Précautions d'utilisation
- Cet appareil est destiné à un usage
domestique uniquement.
- Avant d'utiliser cet appareil, vérifiez
que la tension secteur correspond
à la tension indiquée sur la plaque
signalétique.
- N'utilisez pas l'appareil pour aspirer
tous les éléments suivants : eau et
autres liquides, cendres chaudes et
autres objets combustibles, éléments
pointues, morceaux de bois, ciment,
calcimine et autres petits granulés.
- Éloignez l'aspirateur des cuisinières et
des appareils émettant de la chaleur.
- This appliance is intended for household
use only.
- Before using this device, check that
the mains voltage corresponds to the
voltage indicated on the nameplate.
- Do not use the appliance to vacuum
all of the following items: water and
other liquids, hot ashes and other
combustible objects, sharp items,
pieces of wood, cement, calcimine
and other small granules.
- Keep the vacuum cleaner away from
- Este aparato está diseñado para uso
doméstico únicamente.
- Antes de utilizar este dispositivo,
compruebe que la tensión de red
corresponda con la tensión indicada
en la placa de características.
- No utilice el aparato para aspirar
todos los elementos siguientes: agua
y otros líquidos, cenizas calientes y
otros objetos combustibles, elementos
cortantes, trozos de madera, cemento,
calcimina y otros gránulos pequeños.
- Mantenga la aspiradora alejada de estufas
y electrodomésticos que emitan calor.
Veuillez lire attentivement les informations suivantes avant d'utiliser votre robot aspirateur ou ses accessoires. Ne démontez pas l'appareil et n'essayez pas de le réparer vous-même. En cas de
dysfonctionnement, veuillez contacter votre revendeur pour obtenir les conseils d'un professionnel. Escaliers : L'appareil utilise des capteurs pour éviter de chuter sur des marches, dans des
escaliers ou par-dessus un bord. Dans certaines situations, les capteurs peuvent dysfonctionner. Cet appareil ne peut pas détecter les marches qui font moins de 8 cm de haut. Les marches de
moins de 8 cm de haut peuvent faire chuter le robot. Les surfaces très réfléchissantes ou très foncées sur certaines marches ou certains escaliers, telles que le verre ou la céramique polie peuvent
faire chuter l'appareil. Si disponible, utilisez le mur virtuel ou placez un tapis sur la marche inférieure pour éviter la chute de votre robot. Évitez d'utiliser votre robot aspirateur sur des mezzanines,
des paliers ou des surfaces élevées non délimités.
Please read the following information carefully before using your robot vacuum or its accessories. Do not disassemble the device and do not try to repair it yourself. In the event of a malfunction,
please contact your dealer for professional advice. Stairs: The device uses sensors to prevent falling on steps, stairs or over an edge. In some situations, the sensors may malfunction. This device
cannot detect steps that are less than 8 cm high. Steps less than 8 cm high may cause the robot to fall. Highly reflective or very dark surfaces on certain steps or stairs, such as glass or polished
ceramic, can cause the device to fall. If available, use the virtual wall or place a mat on the bottom step to prevent your robot from falling. Avoid using your robotic vacuum cleaner on mezzanines,
landings or elevated surfaces that are not marked.
Lea atentamente la siguiente información antes de utilizar su robot aspirador o sus accesorios. No desmonte el dispositivo y no intente repararlo usted mismo. En caso de avería, póngase en contacto
con su distribuidor para obtener asesoramiento profesional. Escaleras: el dispositivo utiliza sensores para evitar caídas en escalones, escaleras o sobre un borde. En algunas situaciones, los sensores
pueden funcionar mal. Este dispositivo no puede detectar pasos de menos de 8 cm de altura. Los escalones de menos de 8 cm de altura pueden provocar la caída del robot. Las superficies muy
reflectantes o muy oscuras en ciertos escalones o escaleras, como vidrio o cerámica pulida, pueden hacer que el dispositivo se caiga. Si está disponible, use la pared virtual o coloque un tapete en
el escalón inferior para evitar que su robot se caiga. Evite el uso de su aspiradora robótica en entrepisos, rellanos o superficies elevadas que no estén marcadas.
Le symbole figurant sur cet appareil indique qu'il ne peut pas être mis au rebut avec les ordures ménagères. Vous devez le déposer dans un centre de recyclage des déchets
électriques et électroniques. La mise au rebut doit être effectuée conformément à la réglementation locale en matière de déchets. Pour obtenir des compléments d'information
sur le traitement, la récupération et le recyclage de cet appareil, veuillez contacter votre municipalité, le service local d'élimination des ordures ménagères ou le revendeur
de l'appareil.
The symbol on this device indicates that it may not be disposed of with household waste. You must drop it off at a recycling center for electrical and electronic waste.
Disposal should be done in accordance with local waste regulations. For more information on the handling, recovery and recycling of this device, please contact your municipality, your
local household waste disposal service or the dealer of the device.
El símbolo de este dispositivo indica que no puede desecharse con la basura doméstica. Debe dejarlo en un centro de reciclaje de desechos eléctricos y electrónicos. La eliminación debe
realizarse de acuerdo con las normativas locales sobre residuos. Para obtener más información sobre el manejo, la recuperación y el reciclaje de este dispositivo, comuníquese con su
municipio, el servicio local de eliminación de desechos domésticos o el distribuidor del dispositivo.
La chaleur peut déformer et décolorer
les pièces en plastique du produit.
- Retirez toujours la fiche de la prise
de courant lorsque l'appareil n'est pas
mis en charge.
- N'utilisez jamais d'alcool ou d'autres
solvants pour nettoyer l'appareil.
- Ne laissez jamais l'appareil sans
surveillance lorsqu'il est allumé. Garder
le hors de portée des enfants ou des
personnes handicapées.
- N'allumez pas l'appareil s'il semble
défectueux de quelque manière
que ce soit.
stoves and appliances that emit heat.
Heat can warp and discolor the plastic
parts of the product.
- Always remove the plug from the socket
when the appliance is not
put in charge.
- Never use alcohol or other solvents
to clean the device.
- Never leave the appliance unattended
when it is switched on. Keep it out of
the reach of children or the disabled.
- Do not turn on the device if it appears
El calor puede deformar y decolorar las
partes plásticas del producto.
- Retire siempre el enchufe de la toma
de corriente cuando el aparato no esté
puesto a cargo.
- No utilice nunca alcohol u otros
disolventes para limpiar el dispositivo.
- No deje nunca el aparato desatendido
cuando esté encendido. Manténgalo
fuera del alcance de los niños o
discapacitados.
- No encienda el dispositivo si parece
estar defectuoso de alguna manera.
- Retire la batería del dispositivo antes
/ Precautions for use
- Retirer la batterie de l'appareil avant
de le recycler.
- La batterie doit être mise jetée en
toute sécurité.
- L'appareil doit être débranché de
l'alimentation lors du retrait du batterie.
- Ne mettez aucun objet dans les
ouvertures. Ne pas utiliser si l'une
des ouvertures est obstruée; garder à
l'abri de la poussière, des peluches, des
cheveux et de tout ce qui peut réduire
le débit d'air.
- Gardez les cheveux, les vêtements
amples, les doigts et toutes les parties
to be defective in any way.
- Remove the battery from the device
before recycling it.
- The battery must be disposed of safely.
- The device must be disconnected
from the power supply when removing
the battery.
- Do not put any object in the openings.
Do not use if any of the openings are
blocked; keep away from dust, lint, hair
and anything that can reduce air flow.
- Keep hair, clothing loose, fingers and
de reciclarlo.
- La batería debe desecharse de
forma segura.
- El dispositivo debe estar desconectado
de la fuente de alimentación al retirar
la batería.
- No coloque ningún objeto en las
aberturas. No lo use si alguna de las
aberturas está bloqueada; manténgalo
alejado del polvo, la pelusa, el cabello
y cualquier cosa que pueda reducir el
flujo de aire.
- Mantenga el cabello, la ropa suelta,
los dedos y todas las partes del cuerpo.
du corps
éloignés des ouvertures de l'appareil.
- Seul l'adaptateur fourni par le fabricant
peut être utilisé.
- Cet appareil peut être utilisé par des
enfants âgés de 8 ans et plus et les
personnes ayant des capacités physiques,
sensorielles ou mentales réduites ou un
manque d'expérience et connaissances
s'ils ont reçu une supervision ou des
instructions concernant l'utilisation
de l'appareil en toute sécurité et la
compréhension des dangers impliqués.
all parts of the body
away from the openings of the device.
- Only the adapter supplied by the
manufacturer can be used.
- This device can be used by children
aged 8 years and over and people with
reduced physical, sensory or mental
capacities or a lack of experience
and knowledge if they have received
supervision or instructions regarding the
use of device safely and understanding
the dangers involved.
lejos de las aberturas del dispositivo.
- Solo se puede utilizar el adaptador
suministrado por el fabricante.
- Este dispositivo puede ser utilizado por
niños de 8 años en adelante y personas
con capacidades físicas, sensoriales
o mentales reducidas o con falta de
experiencia y conocimiento si han
recibido supervisión o instrucciones
sobre el uso del dispositivo de forma
segura y entendiendo los peligros
involucrados.