Übersicht der Bedienelemente Overview of the Components • Overzicht van de bedieningselementen Liste des différents éléments de commande • Indicación de los elementos de manejo Elementi di comando • Przegląd elementów obsługi • A kezelőelemek áttekintése Обзор деталей прибора • PC-TA1250_IM 29.06.22...
WICHTIG: Lesen Sie unbedingt zuerst die separat beiliegenden Sicherheits- hinweise. 5. Am Gerät können sich noch Staub oder Produktions- Bedienungsanleitung reste befinden. Wir empfehlen Ihnen, das Gerät wie Vielen Dank, dass Sie sich für unser Produkt entschieden unter „Reinigung“ beschrieben zu säubern. haben.
Anwendungshinweise 4. Drücken Sie wiederholt die Taste, um den Bräu- nungsgrad beliebig von der hellsten Stufe zur dunkels- Vor der ersten Benutzung ten Stufe einzustellen. Beginnen Sie im Zweifelsfall mit Zum Entfernen der Schutzschicht an der Heizspirale sollten einer kleineren Einstellung. Sie das Gerät circa dreimal ohne Röstgut betreiben.
Gegenstand, z. B. einem Holzstab. Drehen Sie den Toaster ggf. um, damit die Brotscheibe herausfällt. Technische Daten Entsorgung Modell: ..............PC-TA 1250 Bedeutung des Symbols „Mülltonne“ Spannungsversorgung: ......220 – 240 V~, 50 / 60 Hz Schonen Sie unsere Umwelt, Elektrogeräte ge- hören nicht in den Hausmüll.
IMPORTANT: Be sure to read the separately enclosed safety instructions first. Instruction Manual Overview of the Components / Scope of Delivery Thank you for choosing our product. We hope you will enjoy using the appliance. 1 Toasting slot 2 Carriage lever Read the instruction manual and the separately enclosed button “cancel”...
Mains Cable 6. When you no longer need the appliance, disconnect the mains plug from the socket. Unwind the mains cable completely. Pass the cable through the cable guide at the back of the appliance. Special Functions Electrical Connection To use the desired special functions, press the respective button after pressing the lever down.
If necessary, turn the toaster over so that the bread slice falls out. Technical Data Disposal Model:..............PC-TA 1250 Meaning of the “Dustbin” Symbol Power supply:........220 – 240 V~, 50 / 60 Hz Protect our environment: do not dispose of elec- Power consumption: ..........
BELANGRIJK: Lees eerst de apart bijgevoegde veiligheidsinstructies. 5. Er kunnen zich nog stof- of productieresten op het appa- Gebruiksaanwijzing raat bevinden. Wij adviseren u het apparaat te reinigen Dank u voor het kiezen van ons product. Wij hopen dat u zoals beschreven onder “Reiniging”.
Opmerkingen voor het gebruik 4. Druk herhaaldelijk op de toets om het bruiningsni- veau naar wens in te stellen, van het lichtste niveau tot Voor het eerste gebruik het donkerste niveau . Begin bij twijfel met een kleinere Om de beschermlaag op de verwarmingsspiraal te verwij- stand.
IMPORTANT : Veillez à lire d’abord les instructions de sécurité jointes séparé- ment. 5. L’appareil peut encore contenir de la poussière ou Mode d’emploi des résidus de production. Nous vous recommandons Merci d’avoir choisi notre produit. Nous espérons que vous de nettoyer l’appareil comme indiqué...
Notes d’utilisation niveau le plus clair au niveau le plus foncé . En cas de doute, commencez par un réglage plus petit. Avant la première utilisation 5. L’appareil commence à griller. Lorsque le niveau de Pour enlever la couche protectrice sur le serpentin chauf- brunissement réglé...
Données techniques vous n’utilisez plus. Modèle : .............. PC-TA 1250 Alimentation électrique : .....220 – 240 V~, 50 / 60 Hz Vous contribuez ainsi à éviter les impacts potentiels dans l’environnement et sur la santé de chacun, causés par une Consommation électrique : ........
IMPORTANTE: Asegúrese de leer primero las instrucciones de seguridad adjun- tas por separado. Manual de instrucciones Desembalaje del aparato Le agradecemos la confianza depositada en este producto 1. Saque el aparato de su embalaje. 2. Retire todo el material de embalaje, como las láminas, el y esperamos que disfrute de su uso.
3. Coloque la(s) rebanada(s) de pan en la ranura de AVISO: tostado y tire del carro hacia abajo con la palanca hasta • ¡No sobrecargue el accesorio para panecillos! ¡No que quede encajado. La lámpara de control del botón coloque más de un panecillo en el accesorio para se enciende.
Datos técnicos Eliminación Significado del símbolo “Cubo de basura” Modelo: ............... PC-TA 1250 Alimentación eléctrica: .......220 – 240 V~, 50 / 60 Hz Proteja nuestro medio ambiente, aparatos eléc- Consumo de energía: .......... 750 – 850 W tricos no forman parte de la basura doméstica.
Página 19
La información cómo se debe eliminar los aparatos, se obtiene en su ayuntamiento o su administración municipal. Su distribuidor y socio contractual también está obligado a recuperar el aparato antiguo sin coste alguno. PC-TA1250_IM 29.06.22...
IMPORTANTE: Assicuratevi di leggere prima le istruzioni di sicurezza allegate separatamente. 5. Sull’apparecchio potrebbero esserci ancora polvere o Istruzioni per l’uso residui di produzione. Si consiglia di pulire l’apparecchio Grazie per aver scelto il nostro prodotto. Vi auguriamo un come descritto al punto “Pulizia”. buon utilizzo del dispositivo.
Note per l’uso 4. Premere ripetutamente il tasto per regolare il livello di doratura come desiderato dal livello più chiaro al livello Prima del primo utilizzo più scuro . In caso di dubbio, iniziare con un’imposta- Per rimuovere lo strato protettivo sulla bobina di riscalda- zione più...
WAŻNE: Najpierw należy zapoznać się z oddzielnie załączoną instrukcją bezpieczeństwa. Instrukcja obsługi Rozpakowanie urządzenia Dziękujemy za wybór naszego produktu. Mamy nadzieję, że 1. Wyjmij urządzenie z opakowania. korzystanie z urządzenia sprawi państwu radość. 2. Usuń wszystkie materiały opakowaniowe, takie jak folie, materiały wypełniające, opaski kablowe i opakowania Przed rozpoczęciem użytkowania urządzenia przeczytaj uważnie instrukcję...
3. Umieść kromkę(i) chleba w szczelinie na tosty i pociągnij OSTRZEŻENIE: wózek w dół za pomocą dźwigni, aż zostanie zabloko- • Nie przeciążać przystawki do opiekania bułek! Nie zapala się. wany. Lampka kontrolna na przycisku umieszczać więcej niż jednej bułki na przystawce do 4.
Dane techniczne Warunki gwarancji Przyznajemy 24 miesiące gwarancji na produkt licząc od Model:..............PC-TA 1250 Zaopatrzenie: ........220 – 240 V~, 50 / 60 Hz daty zakupu. Pobór mocy: ............750 – 850 W W tym okresie będziemy bezpłatnie usuwać...
uszkodzeniem. W razie braku kompletnego opakowania fa- Usuwanie brycznego, ryzyko uszkodzenia sprzętu podczas transportu Znaczenie symbolu „Pojemnik na śmieci” do i z miejsca zakupu ponosi reklamujący. Proszę oszczędzać nasze środowisko, sprzęt Naprawa gwarancyjna nie dotyczy czynności przewidzianych elektryczny nie należy do śmieci domowych. w instrukcji obsługi, do wykonania których zobowiązany jest Proszę...
Página 27
FONTOS: Először feltétlenül olvassa el a külön mellékelt biztonsági utasítá- sokat. Használati utasítás A készülék kicsomagolása Köszönjük, hogy a termékünket választotta. Reméljük, 1. Vegye ki a készüléket a csomagolásából. elégedetten használja majd a készüléket. 2. Távolítson el minden csomagolóanyagot, például fóliákat, töltőanyagot, kábelkötegelőket és kartoncso- A készülék használata előtt nagyon figyelmesen olvassa magolást.
3. Helyezze a kenyérszelet(ek)et a pirítósnyílásba, és a FIGYELMEZTETÉS: karral húzza lefelé a kocsit, amíg az be nem reteszelő- • Ne terhelje túl a kenyérsütőfelszerelést! Ne helyezzen gombon lévő ellenőrző lámpa kigyullad. dik. A egynél több zsemlét a zsemlefelerősítőre! gomb többszöri megnyomásával állítsa be a bar- 4.
Ha szükséges, fordítsa meg a kenyérpi- rítót, hogy a kenyérszelet kieszen. Műszaki adatok Hulladékkezelés Modell: ..............PC-TA 1250 A „kuka” piktogram jelentése Tápellátás: ..........220 – 240 V~, 50 / 60 Hz Kímélje környezetünket, az elektromos készülé- Energiafogyasztás: ..........750 – 850 W kek nem a háztartási szemétbe valók!
Página 30
ВАЖНО: Обязательно сначала прочитайте отдельно прилагаемые инструкции по технике безопасности. Руководство по эксплуатации Распаковка прибора Спасибо за выбор нашего продукта. Надеемся, он вам 1. Извлеките прибор из упаковки. понравится. 2. Удалите все упаковочные материалы, такие как фольга, наполнитель, кабельные стяжки и картонная Перед...
3. Поместите ломтик(и) хлеба в гнездо для тостов и ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: потяните каретку вниз с помощью рычага, пока она • Не перегружайте насадку для булочек! Не кладите не зафиксируется. Загорается контрольная лампочка более одной булочки на насадку для булочек! на кнопке . - Установите...
например, деревянной палочкой. При необходимости переверните тостер, чтобы ломтик хлеба выпал. Технические данные Утилизация Модель: .............. PC-TA 1250 Значение символа «корзина» Электропитание: ......220 – 240 В~, 50 / 60 Гц Защита окружающей среды: не допускается Потребляемая мощность: ........ 750 – 850 Вт...
Página 33
Оказывайте содействие программе утилизации и дру- гим формам переработки электронной и электрической техники. Информацию о пунктах утилизации бытовой техники можно получить в местных органах власти. Ваш дилер и партнер по договору также обязан бесплатно принять старый прибор. PC-TA1250_IM 29.06.22...
Página 35
التوصيل الكهربايئ : تحذير تحقق من أن جهد التيار الكهربايئ الذي تريد استخدامه يتوافق مع جهد احرص عىل عدم غمر الجهاز باملاء؛ فقد .الجهاز. ستجد املعلومات عىل لوحة النوع يؤدي هذا إىل التعرض للصعق الكهربايئ األز ر ار ال ميكن استخدام األز ر ار املوجودة عىل الجهاز إال إذا تم تشغيل الجهاز .أو...
Página 36
قد يوجد غبار أو مخلفات اإلنتاج عىل الجهاز. لذا نويص بتنظيف الجهاز :هام ."عىل النحو املوضح يف قسم "التنظيف تأكد من ق ر اءة تعليامت األمان ا مل ُ رفقة بشكل نظرة عامة عىل املكونا ت / نطاق التسليم .ً...