Página 1
KS-R26 GB OPERATING MANUAL..PAGE 2 (This product is not suitable for primary heating purpose) DE GEBRAUCHSANWEISUNG..PAGE 14 (Dieses Produkt eignet sich nicht als Hauptheizgerät) NL GEBRUIKSAANWIJZING ..PAGE 28 (Dit product is niet geschikt voor gebruik als primaire verwarming) ES INSTRUCCIONES DE USO .
16 SUGERENCIAS PARA UN USO SEGURO 1 Asegúrese de que los niños son siempre conscientes de la 100cm presencia de una estufa encendida. 2 NO transportar la estufa cuando esté encendida o esté aún caliente, ni tampoco llenarla de combustible, ni efectuar unos 150 cm trabajos de mantenimiento.
Página 48
¡Gracias por escoger un producto “TOYOTOMI”! Clientes satisfechos del mundo entero usan productos Toyotomi. A fin de garantizar el uso cómodo y seguro de nuestros productos por clientes de todos los países, nuestros productos satisfacen los estándares de seguridad no solo de Japón,sino de todos aquellos países en los que prestamos servicio.
• El combustible envejece. Comience cada otoño con nuevo combustible. • Utilice exclusivamente parafina pura, sin agua y de alta calidad, conforme a las normativas legales locales (COMBUSTIBLES TOYOTOMI). • En caso de que cambie de tipo de combustible / de marca de combustible, debe asegurarse primero de que la estufa ha consumido todo el combustible presente.
EL COMBUSTIBLE APROPIADO Su estufa está diseñada para quemar parafina líquida (combustible especial para estufas), de alta calidad y sin agua (COMBUSTIBLES TOYOTOMI). Solamente este combustible asegura una combustión limpia y completa: Un combustible de cali- dad inferior puede conducir a: ¼...
MANUAL INSTALACIÓN DE LA ESTUFA Extraiga la estufa de la caja con cuidado y controle el contenido. Además de la estufa, la caja debe contener: ¼ una bomba manual de combustible ¼ plancha base parte ¼ las presentes instrucciones de uso superior material de Guarde la caja y el material de embalaje para en un futuro almacenar o trans-...
Página 52
Si está lleno, cese de llenar aflojando el botón superior de la bomba (hacia la izquierda) (fig. F) . Deje que el combustible presente en la bomba se vacíe en el bidón y retire la misma con cuidado. Coloque la tapa en el depósito y apriétela firmemente (fig.
LA REGULACIÓN DE LA LLAMA Después de encender la estufa, se debe esperar unos 30 minutos hasta que la llama quede visible en la cámara de combustión. Sólo entonces se podrá controlar si la llama es la adecuada. Una llama demasiado alta puede provocar la formación de humos y hollín, mientras que una llama demasiado baja entraña la formación de malos olores.
Página 54
LLAMA INESTABLE Y/U HOLLÍN Y/U OLOR ¼ La cámara de combustión no está colocada de forma correcta. Sitúela en posición vertical mediante el asa , hasta que logre moverla con facilidad hacia la izquierda y derecha para que la cámara quede nivelada. ¼...
MANTENIMIENTO Su estufa requiere un mantenimiento mínimo. Lo que sí es importante es que quite a tiempo el polvo y las manchas con un paño húmedo, de lo contrario podrían formarse manchas tenaces. Normalmente, tan solo 3 piezas están sometidas a desgaste: 1.
Guarde la estufa protegida del polvo, si es posible en su embalaje original. El combustible que ha sobrado no lo puede utilizar en la temporada próxima. Por lo tanto, gástelo. No obstante, si sobrara algo de combustible, no lo tire, siga las reglas vigentes en su municipio con respecto a Pequeños Residuos Químicos.
CONDICIONES DE GARANTIA Su estufa está cubierta por una garantía de 36 meses, a partir de la fecha de compra. Durante este período, todos los defectos de material o de fabricación serán reparados sin coste alguno. Además, se aplican las siguientes reglas: No asumimos ninguna responsabilidad por otros daños, incluido daños indirectos.
CAMBIO DE LA MECHA ASEGÚRESE DE QUE LA ESTUFA ESTÁ APAGADA Y COMPLETAMENTE ENFRIADA ANTES DE COMENZAR A CAMBIAR LA MECHA. Desactivar el apagador automático de la llama, oprimien- do el botón de seguridad. Retirar los tres (3) tornillos con los que está sujetada la cubierta de la estufa y levantarla.
Página 59
NOTA: El extremo superior del ajustador de la mecha y el extremo superior del tubo de aire deben estar a la misma altura. De lo contrario, las llamas serán irre- gulares. Apriete las tres (3) tuercas de mariposa que sujetan el ajustador de la mecha.
FICHA DE PRODUCTO (a) Nombre / Marca comercial del proveedor TOYOTOMI Europe Sales B.V. (b) Modelo KS-R26 (c) Clase de eficiencia energética (d) Potencia calorífica directa 2.6kW (e) Potencia calorífica indirecta (f) Índice de eficiencia energética 90.0% (g) Eficiencia energética útil...
Página 90
Distributed in Europe by TOYOTOMI EUROPE SALES B.V. Should you require further information or should particular problems occur that are not dealt with in this opera- ting manual, please visit our website www.toyotomi.eu or contact our Sales Support (you find its phone number on www.toyotomi.eu) Falls Sie weitere Informationen wünschen, oder sollten besondere Probleme auftreten, die in dieser Bedienungs-...