Kärcher K Mini Manual Del Usuario
Ocultar thumbs Ver también para K Mini:
Tabla de contenido
Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

K Mini
CONSUMO DE ENERGÍA
1. En Operación: 1.304 kWh
2. En Modo de Espera: N/A
Modelo: K Mini
Español ........ 4
English........ 12
Français...... 19
59690840 (01/21)
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Kärcher K Mini

  • Página 1 Español ..4 K Mini English..12 Français..19 CONSUMO DE ENERGÍA 1. En Operación: 1.304 kWh 2. En Modo de Espera: N/A Modelo: K Mini 59690840 (01/21)
  • Página 4: Tabla De Contenido

    Índice de contenidos Componentes eléctricos PELIGRO Indicaciones de seguridad ..Riesgo de descarga eléctrica. Uso previsto .......
  • Página 5: Manipulación Segura

     Los cables eléctricos alargadores in-  Este aparato no es apto para ser mane- adecuados pueden ser peligrosos. jado por personas con incapacidades Para el exterior, utilice solo cables de físicas, sensoriales o intelectuales o fal- prolongación eléctricos autorizados ex- ta de experiencia y/o conocimientos, a presamente para ello, adecuadamente no ser que sean supervisados por una...
  • Página 6: Equipo Protector Personal

    ADVERTENCIA Símbolos en el aparato  De acuerdo con las normativas vigen- No dirija el chorro de alta presión tes, está prohibido utilizar el aparato sin hacia personas, animales, equi- un separador de sistema en la red de pamiento eléctrico activo, ni agua potable.
  • Página 7: Uso Previsto

    Uso previsto Descripción del aparato Utilice esta limpiadora de alta presión, ex- El contenido de suministro de su aparato clusivamente, en el ámbito doméstico: está ilustrado en el embalaje. Verifique du- – para limpiar máquinas, vehículos, rante el desembalaje que no falta ninguna obras, herramientas, fachadas, terra- pieza.
  • Página 8: Montaje

    Nota: La tubería de abastecimiento de Montaje agua no está incluida en el volumen de Antes de la puesta en marcha montar las suministro. piezas sueltas suministradas con el apara-  Insertar la manguera de alimentación de agua en el acoplamiento de la toma Ilustraciones, véase la página 3 de agua.
  • Página 9: Transporte

    Almacenamiento Interrupción del funcionamiento  Suelte la palanca de la pistola pulveri- PRECAUCIÓN zadora manual. ¡Peligro de lesiones y daños!  Bloquear la palanca de la pistola pulve- Respetar el peso del aparato en el almace- namiento. rizadora manual.  Durante las pausas de trabajo prolon- Almacenamiento del aparato gadas (de una duración superior a 5 mi- Antes de almacenar el aparato durante un...
  • Página 10: Cuidados Y Mantenimiento

    Cuidados y mantenimiento El aparato no alcanza la presión necesaria PELIGRO  Comprobar el ajuste de la lanza dosifi- Riesgo de descarga eléctrica. cadora.  Antes de efectuar cualquier trabajo en el aparato, hay que desconectarlo de la  comprobar que el suministro de agua red eléctrica.
  • Página 11: Accesorios Y Piezas De Repuesto

    Accesorios y piezas de Datos técnicos repuesto Conexión eléctrica Utilice solamente accesorios y recambios Tensión originales, ya que garantizan un funciona- 1~50-60 miento correcto y seguro del equipo. Consumo de corriente 10 A Puede encontrar información acerca de los Grado de protección IPX5 accesorios y recambios en www.kaer- cher.com.
  • Página 12: Safety Instructions

     Check the power cord with mains plug Contents for damage prior to every use. Immedi- Safety instructions....12 ately have damaged power cord re- placed by an authorised customer ser- Proper use .
  • Página 13: Safe Handling

    CAUTION Safe handling  Create stability for the appliance prior to DANGER any work on or with the appliance to  The user must use the appliance as in- prevent accidents or damage. tended. The person must consider the  The water jet that is emitted from the local conditions and must pay attention high-pressure nozzle results in a repul- to other persons in the vicinity when...
  • Página 14: Proper Use

    es, fixtures and couplings recommend- Lock trigger gun ed by the manufacturer. This lock locks the lever of the trigger gun  When disconnecting the supply or high and prevents the inadvertent start of the ap- pressure hose, hot water may leak from pliance.
  • Página 15: Assembly

    Description of the Appliance Assembly The scope of delivery of your appliance is il- Mount loose parts delivered with appliance lustrated on the packaging. Check the con- prior to start-up. tents of the appliance for completeness Illustrations on Page 3 when unpacking.
  • Página 16: Operation

     Press the lever on the trigger gun to re- Operation lease any remaining pressure in the ATTENTION system. Dry running of more than 2 minutes leads to  Lock the lever on the trigger gun. damage of the high-pressure pump. If the ...
  • Página 17: Care And Maintenance

    detached high pressure hose and de- Troubleshooting tached water supply (max. 1 minute) You can rectify minor faults yourself with and wait, until no more water exits at the the help of the following overview. high pressure connection. Turn off the If in doubt, please consult the authorized appliance.
  • Página 18: Accessories And Spare Parts

    Accessories and Spare Parts Technical specifications Only use original accessories and spare Electrical connection parts, they ensure the safe and trouble-free Voltage operation of the device. 1~50-60 For information about accessories and Power consumption 10 A spare parts, please visit www.kaerch- er.com.
  • Página 19: Consignes De Sécurité

    Contenu Composants électriques DANGER Consignes de sécurité ... . 19 Risque d'électrocution. Utilisation conforme ....21  Ne jamais saisir la fiche secteur ni la Protection de l’environnement .
  • Página 20: Manipulation Fiable

     Pour des raisons de sécurité, nous re- AVERTISSEMENT commandons que l'appareil soit exploi-  L’appareil ne doit jamais être utilisé si té avec un disjoncteur de courant de d’autres personnes se trouvent dans le défaut (max. 30 mA). rayon de portée de l’appareil, à moins ...
  • Página 21: Équipements De Protection Personnels

     Ne pas pulvériser de liquides inflam-  Aucun aérosol ne peut être créé pen- mables. dant l'utilisation de nettoyeurs haute  Ne jamais aspirer des liquides conte- pression. L'inhalation d'aérosols peut nant des solvants ni des acides ou des entraîner des dommages sur la santé.
  • Página 22: Utilisation Conforme

    Utilisation conforme Description de l’appareil Ce nettoyeur haute pression ne doit être La liste des composants de votre appareil utilisé que pour un usage privé: figure sur l'emballage. Lors du déballage, – pour le nettoyage de machines, véhi- contrôler l’intégralité du matériel. cules, bâtiments, outils, façades, ter- S'il manque des accessoires ou en cas de rasses, outils de jardinage etc.
  • Página 23: Montage

     Raccorder le flexible d'eau à l'alimenta- Montage tion en eau. Monter les pièces jointes en vrac à l'appa-  Ouvrir le robinet d'eau complètement. reil avant la mise en service. Fonctionnement Illustrations voir page 3 Figure : ATTENTION Une marche à sec de plus de 2 minutes en- ...
  • Página 24: Transport

    Entreposage Fin de l'utilisation PRÉCAUTION PRÉCAUTION Séparer le tuyau haute pression de la poi- Risque de blessure et d'endommagement ! gnée-pistolet ou de l'appareil uniquement Tenir compte du poids de l'appareil lors du quand il n'y a pas de pression dans le sys- stockage.
  • Página 25: Entretien Et Maintenance

    Entretien et maintenance L'appareil ne monte pas en pression DANGER  Contrôler le réglage sur la lance. Risque d'électrocution.  Vérifier la présence d'un débit suffisant  Avant d'effectuer des travaux sur l'ap- pareil, couper l'interrupteur principal et au niveau de l'alimentation en eau. débrancher la fiche secteur.
  • Página 26: Accessoires Et Pièces De Rechange

    Accessoires et pièces de Caractéristiques techniques rechange Branchement électrique N'utiliser que des accessoires et pièces de Tension rechange d'origine, ils garantissent le bon 1~50-60 fonctionnement de l'appareil. Courant absorbée 10 A Vous trouverez des informations relatives Degré de protection IPX5 aux accessoires et pièces de rechange sur www.kaercher.com.

Tabla de contenido