriFire Tools (Enviar audio de RM-1 a DVC): Marque esta casilla para que el audio RM-1 A UDIO TO esté disponible como fuente para la hilera de PAM I1038. El primer DAA2 con pulsar para hablar (PTT) activo será...
Programación de VeriFire Tools Configuración y programación de DVC El número total de circuitos de altavoces instalados en el dispositivo DAL seleccionado se indica en la parte inferior derecha del formulario de servicio. Group Settings (Ajustes de grupo) Un grupo consiste en una colección de circuitos de altavoces en un DAA2 con uno o más amplificadores asignados.
Página 60
Configuración y programación de DVC Programación de VeriFire Tools programar con el mismo tipo de modo de conductor ascendente que los primarios. Si se selecciona un modo de conductor ascendente distinto de N , se limita cada grupo de DS-DB a un solo ORMAL circuito de altavoz.
Programación de VeriFire Tools Configuración y programación de DVC Low-Level Output (Salida de bajo nivel) Programe cada una de las salidas de bajo nivel del DS-DB mediante esta pantalla de servicio. Figura 3.13 Servicio de programación de DS-DB – Salida de bajo nivel (Dirección del DAL): Seleccione la dirección del DS-DB instalado que se DAL A DDRESS...
Página 62
Configuración y programación de DVC Programación de VeriFire Tools (Respaldo): Este campo muestra la entrada de alto nivel a la que se asigna este ACKUP amplificador de respaldo. (Dirección de DS-BUS): Seleccione la dirección de DS-BUS en la que se DS-BUS A DDRESS encuentra el respaldo.
Página 63
Programación de VeriFire Tools Configuración y programación de DVC Groups (Grupos) Un grupo consiste en una colección de circuitos de altavoces en un DS-DB con uno o más amplificadores asignados. Remítase al Apéndice D, “Grupos de audio”, en la página 108 para ver más información.
Configuración y programación de DVC Programación de VeriFire Tools Group Summary (Resumen del grupo) En esta pantalla se muestra la programación del grupo de audio actual y se calcula la potencia máxima para la configuración. La potencia máxima para un grupo es igual a los vatios del amplificador más pequeño del grupo.
Programación de VeriFire Tools Configuración y programación de DVC Paging Settings (Ajustes de localización) (Nivel de localización 1): Marque esta casilla para permitir ALL CALL AGING EVEL (LLAMAR A TODOS) con el primer botón de la segunda columna del DVC-KD. Este botón está ajustado al número de entrada fijo 3.
Configuración y programación de DVC Programación de VeriFire Tools Pantalla de RPU-KD Programe las teclas definidas por el usuario del teclado DVC-RPU. Asigne una función a un módulo, detector, punto de circuito del panel, zona, circuito de altavoz de DAL o punto PAM. Los ajustes se compartirán con todos los DVC-RPU conectados a la red de DAL en la dirección de nodo de red.
Programación de VeriFire Tools Configuración y programación de DVC • asigne para desactivar todos los circuitos de altavoces de un dispositivo DAL local. • asigne para desactivar todos los circuitos de altavoces de un dispositivo DAL de red. Tipo de entrada Sintaxis* Explicación detector...
Página 68
Configuración y programación de DVC Programación de VeriFire Tools µ- • Calidad estándar: frecuencia de muestreo de 11,025 KHz, ley 8 bits, mono. • Alta calidad: frecuencia de muestreo de 44,1 KHz, PCM 16 bits, mono. NOTA: El DVC utiliza: •...
Programación de VeriFire Tools Configuración y programación de DVC número de segmento. La biblioteca de segmentos puede contener hasta 1000 segmentos de mensajes. NOTA: Los archivos de sonido que se usan como segmentos de mensajes deben ser accesibles al descargar a un DVC. •...
Página 70
Configuración y programación de DVC Programación de VeriFire Tools Para crear una secuencia de audio: Seleccione un número de secuencia del campo A (Secuencias de audio). UDIO EQUENCES Asigne a la secuencia el tipo de mensaje A (Alerta), E (Evacuación) o O (Otro).
Página 71
Programación de VeriFire Tools Configuración y programación de DVC Inputs (Entradas) A cada fuente de entrada, en vivo o grabada, se le asigna un número de entrada fijo y un número de prioridad programable. (Vea la Tabla 3.3 en la página 73). Use el servicio Inputs (Entradas) para programar la prioridad de cada entrada.
Página 72
Configuración y programación de DVC Programación de VeriFire Tools (Restaurar opciones predeterminadas): Haga clic en este botón para volver a ESTORE EFAULTS aplicar las prioridades predeterminadas a todas las entradas. Consulte las prioridades predeterminadas en la Tabla 3.3 en la página 73. NOTA: Los valores de prioridad de las entradas de DVC-RPU local deben mantener la siguiente relación: Nivel 1 de RPU local <...
Página 73
Programación de VeriFire Tools Configuración y programación de DVC (Cerrar): Con este botón se cierra el servicio actual. Si no ha guardado algún cambio LOSE (presionando el botón ), VeriFire Tools le indicará que lo haga. ROGRAM Número de Prioridad Fuente de entrada entrada predeterminada...
Configuración y programación de DVC Programación de VeriFire Tools 3.3.6 Logic Equation Builder (Creador de ecuaciones lógicas) El creador de ecuaciones lógicas le permite al programador configurar requisitos de control porevento para los eventos de audio. DVC3logeq.wmf Figura 3.23 Servicio creador de ecuaciones lógicas El creador de ecuaciones lógicas ofrece una manera sencilla de ingresar ecuaciones lógicas para el sistema de audio.
Programación de VeriFire Tools Configuración y programación de DVC (Y): Requiere que cada argumento esté activo. (O): Requiere que cualquier argumento esté activo. (NO): Invierte el estado del argumento (activado a desactivado O desactivado a activado). (SOLAMENTE 1): Requiere que un solo argumento esté activo. ONLY1 (X CUALESQUIERA): Requiere que esté...
Configuración y programación de DVC Programación de VeriFire Tools Activación de barra colectora de alarma de dispositivo DAL mediante programación de ecuaciones lógicas A partir de la versión 4.0 del software de DVC, los circuitos de altavoces del dispositivo DAL se pueden programar para que se activen según las siguientes dos condiciones: Pérdida de comunicación con el FACP local.
Programación de VeriFire Tools Configuración y programación de DVC 3.3.7 Programación de la Matriz de audio priorizada (PAM) Generalidades La planilla de puntos PAM muestra todas las entradas y salidas programadas excepto los DAA/DAA2/DAX de respaldo. Las entradas se representan con filas y las salidas se representan con columnas.
Configuración y programación de DVC Programación de VeriFire Tools Las salidas se Ejemplo: Columna de circuito de salida para DAX 4 S1. La celda oscurecida de la columna es un punto PAM representan en la hilera designada Input (Entrada) 31, y tiene una dirección de punto PAM de I31A4S1. Cuando se active con columnas.
Página 79
Programación de VeriFire Tools Configuración y programación de DVC Nombre de entrada en el DVC fuente Nombre de entrada en otro DVC de red Local Mic (Micrófono local) Network Mic (Micrófono de red) Local Tel (Teléfono local) Network Tel (Teléfono de red) Local RM-1 (RM-1 local) Network RM-1 (RM-1 de red) Local Aux B (Auxiliar B local)
Configuración y programación de DVC Programación de VeriFire Tools El mensaje se enviará a las salidas de destino a través de la entrada RM-1 de red de la PAM (1039). A salidas LLAMAR A TODOS en este nodo de DVC Entrada Prioridad Nombre de la entrada...
Programación de VeriFire Tools Configuración y programación de DVC (Ecuación lógica): Escriba una ecuación lógica para que se active el punto PAM OGIC QUATION cuando se cumplan las condiciones de la ecuación. Elija entre las ecuaciones lógicas que se muestran en la parte “Available Logic Equations” (Ecuaciones lógicas disponibles) de la pantalla. En "Creador de ecuaciones lógicas"...
Configuración y programación de DVC Zonas generales de DVC 3.4 Zonas generales de DVC El servicio de programación de PAM (ver la página 77) le permite al usuario crear zonas generales para cada punto PAM: estas zonas se activarán cuando se active el punto PAM. Es posible crear etiquetas para las zonas generales de DVC usando el servicio de programación del sistema DVC.
Servicio de validación de programa Configuración y programación de DVC 3.6 Servicio de validación de programa Las secuencias de mensajes creadas a través de la programación de mensajes de audio se priorizan en esta parte de la programación de VeriFire Tools. Use el validador de programa antes de intentar descargar una nueva base de datos.
Página 84
Configuración y programación de DVC Servicio de validación de programa Manual de DVC — N.º de pieza 52411SP:L2 6/13/2013...
Sección 4: Funcionamiento del DVC 4.1 Uso del teclado DVC-KD en el DVC Cuando se usa un DVC con un teclado DVC-KD, opera con un anunciador de red o NFS2-3030 como centro de comandos de audio, aceptando y direccionando localización en vivo, con indicadores de estado LED para localización y otras funciones.
Página 86
Funcionamiento del DVC Uso del teclado DVC-KD en el DVC ENABLE TELEPHONE PAGE (HABILITAR LOCALIZACIÓN TELEFÓNICA) Presione este botón para habilitar/inhabilitar los tipos de localización LLAMAR A TODOS, LLAMAR EN ÁREAS DE EVACUACIÓN ACTIVAS, LLAMAR EN ÁREAS DE ALERTA ACTIVAS y LLAMAR EN ÁREAS INACTIVAS desde el auricular del teléfono TELH-1 del DVC o un FFT en un conductor ascendente de dispositivo DAL o DVC.
Localización Funcionamiento del DVC momento. Por ejemplo, si el sistema está usando los ocho canales para reproducir distintos mensajes EVAC a distintas salidas, no impedirá que el mensaje EVAC de más baja prioridad se transmita a las áreas inactivas. 4.1.2 Indicadores LED Trouble (Problema): Se ilumina de manera permanente durante la inicialización del sistema y cuando existen problemas aceptados en el nodo de DVC.
Funcionamiento del DVC Localización Suelte el botón de pulsar para hablar del micrófono. Presione el botón ALL CALL para desconectar la función LLAMAR A TODOS. El LED verde se apagará. NOTA: El LED Microphone Trouble (Problema de micrófono) del DVC-KD se iluminará si se inicia la localización, pero no hay actividad durante 28 segundos.
Centro de pantalla y control (DCC) Funcionamiento del DVC Para finalizar la localización, suelte el botón de pulsar para hablar y presione el botón de la función de localización (no el botón ENABLE PAGING) para desactivar. Los LED del anunciador se apagarán. Configurado con interruptor de llave Quite el micrófono de su soporte.
Funcionamiento del DVC Mensajes de problemas CALL, PAGE ACTIVE ALERT AREAS, PAGE ACTIVE EVAC AREAS, PAGE INACTIVE AREAS o ENABLE TELEPHONE PAGE en un DVC -designado con DCC, el DVC intentará asumir el control de la red para su estación de trabajo de red o NCA-2 asociada. El LED “Controls Active”...
Apéndice A: Detección de fallos de conexión a tierra en DAL La detección de fallos de conexión a tierra en el DAL (bucle de audio digital) cae en dos categorías según el modelo. Categoría Modelos de esta categoría Descripción • DVC-EM (versiones PCA y Dos interruptores de fallo Existen dos interruptores de fallo de conexión a tierra en un DVC y PCB)
Página 92
Detección de fallos de conexión a tierra en DAL Sección de DAL 1 Sección de DAL 3 Sección de DAL 2 Sección de DAL 4 DAX* EFS = DAX* inhabilitar. Este DAX comparte EFS = habilitar. EFS = habilitar. baterías con otros dos dispositivos Este DAX monitorea Este DAX monitorea...
Página 93
Detección de fallos de conexión a tierra en DAL Manual de DVC — N.º de pieza 52411SP:L2 6/13/2013...
Apéndice B: Comunicación con FFT B.1 Localización con FFT Para localizar con un auricular FFT en el conductor ascendente del FFT del DVC o el conductor ascendente del FFT en uno de sus dispositivos DAL (bucle de audio digital), siga las instrucciones que se presentan a continuación.
Comunicación de red con el teléfono para bomberos del DVC Comunicación con FFT B.2 Comunicación de red con el teléfono para bomberos del B.2.1 Comunicación con FFT local al nodo DVC La red telefónica para bomberos del DVC consiste en el conductor ascendente analógico propio del DVC y los conductores ascendentes analógicos que existen en cualquiera de los dispositivos DAL (hasta 32) conectados al DVC.
Comunicación con FFT Comunicación de red con el teléfono para bomberos del DVC Un bombero en DAA2 1 activa un auricular (A) en el conductor ascendente analógico del FFT levantando el receptor o enchufando la clavija del teléfono. Un operador en el DVC le otorga una conexión al bombero.
Página 97
Comunicación de red con el teléfono para bomberos del DVC Comunicación con FFT Se requiere un punto de DVC-KD o anunciador ACS para establecer y finalizar esta comunicación. El punto se debe programar con la función/el modo ACS “FFT-NFN”. En la Figura B.3 se muestra la programación del punto.
Página 98
Comunicación con FFT Comunicación de red con el teléfono para bomberos del DVC N1L1M5 N1L1M2 NCM o NCM o Dispositivo HS-NCM HS-NCM Vínculo FFT-NFN en una Noti-Fire-Net estándar o de alta velocidad Conductor ascendente Dispositivo N7A2T Figura B.4 Ejemplo 2 de vínculos de comunicación FFT-NFN Se requieren puntos de DVC-KD o anunciador ACS para establecer y finalizar esta comunicación.
Página 99
Comunicación de red con el teléfono para bomberos del DVC Comunicación con FFT (C) desenchufa la clavija. El operador presiona el punto 1 para finalizar la conexión con (C). Los puntos (D) y (E) permanecen activos y se siguen comunicando a través del vínculo FFT- NFN.
Página 100
Comunicación con FFT Comunicación de red con el teléfono para bomberos del DVC Un bombero enchufa una clavija en (C). El punto 1 suena en (A), y ambos LED parpadean. El operador presiona el punto 1, y así lo enciende. El LED de punto activo se iluminará de forma constante y el LED amarillo se apagará.
Página 101
Comunicación de red con el teléfono para bomberos del DVC Comunicación con FFT Manual de DVC — N.º de pieza 52411SP:L2 6/13/2013...
Apéndice C: Mensajes de problemas En las Tablas C.1 y C.2 se enumeran y se describen los mensajes de problemas del sistema o de punto que pueden ser generados por un DVC y por sus dispositivos DAL (bucle de audio digital). Estos mensajes pasan por el DAL de cable o de fibra al DVC, y luego a un anunciador o estación de trabajo de la red del panel, para que se muestren como un problema.
Página 103
Mensajes de problemas Número de índice de Problema de sistema Descripción Para solucionarlo problema de sistema AUDIO LIBRARY La biblioteca de audio no es compatible con Verifique la versión en VeriFire INCOMPATIBLE la base de datos de programación. Tools. Corrija y vuelva a descargar la base de datos y la biblioteca de audio.
Página 104
Mensajes de problemas Número de índice de Problema de sistema Descripción Para solucionarlo problema de sistema BUZZER OFF-LINE El resonador del DVC está inhabilitado. Vuelva a habilitar el resonador en el interruptor 5. CHARGER FAIL El cargador de la batería del amplificador no Investigue y corrija el problema del está...
Página 105
Mensajes de problemas Número de índice de Problema de sistema Descripción Para solucionarlo problema de sistema EXTERNAL RAM ERROR No se pasó la prueba RAM interna en el DVC Comuníquese con Atención al o dispositivo DAL. Cliente para reemplazarlo. FLASH IMAGE ERROR El software del DVC o dispositivo DAL está...
Página 106
Mensajes de problemas Número de índice de Problema de sistema Descripción Para solucionarlo problema de sistema PHONE CHANNEL LIMIT Se ha superado el ancho de banda digital del Apague los puntos telefónicos sin EXCEEDED sistema FFT. usar y reduzca el número de conductores ascendentes activos de una red de DVC/DAL a 5 o menos.
Página 107
Mensajes de problemas Punto Problema de punto Descripción Para solucionarlo Altavoz OPEN CIRCUIT Hay una interrupción en el Verifique el ELR apropiado e cableado de un circuito de altavoz. investigue si hay una interrupción. Altavoz SHORT CIRCUIT Hay un cortocircuito entre la salida Investigue si hay un corto o y la entrada del circuito de altavoz.
Apéndice D: Grupos de audio D.1 Generalidades Un grupo de audio consiste en una colección de circuitos de altavoces en un solo DS-DB o DAA2 con uno o más amplificadores asignados. Un grupo puede tener apenas un amplificador y un circuito de altavoces, o hasta cuatro amplificadores y ocho circuitos de altavoces (si usa un DS- DB).
Página 109
Ejemplos Grupos de audio En la Figura D.2 se muestra un grupo que consiste en un amplificador DAA2 y todos sus circuitos de altavoces. La carga de los cuatro circuitos de altavoces no supera la capacidad de 50 vatios del DAA2. Este grupo puede transmitir un canal a la vez. Piso 4 - 10 W DAA2-50 Piso 3 - 10 W...
Grupos de audio Ejemplos Dado que hay cuatro grupos, cada uno de los cuales puede transmitir un solo canal, el DS-DB puede transmitir hasta cuatro mensajes distintos simultáneamente. No todas las salidas de cada grupo tienen que activarse al mismo tiempo. Por ejemplo, en el grupo 4, el circuito de altavoces del piso 7 puede permanecer inactivo mientras los de los pisos 5 y 6 transmiten, pero los pisos 5 y 6 transmitirán el mismo mensaje de un solo canal.
Página 111
Ejemplos Grupos de audio En la Figura D.7 se muestra un DS-DB con dos grupos. El grupo 1 tiene asignados tres amplificadores DS-AMP. El grupo 2 tiene asignado un amplificador DS-AMP. Cada grupo contiene circuitos de altavoces cuyas cargas no superan la capacidad de un solo amplificador del grupo (en este caso, 120 vatios para el grupo 1 y 20 vatios para el grupo 2).
Grupos de audio Reglas D.3 Reglas Los amplificadores DAA2 y DS-DB y los circuitos de altavoces se deben asignar a grupos en la programación de VeriFire Tools. Para asignarlos correctamente, aplique las siguientes reglas. • La suma de la carga (en vatios) del grupo debe ser igual o menor a los vatios de un solo amplificador de ese grupo.
Página 113
Reglas Grupos de audio Manual de DVC — N.º de pieza 52411SP:L2 6/13/2013...
Apéndice E: Modo RPU Cuando el DVC está configurado en el modo RPU, funciona como un DVC-RPU en este sentido: • la segunda columna del DVC-KD tendrá los botones de nivel del DVC-RPU, y se podrá realizar localización rápida. • el micrófono usará las entradas del DVC-RPU (vea la Tabla 3.3, “Prioridades de entrada predeterminadas”, en la página 73.) Todas las demás funciones del DVC permanecen iguales: las entradas auxiliares, interfaz del micrófono remoto, barra colectora de alarma, conductor ascendente de FFT y placa DVC-AO siguen disponibles...
Página 115
Programación Modo RPU Manual de DVC — N.º de pieza 52411SP:L2 6/13/2013...
Glosario Audio de alta calidad frecuencia de muestreo Llamar a todos Llamar a través de salidas de de 44,1 KHz, PCM 16 bits, mono. audio asignadas al botón ALL CALL del DVC- KD o a un botón del DVC-KD programable por Audio de calidad estándar frecuencia de el usuario con su función configurada a ALL muestreo de 11,025 KHz, ley µ...
Página 117
Glosario Manual de DVC — N.º de pieza 52411SP:L2 6/13/2013...
Índice Índice numérico 08569 conector con clavijas de DVC-KD 26 Barra colectora de alarma 08580 conector con clavijas 26 Cableado 31 36045 tuerca 4-40 KEPS 26 Especificaciones 15 38134 tornillos para separador 4-40 26 Batería de litio 42163 separador 4-40 2-3/4" 26 Vea Batería, Litio 42186 separador 1-1/4"...
Página 119
Índice D–I Comunicación punto a punto con FFT a través de Montaje en DVC 26 NFN 96 DVC-RPU 10 Conductor ascendente FFT Cableado 33 Configuración clase A o B de NFPA 33 Ecuaciones lógicas Programación de DAA 54 Activación de puntos PAM 81 Programación de DS-DB 60 Creador 74 Programación de DVC 45...
Página 120
L–P Índice Instalación 22 programación 57 Interfaz de Pulsar para hablar Cableado 36 Especificaciones 15 NCA 7 Interfaz del micrófono local NCA-2 30 Cableado 37 NFN, comunicación con FFT 96 Interfaz del micrófono remoto NFS2-3030 36 Cableado 37 NFS2-640 12 Especificaciones 15 NFS-3030 7 Interfaz del teléfono local 38...
Página 121
Índice R–Z Desactivar cargador 57 R-3.9k 15 Tonos de respaldo 48 Requisitos de UL para cableado con limitación de DCC 48 energía 40 DS-DB 59 Resonador 42 Conductor ascendente FFT 54 Módulos FTM instalados 55 Tonos de respaldo 48 Secuencias de mensajes 69 Asignación del número de nodo 44 Secuencias de mensajes de audio 70 Conductor ascendente FFT 45...
Página 122
Z–Z Índice Manual de DVC — N.º de pieza 52411SP:L2 6/13/2013...
Garantías del fabricante y limitación de responsabilidad Garantías del fabricante. Sujeto a las limitaciones establecidas en el presente documento, el Fabricante garantiza que los Productos fabricados por este en la instalación de Northford, Connecticut, y vendidos por este a sus Distribuidores autorizados no contienen, bajo circunstancias de uso y funcionamiento normales, defectos en el material y la confección por un período de treinta y seis (36) meses desde la fecha de fabricación (en vigencia el 1 de enero de 2009).
Página 124
Sede internacional 12 Clintonville Road Northford, CT 06472-1610 USA 203-484-7161 fax 203-484-7118 www.notifier.com...