Ocultar thumbs Ver también para 53688:
Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 1

Enlaces rápidos

MANUAL DE INSTRUCCIONES · INSTRUCTION MANUAL · GUIDE D'UTILISATION · BEDIENUNGSANLEITUNG ·
MANUALE D'USO · MANUAL DE INSTRUÇÕES · MANUAL DE INSTRUCŢIUNI · HANDLEIDING ·
ÜZEMELTETÉSI UTASÍTÁS · РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ · INSTRUKCJA OBSŁUGI
ARRANCADOR DE VEHÍCULOS 12/24V
JUMP STARTER 12/24V
DÉMARREUR DE VÉHICULES 12/24V
START-LADEGERÄT 12/24V
AVVIATORE DI EMERGENZA PER AUTO 12/24V
ARRANCADOR DE VEÍCULOS 12/24V
ÎNCĂRCĂTOR DE VEHICUL 12/24V
START-OPLADER INRICHTING 12/24V
INDÍTÁSI-TÖLTÉSI KÉSZÜLÉK 12/24V
СТАРТЕР ДЛЯ АВТОМОБИЛЯ 12/24V
URZĄDZENIE ROZRUCHOWO-ŁADUJĄCE 12/24V
53688
MAX
1500
A
3000
A
6-40H
LED
MAX
750
A
1500
50
16,3
kg
A
Hz
2
4
6
8
10
12
14
16
18
20
22
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para JBM 53688

  • Página 1 MANUAL DE INSTRUCCIONES · INSTRUCTION MANUAL · GUIDE D’UTILISATION · BEDIENUNGSANLEITUNG · MANUALE D’USO · MANUAL DE INSTRUÇÕES · MANUAL DE INSTRUCŢIUNI · HANDLEIDING · ÜZEMELTETÉSI UTASÍTÁS · РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ · INSTRUKCJA OBSŁUGI 53688 1500 3000 1500 16,3 6-40H ARRANCADOR DE VEHÍCULOS 12/24V...
  • Página 2: Funcionamiento

    REF. 53688 MANUAL DE INSTRUCCIONES INFORMACION IMPORTANTE! Debe cargar el arrancador completamente antes del primer uso, después de cada uso y cada 30 días PRESENTACIÓN DEL PRODUCTO Este producto ha sido diseñado para arrancar coches, barcos y otros vehículos cuando no es posible usar la batería del propio vehículo, evitando así...
  • Página 3: Especificaciones Técnicas

    REF. 53688 Toma de salida de 12V DC NOTA! No conecte la pinza negra a la polaridad nega- Puede usar el arrancador para cargar dispositivos de tiva de la batería. 12V DC: 1. Coloque el selector de voltaje a 12V (12).
  • Página 4: Important Remarks

    REF. 53688 INSTRUCTION MANUAL IMPORTANT INFORMATION! You must charge completely before first use, after every jump start and every 30 days PRODUCT’S PRESENTATION The jump starter is designed to start cars, boats and other vehicles when the vehicle’s battery cannot be used, avoiding you the need to seek assistance from other drivers.
  • Página 5: Technical Specifications

    REF. 53688 ces: 1. Turn the voltage selection switch to 12 V (12). 4. Turn the jump starter’s switch into the “ON” posi- tion. 5. Turn the vehicle’s ignition key to start the engine. 6. Once the engine is working, turn the jump starter’s switch into the “OFF”...
  • Página 6: Information Importante

    REF. 53688 GUIDE D’UTILISATION INFORMATION IMPORTANTE! Vous devez charger complètement le booster avant la première utilisation, après chaque utilisation et tous les 30 jours DESCRIPTION DU PRODUIT 1. Le voyant d’avertissement (7) change de couleur à Le dispositif de démarrage est conçu pour démarrer les différentes fréquences et informe l’opérateur :...
  • Página 7: Caractéristiques Techniques

    REF. 53688 et l’autre - de la source d’alimentation. 3. Connectez la pince noire à la carrosserie du véhi- cule. Prise 12 V de courant continu REMARQUE ! Ne connectez pas la pince noire au pôle Le dispositif de démarrage peut être utilisé pour charger négatif.
  • Página 8 REF. 53688 BEDIENUNGSANLEITUNG WICHTIGE INFORMATIONEN! Der Starter muss vor dem ersten Gebrauch, nach jedem Gebrauch und alle 30 Tage vollständig aufgeladen werden PRODUKTBESCHREIBUNG 1. Die Warnanzeige (7) ändert die Farbe mit der unters- Der Starter ist zum Starten von Autos, Motorbooten und...
  • Página 9: Technische Daten

    REF. 53688 dose und das andere Ende von der Stromversorgung. HINWEIS! Schließen Sie die schwarze Klemme an den Mi- nuspol nicht an. 12 V DC-Steckdose 4. Stellen Sie den Startschalter auf “ON”. Der Starter kann zum Laden von Geräten verwendet wer- 5.
  • Página 10: Descrizione Del Prodotto

    REF. 53688 MANUALE D’USO INFORMAZIONI IMPORTANTI! È necessario caricare completamente prima del primo utilizzo, dopo ogni avvio rapido e ogni 30 giorni DESCRIZIONE DEL PRODOTTO 1. L’indicatore di avviso (7) cambia colore a frequenze Il dispositivo di avviamento è progettato per avviare diverse, informando l’operatore:...
  • Página 11: Caratteristiche Tecniche

    REF. 53688 2. Collegare il terminale rosso al polo positivo della batteria. 3. Collegare il terminale nero alla carrozzeria del vei- colo. NOTA! Non collegare il terminale nero al polo negativo. 4. Impostare l’interruttore del dispositivo di avviamen- 5. Scollegare un’estremità del caricabatterie dalla to su “ON”.
  • Página 12: Descrição Do Produto

    REF. 53688 MANUAL DE INSTRUÇÕES INFORMAÇÃO IMPORTANTE! Deve carregar totalmente a bateria antes da primeira utilização, após cada uso e a cada 30 dias DESCRIÇÃO DO PRODUTO 1. O indicador de aviso (7) muda de cor em diferentes O dispositivo de inicialização foi projetado para dar frequências, informando o operador:...
  • Página 13: Especificações

    REF. 53688 2. Conecte o clipe vermelho ao terminal positivo da bateria. 3. Conecte o clipe preto à carroceria do veículo. NOTA! Não conecte o clipe preto ao terminal negativo. 5. Desconecte uma extremidade do carregador do 4. Gire a chave do dispositivo de inicialização para a soquete e a outra da fonte de alimentação.
  • Página 14: Descrierea Produsului

    REF. 53688 MANUAL DE INSTRUCŢIUNI INFORMAȚII IMPORTANTE! Trebuie să încărcați complet înainte de prima utilizare, după fiecare pornire rapidă și la fiecare 30 de zile DESCRIEREA PRODUSULUI cvențe diferite, informând operatorul: Dispozitivul de demarare este proiectat pentru porni- rea automobilelor, bărcilor cu motor și altor mijloace de transport, în cazul în care, în condiții normale, motorul lor...
  • Página 15: Caracteristici Tehnice

    REF. 53688 celălalt de la sursa de alimentare. NOTĂ: Nu conectați clema neagră la polul negativ. Priză 20 V de curent continuu 4. Murați comutatorul de pornire a dispozitivului de de- Dispozitivul de demarare poate fi utilizat pentru încărca- marare în poziția “ON”.
  • Página 16: Productbeschrijving

    REF. 53688 INSTRUCTIEHANDLEIDING BELANGRIJKE INFORMATIE! U moet helemaal opladen voordat u het voertuig voor het eerst gaat gebruiken, en ook na elke hulpstart, en na elke 30 dagen PRODUCT BESCHRIJVING bij verschillende frequenties en informeert de be- Het startapparaat is ontworpen om auto’s, motorboten...
  • Página 17: Specificaties

    REF. 53688 12 V DC-stopcontact LET OP! Sluit de zwarte klem niet op de negatieve pool Het startapparaat kan worden gebruikt om apparaten aan. op te laden die geschikt zijn voor 12 V DC: 1. Zet de spanningskeuzeschakelaar op 12 V (12).
  • Página 18: Biztonsági Előírások

    REF. 53688 ÜZEMELTETÉSI UTASÍTÁS BELANGRIJKE INFORMATIE! U moet helemaal opladen voordat u het voertuig voor het eerst gaat gebruiken, en ook na elke hulpstart, en na elke 30 dagen TERMÉKLEÍRÁS változtatja a színét, ezzel tájékoztatva a kezelőt: A jelen indítókészüléket autók, motorcsónakok és más járművek elindítására lett tervezve.
  • Página 19: Műszaki Adatok

    REF. 53688 5. Húzza ki a töltő egyik végét a konnektorból, a másik rosszériájához. végét az áramforrásból. FIGYELEM! Ne csatlakoztassa a fekete csatlakozót a ne- gatív pólushoz. 12 V-os egyenáram aljzat 4. Fordítsa el az indítókészülék kapcsoló gombját „ON” Az indítókészülék alkalmazható 12 V-os egyenáram névle- helyzetbe.
  • Página 20: Ru Руководство По Эксплуатации

    REF. 53688 РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ ВАЖНАЯ ИНФОРМАЦИЯ! Требуется полностью заряжать устройство перед первым использованием, после каждого использования и каждые 30 дней ОПИСАНИЕ ПРОДУКТА 1. Предупреждающий индикатор (7) изменяет цвет с Пусковое устройство предназначено для запуска разной частотой, информируя оператора: автомобилей, моторных лодок и других транспортных...
  • Página 21: Запуск Двигателя

    REF. 53688 5. Отсоедините один конец зарядного устройства от средства. розетки, а другой - от источника питания. ПРИМЕЧАНИЕ! Не подсоединяйте черный зажим к отрицательному полюсу. Розетка 12 В постоянного тока Пусковое устройство можно использовать для зарядки 4. Переведите выключатель пускового устройства в...
  • Página 22: Instrukcja Obsługi

    REF. 53688 INSTRUKCJA OBSŁUGI WAŻNA INFORMACJA! Akumulator rozruchowy musi zostać w pełni naładowany przed pierwszym użyciem, po każdym użyciu oraz co 30 dni OPIS PRODUKTU Urządzenie rozruchowe jest przeznaczone do uruchamia- nia samochodów, łodzi motorowych i innych pojazdów, jeśli w normalnych warunkach nie można uruchomić sil- nika bez pomocy osób postronnych.
  • Página 23: Parametry Techniczne

    REF. 53688 od źródła zasilania. 3. Podłącz czarny zacisk do nadwozia pojazdu. UWAGA! Nie podłączaj czarnego zacisku do bieguna ujemnego. Gniazdo 12 V DC 4. Ustaw przełącznik urządzenia rozruchowego do Rozrusznik może służyć do ładowania urządzeń o napięciu pozycji „ON”.
  • Página 24 53688 www jbmcamp com JBM CAMPLLONG, S.L.U. CIM La Selva - Ctra. Aeropuerto km. 1,6 Nave 2.2 - CP 17185 Vilobí d’Onyar - GIRONA [email protected] Tel. +34 972 405 721 Fax. +34 972 245 437...

Tabla de contenido