Enlaces rápidos

EN Installation / User Instructions / Warranty
FR Instructions de montage / Mode d'emploi / Garantie
ES Instrucciones de montaje / Manejo / Garantía
A XOR Citterio
39119001 ⁄ 39171001
I N S T A L L A T I O N
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Axor Citterio 39119001

  • Página 1 EN Installation / User Instructions / Warranty FR Instructions de montage / Mode d'emploi / Garantie A XOR Citterio ES Instrucciones de montaje / Manejo / Garantía 39119001 ⁄ 39171001 I N S T A L L A T I O N...
  • Página 2: Technical Information

    E N G L I S H F R A N  A I S T EC HN IC A L I N F ORMAT IO N D ONNÉ ES TEC HN IQUE S Water pressure Pression d’eau Recommended 15 - 75 PSI (0.1 - 0.5 MPa) recommandée 15 - 75 PSI (0.1 - 0.5 MPa) Maximum...
  • Página 3: Datos Tecnicos

    E S P A Ñ O L DATOS TEC N ICO S TOO LS REQUIRED / OUTILS REQUIS / HE RRAMI ENTA S ÚTILES Presión en servicio recomendada 15 - 75 PSI (0.1 - 0.5 MPa) max. 145 PSI (1 MPa) Temperatura del agua caliente recomendada 120°-140°...
  • Página 4 A XOR Citterio 39119001 ⁄ 39171001 ⅜"(8mm) 2¼" (56 mm) 3½" (90 mm) 8⅝" (220 mm) 9¼" (234 mm) 6¾" (170 mm) 4" (100 mm) 2⅞" 2⅞" (72 mm) (72 mm) INSTALL ATION SUGGESTIONS / SUGGESTIONS D'INSTALL ATION / SUGERENCIAS PARA L A INSTAL ACIÓN 4"...
  • Página 5 I N S T A L L A T I O N / I N S T A L L A T I O N / I N S T A L A C I Ó N Turn the water off at the main before beginning. Remove the covers.
  • Página 6 Seal the wall around the plaster shields using water- proof sealant. WARNING: Failure to seal the wall can lead to possible water damage. Scellez le mur autour des protecteurs à l’aide d’un agent d’étanchéité. AVERTISSEMENT: Si le mur n’est pas scellé, l’eau pourrait éventuellement causer des dommages.
  • Página 7 Lightly grease the o-ring on the cartridge adapter. Install the adapter in the cartridge port of the rough. Graissez légèrement le joint torique de l’adaptateur de cartouche. Installez l’adaptateur dans le côté de la poignée de la pièce intérieure. Lubrique levemente el retén anular en el adaptador del cartucho.
  • Página 8 Measure the disance between the wall and the top of the nut ("Y"). Mesurez la distance entre le mur et l’extrémité de l’écrou ("Y"). Mida la distancia entre la pared y el borde de la tuerca ("Y"). If "Y" is ⅞"-1¼" (22-32 mm) long, select sleeves A. 2 x 97971000 Si "Y"...
  • Página 9 If "Y" is 1¼"-1⅝" (32-41 mm), select sleeves B. If "Y" is 1⅝"-2" (41-50 mm), select sleeves C. ⅞" 23 mm 1¼"- 1⅝" Si "Y" mesure 1¼ po -1⅝ po (32-41 mm) de long, (32-41 mm ) sélectionnez les gaines B. Si "Y"...
  • Página 10 Measure the distance from the surface of the spout port rough to the outside edge of the plaster shield (“X”). Mesurez la distance entre la surface de la pièce in- térieure du port du bec de remplissage et le rebord extérieur du protecteur («...
  • Página 11 Install the connecting thread in the rough using an 12 mm Allen wrench. Installez la raccord filetée dans la pièce intérieure à l'aide d'une clé Allen de 12 mm. Instale la parte roscada en la pieza interior con una 12 mm llave Allen de 12 mm.
  • Página 12 Tighten the threaded rings using the service key. 7.4 ft-lb 10 Nm Serrez-les en utilisant la clé de service. Apriete los aros usando la llave de servicio. Lightly lubricate the covers using white plumber’s grease. Push the covers into place. Lubrifiez légèrement le joint torique de les couver- cles de la graisse de plomberie blanche.
  • Página 13 Install the handle. Install the handle screw. Installez la poignée. Installez la vis. 3 mm Instale la manija. 3.6 ft-lb 5 Nm Instale el tornillo. Lightly lubricate the o-ring on the connection thread. Install the spout. Tighten the spout screw. Lubrifiez légèrement le joint torique sur la raccord fileté.
  • Página 14 Remove the aerator. Retirez l’aérateur. Retire el aireador. 22 mm Flush the lines for at least two minutes. Turn the water off. Rincez le robinet pendant au moins deux minutes. Fermez le robinet. Purgue el grifo durante al menos dos minutos. Cierra el grifo.
  • Página 15 S E T H O T W A T E R L I M I T E R / P O S I T I O N N E R L E L I M I T E U R D E T E M P É...
  • Página 16 R E P L A C E M E N T P A R T S / P I È C E S D É T A C H É E S / R E P U E S T O S A XOR Citterio 39119001 ⁄...
  • Página 17 U S E R I N S T R U C T I O N S / I N S T R U C T I O N S D E S E R V I C E / M A N E J O ouvert fermé...
  • Página 18: Important

    C L E A N I N G R E C O M M E N D AT I O N F O R H A N S G R O H E P R O D U C T S Modern bathroom faucets, kitchen faucets and shower products are made from different materials to comply with the needs of the market with regard to design and functionality.
  • Página 19: Recomendación De Limpieza Para Los Productos De Hansgrohe

    I MP O RTA N T ⁄ Les residus de produits pour le corps comme les savons liquides, shampooings, gels de douche, teintures pour cheveux, parfums, apres-rasage et vernis a ongles peuvent causer des deteriorations. Rincez le produit avec de l’eau propre après chaque utilisation.
  • Página 20: What Is Not Covered By The Warranty

    Hansgrohe, Inc. (ii) a limited warranty on our hansgrohe and AXOR branded products. any hansgrohe or AXOR product sold for display purposes or (iii) hans- ® ® grohe or AXOR products purchased from unauthorized sellers.
  • Página 21 PRODUCT INSTRUCTIONS AND QUESTIONS OR REPAIR, INCLUDING THE USE OF ABRASIVE OR CAUSTIC CLEANING AGENTS OR “NO-RINSE” CLEANING PRODUCTS. Upon purchase or prior to installation, please carefully inspect your prod- N OTICE TO RESID ENTS OF T H E STATE O F N E W J ER SEY: uct for any damage or visible defect.
  • Página 24 AXOR ⁄ Hansgrohe, Inc. 1490 Bluegrass Lakes Parkway Alpharetta, GA 30004 Tel. 800-334-0455 Fax 770-889-1783 axor-design.com...

Este manual también es adecuado para:

Citterio 39171001

Tabla de contenido