Obedezca también las advertencias del manual de
[MIDI_I-SIZE_PLUS_010] No dañe los cinturones con
cuchillos u otros objetos cortantes (ni los cinturones de
PLUS). El asiento infantil MIDI I-SIZE PLUS no podrá
cumplir plenamente su cometido (por ejemplo, reducir el
riesgo de lesiones) si los cinturones están dañados o
presentan cortes.
[MIDI_I-SIZE_PLUS_011] Para no perjudicar el efecto
de retención, no utilice ni desmonte el MIDI I-SIZE
PLUS de forma distinta a la descrita en el presente
manual de instrucciones. No retire ni sustituya ninguna
pieza por otros materiales no homologados por Joyson
Safety Systems Aschaffenburg GmbH.
[MIDI_I-SIZE_PLUS_012] En caso de accidente,
reemplace el MIDI I-SIZE PLUS y la I-SIZE BASE
(PLUS) por un nuevo MIDI I-SIZE PLUS con I-SIZE
haberse originado daños no visibles externamente en el
MIDI I-SIZE PLUS y en la I-SIZE BASE (PLUS).
[MIDI_I-SIZE_PLUS_013] El MIDI I-SIZE PLUS se
calienta si se somete a una intensa exposición al sol.
Para evitar que el niño se queme con las partes calientes,
un adulto deberá comprobar las partes de plástico y
metal del MIDI I-SIZE PLUS antes de utilizarlo.
[MIDI_I-SIZE_PLUS_014] Instale el asiento infantil
MIDI I-SIZE PLUS de manera que las partes estables
(las piezas de plástico, etc.) no puedan quedar atrapadas
[MIDI_I-SIZE_PLUS_015] Evite dejar objetos
causando graves lesiones a los niños o al resto de
pasajeros. Incluso el equipaje, u otros objetos sueltos
que pueden salir despedidos en caso de una colisión,
pueden causar lesiones a los niños o a otros ocupantes y,
por lo tanto, deben ir bien asegurados.
Asegure a su hijo siempre con el arnés del MIDI I-SIZE
PLUS aunque no esté utilizando el MIDI I-SIZE PLUS
niño dentro del MIDI I-SIZE PLUS o si lo deja
brevemente dentro de él.
No deje nunca el MIDI I-SIZE PLUS con su hijo
elevadas, inclinadas o desiguales (por ejemplo, sobre
una mesa, un cambiador de pañales, una escalera, una
rampa, etc.).
[MIDI_I-SIZE_PLUS_016] Utilice el MIDI I-SIZE
PLUS con sus fundas, protectores antiimpacto y
acolchados laterales antiimpacto originales. Tanto estas
estructuras como las fundas son una parte esencial del
equipamiento de protección y han sido diseñados
especialmente para el MIDI I-SIZE PLUS.
[MIDI_I-SIZE_PLUS_048 a + b] Cada vez que vaya a
utilizar el asiento, asegúrese de que todos los protectores
¡NOTA!
No deje a su hijo demasiado tiempo sentado en el
MIDI I-SIZE PLUS. Nosotros recomendamos como
máximo entre 1 y 2 horas. Para el desarrollo muscular
de su hijo es muy importante cambiar regularmente de
posición, y es conveniente sacarlo del MIDI I-SIZE
PLUS, por ejemplo, cuando se hagan paradas de
descanso.
¡NOTA!
El MIDI I-SIZE PLUS ha sido diseñado para una vida
útil máxima de aproximadamente 6 años a partir de la
fecha de compra. Los materiales de plástico están
sometidos a un proceso general de envejecimiento
(especialmente bajo la exposición directa al sol). Este
proceso de envejecimiento puede provocar cambios
negativos en el MIDI I-SIZE PLUS imperceptibles a
simple vista.
Si tiene cualquier pregunta en relación a estas
instrucciones, rogamos se ponga en contacto con
nuestro servicio de atención al cliente (véase el
3. MANEJO BÁSICO
¡ATENCIÓN!
Al utilizar el asiento infantil MIDI I-SIZE PLUS asegúrese
¡ATENCIÓN!
Tenga cuidado de no pillarse los dedos u otras partes
del cuerpo con las partes giratorias y las zonas cercanas
a las partes móviles del asiento infantil.
de
en
fr
it
it
es
pt
nl
45