Página 1
LOT NUMBER: DATE PURCHASED: / Asherton L Desk Model # SPUS-ASHD ADULT ASSEMBLY REQUIRED DUE TO THE PRESENCE OF SMALL PARTS, SHARP POINTS, SHARP EDGES AS RECEIVED If you have any questions regarding assembly or if parts are missing, DO NOT return this item to the store where it was purchased.
Página 2
M A X I M U M R E C O M M E N D E D W E I G H T L O A D S MANUFACTURER: Whalen Furniture Manufacturing CATALOG: Asherton L Desk MODEL #: SPUS-ASHD MADE IN MAXIMUM LOAD 50 lb.
IMPORTANT Before you begin: Open, identify and count all parts prior to assembly. Lay out parts on a flat and non- abrasive surface. You will need the parts identified on page 4, 5 and 6 of this instruction manual. NOTE: IT IS VERY IMPORTANT TO USE GLUE WITH DOWELS.
Página 4
Parts and Hardware List Please read completely through the instructions and verify that all listed parts and hardware are present before beginning assembly. A- Desk Left Side Frame (Qty. 1) B- Desk Right Side Frame (Qty. 1) C- Hutch Metal Frame (Qty. 1) Side Frame D- Top Stretcher (Qty.
Página 5
Parts and Hardware List Please read completely through the instructions and verify that all listed parts and hardware are present before beginning assembly. V- Return Right Partition (Qty. 1) W- Return Left Front Panel (Qty. 1) X- Return Right Front Panel (Qty. 1) Y1- Small Drawer Front (Qty.
Página 6
Parts and Hardware List Please read completely through the instructions and verify that all listed parts and hardware are present before beginning assembly. (1) Small Cam Lock (2) Large Cam Lock (3) Cam Bolt (Qty. 14+1 extra) (Qty. 43+2 extra) (Qty.
Página 7
Small Drawer Assembling 1. Unpack the unit and confirm that you have all the hardware and required parts. Assembly the unit on a carpeted floor or the empty carton to avoid any scratch. 2. Securely screw four Cam Bolts (3) into the designated small holes on the Small Drawer Front (Y1). 3.
Página 8
Small Drawer Assembling 5. Fasten the Small Drawer Back Panel (Y2) to the Drawer Side Panels (Y3 and Y4) with four 32 mm Screws (7). Make sure that the Drawer Bottom Panel (Y5) fits securely into the groove of the Drawer Back Panel (Y2).
Página 9
Drawer Assembling 8. Turn the assembled drawer upright. Attach one Knob (17) to the outside of Drawer Front (Y1) with the Knob Bolt (18). 9. Repeat the same process to assemble the other small drawer. 10. Securely screw six Cam Bolts (3) into the designated small holes on the Drawer Front (Z1). 11.
Página 10
Large Drawer Assembling 12. Slide the Large Drawer Bottom Panel (Z3) all the way into the grooves with finished surface up. 13. Fasten the Large Drawer Back Panel (Z2) to the Drawer Side Panels (Y3 and Y4) and the Drawer Bottom Support (Z4) with six 32 mm Screws (7).
Página 11
Large Drawer Assembling 14. Using the pilot holes as a guide, align and attach the Left Slide Runner (DL) to the Drawer Left Side (Y3) using three 12 mm Screws (5). Make sure the roller end of Slide Runner facing backward. Tightly fasten with a Phillips screwdriver.
Página 12
Assembly Instructions 17. Securely screw the Cam Bolts (3) into the designated small holes on the Top Panels (F and P), Side and Partition Panels (J, K, N, S and T) and Front Panels (W and X) using a Phillips screwdriver, as shown in the illustration.
Página 13
Return Desk Assembling 20. Fasten the Left Slide Track (CL) to the Partition Panel (M) with three 1/2” Screws (5). 21. Repeat the same procedure to attach the Right Slide Track (CR) to the Panels (Land N).
Página 14
Return Desk Assembling 22. Attach the Return Back Panel (R) between the Return Side Panels (T and S) with four Large Cam Locks (2).
Página 15
Return Desk Assembling 23. Attach the Return Side Panel assembly to the Return Top Panel (P) with six 30 mm Wood Dowels (4) and seven Large Cam Locks (2). Make sure that you use a small amount of glue with both ends of all dowels.
Página 16
Return Desk Assembling 25. Attach the Return Left Front Panel (W) to the Panels (S and U) with four Large Cam Lock (2). 26. Attach the Return Right Front Panel (X) to the Panels (T and V) with three Large Cam Lock (2). 27.
Página 17
Return Desk Assembling 28. Attach the Return Bottom Panel (Q) to the vertical panels (R, S, T, U and V) with ten 30 mm Wood Dowels (4) and eleven 50 mm Screws (8). 29. Attach two L-shaped Metal Brackets (15) to the joint between Return Bottom Panel (Q) and the Return Side Frame (E), using two 1/2”...
Página 18
Desk Assembling 30. Align and attach the Desk Front Panel (O) between the Panels (K and N) with four Large Cam Locks (2). 31. Attach the Desk Back Panel (I) between the Desk Side Panels (J and K) with four Large Cam Locks (2).
Página 19
Desk Assembling 32. Using the pilot holes as a guide, attach the Top Stretcher (D) to the Desk Top Panel (F) with five 28 mm Screws (6). 33. Align and attach the Desk Side Panel assembly to the Desk Top Panel (F) with eleven 30 mm Wood Dowels (4) and nine Large Cam Locks (2).
Página 20
Desk Assembling 34. Attach the Partition Panels (L and M) to the Desk Top Panel (F) with four 30 mm Wood Dowels (4) and four Large Cam Locks (2). 35. Attach the Top Stretcher (D) to the Desk Side Panels (J and K) with four 15 mm Screws (9).
Página 21
Desk Assembling 36. Fasten the Hutch Metal Frame (C) to the Hutch Top Panel (G) with ten 28 mm Screws (6). 37. Attach the assembled Hutch Metal Frame (C) to the Desk Right Side Frame (B) with two 1” Bolts (11) and two Washers (13 and 14).
Página 22
Desk Assembling 38. Attach the desk top assembly to the Desk Right Side Frame (B) with four 1” Bolts (11) and four Washers (13 and 14). 14 13 39. Repeat the same procedure to attach the Desk Left Side Frame (A) at the opposite end.
Página 23
Desk Assembling 40. Fasten the Left Slide Track (CL) to the Desk Left Side Panel (J) with three 1/2” Screws (5). 41. Attach the Desk Bottom Panel (H) to the bottom of the Desk Side Panels and Partition Panels (J, K, L, M and N) with fifteen 30 mm Wood Dowels (4) and thirteen 50 mm Screws (8).
Página 24
Desk Assembling 42. Attach four L-shaped Metal Brackets (15) to the joints between the Desk Bottom Panel (H) and Desk Side Frames (A and B) with two 1/2” Bolts (10) and two Washers (13 and 14) per Bracket. 43. Using the pilot holes as a guide, attach two Mending Plates (16) to the Desk Bottom Panel (H) with two 15 mm Screws (9) in each.
Página 25
Assembly Instructions 44. Ask for assistance to stand the assembled desks upright and position near the final installation location. 45. Align and attach the assembled desk to the return with four 1-3/8” Bolts (12) and four Washers (13 and 14). Insert the Bolts and Flat Washers from inside the desk through the Desk Drawer Front Panel (O). 46.
Página 26
Assembly Instructions DL / DR CL / CR 47. To insert the assembled drawers inside the unit, tip the front of drawer down and drop the rollers of the drawer slide runners behind the rollers of slide tracks on the unit. Lift the front of the drawer up and slide it into the unit.
Should this product be defective in workmanship or materials or fail under normal use, we will repair or replace it for up to one (1) year from date of purchase. Every Whalen Furniture product is designed to meet your highest expectations. We guarantee that you will immediately see the value of our fine furniture.
Página 29
DATE D'ACHAT : Bureau en L Asherton Modèle n SPUS-ASHD ASSEMBLAGE PAR UN ADULTE REQUIS EN RAISON DES PETITES PIÈCES, DES BOUTS POINTUS ET DES BORDS TRANCHANTS Pour toute question sur le montage ou en cas de pièce manquante, NE PAS retourner cet article au point de vente.
Página 30
P O I D S M A X I M A L R E C O M M A N D É FABRICANT : Whalen Furniture Manufacturing CATALOG : Bureau en L Asherton Modèle n : SPUS-ASHD FABRIQUÉ EN 22,7 kg (50 lb.) CHARGE MAXIMALE 90,8 kg (200 lb.)
IMPORTANT Final COLLE Avant de commencer : Ouvrir, identifier et compter toutes les pièces avant le montage. Étendre les pièces sur une surface plane et non abrasive. Les pièces identifiées en page 4 et 5 de ce manuel d’instructions sont requises.
Página 32
Liste des pièces et de la quincaillerie Lire toutes les instructions et s’assurer d’avoir toutes les pièces et la quincaillerie avant de commencer le montage. A- Cadre latéral gauche du bureau (Qté 1) B- Cadre latéral droit du bureau (Qté 1) C- Cadre métallique de l'étagère (Qté 1) D- Entretoise supérieure (Qté...
Página 33
Liste des pièces et de la quincaillerie Lire toutes les instructions et s’assurer d’avoir toutes les pièces et la quincaillerie avant de commencer le montage. V- Panneau de division droit du retour W- Panneau avant gauche du retour X- Panneau avant droit du retour (Qté...
Página 34
Liste des pièces et de la quincaillerie Lire toutes les instructions et s’assurer d’avoir toutes les pièces et la quincaillerie avant de commencer le montage. (1) Petite came (2) Grosse came (3) Boulon de came (Qté 14 + 1 extra) (Qté...
Página 35
Assemblage du tiroir Les rainures sont alignées et sont dirigées vers l'intérieur 1. Déballez l'unité et assurez-vous d'avoir en mains toute la quincaillerie et toutes les pièces requises. Assemblez l'unité sur un tapis ou une boîte vide pour éviter de l'égratigner. 2.
Página 36
Assemblage du tiroir La rainure est dirigée vers le bas 5. Fixez le panneau arrière du petit tiroir (Y2) aux panneaux latéraux du tiroir (Y3 et Y4) en utilisant quatre vis de 32 mm (7). Assurez-vous que le panneau inférieur du tiroir (Y5) est bien inséré dans la rainure du panneau arrière du tiroir (Y2).
Página 37
Assemblage du tiroir 8. Mettez le tiroir assemblé à l’horizontale. Fixez une poignée (17) à l'extérieur du devant de tiroir (Y1) en vous servant du boulon de poignée (18) fourni. 9. Répétez le même processus pour assembler l'autre petit tiroir. Les rainures sont alignées et sont dirigées vers l'intérieur Les cames sont dirigées...
Página 38
Montage du grand tiroir Surface non finie 12. Faites glisser le panneau inférieur du grand tiroir (Z3) complètement dans les rainures en dirigeant la surface finie vers le haut. La rainure est dirigée vers le bas 13. Fixez le panneau arrière du grand tiroir (Z2) aux panneaux latéraux du tiroir (Y3 et Y4) et au support inférieur du tiroir (Z4) en utilisant six vis de 32 mm (7).
Página 39
Montage du grand tiroir L'extrémité de la coulisse dotée d'une roulette est dirigée vers l'arrière. 14. En utilisant les trous de guidage, fixez la coulisse gauche (DL) au côté gauche du tiroir (Y3) en utilisant trois vis à tête plate de 12 mm (5). Assurez-vous que l'extrémité de la coulisse dotée d'une roulette est dirigée vers l'arrière.
Página 40
Instructions de montage 17. Vissez fermement les boulons à came (3) dans les petits trous des panneaux supérieurs (F et P), dans les panneaux de division latéraux (J, K, N, S et T) et dans les panneaux avant (W et X) en utilisant un tournevis à...
Página 41
Montage du retour Trous de montage La roulette et le trou pointent dans la même direction 20. Fixez une glissière latérale (CL) aux panneau de division (M) en trois vis de 1/2 po (5). Trous de montage La roulette est dirigée vers l'avant 21.
Página 42
Montage du retour Les trous de came pointent dans la même direction Les cames sont dirigées vers l'intérieur 22. Fixez le panneau du retour (R) entre les panneaux latéraux du retour (T et S) en utilisant quatre grosses cames (2).
Página 43
Montage du retour 23. Fixez l’assemblage de panneaux latéraux du retour au panneau supérieur du retour (P) en utilisant six goujons de bois de 30 mm (4) et sept grosses cames (2). Utilisez une petite quantité de colle sur les deux extrémités de tous les goujons.
Página 44
Montage du retour 25. Fixez le panneau avant gauche du retour (W) aux panneaux (S et U) en utilisant quatre grosses cames (2). 26. Fixez le panneau avant droit du retour (X) aux panneaux (T et V) en utilisant trois grosses cames (2). 27.
Página 45
Montage du retour 28. Fixez le panneau inférieur du retour (Q) aux panneaux verticaux (R, S, T, U et V) en utilisant dix goujons de bois de 30 mm (4) et onze vis de 50 mm (8). 29. Fixez deux supports de métal en L (15) aux joints entre le panneau inférieur du retour (Q) et le cadre latéral du retour (E) en utilisant deux boulons de 1/2 po (10) et deux rondelles (13 et 14) par support.
Página 46
Montage du bureau Les trous des goujons de bois pointent dans la même direction Les cames sont dirigées vers l'intérieur 30. Fixez le panneau avant du tiroir (O) entre les panneaux (K et N) en utilisant quatre grosses cames (2). Les trous des goujons de bois pointent dans la même direction 31.
Página 47
Montage du bureau 32. En utilisant les trous de guidage, fixez l'entretoise supérieure (D) au panneau supérieur du bureau (F) en utilisant cinq vis de 28 mm (6). 33. Fixez l'assemblage des panneaux latéraux du bureau au panneau supérieur du bureau (F) en utilisant onze goujons de bois de 30 mm (4) et neuf grosses cames (2).
Página 48
Montage du bureau Les roulettes sont dirigées vers l'avant et l'extérieur 34. Fixez les panneaux de division (L et M) au panneau supérieur du bureau (F) en utilisant quatre goujons de bois de 30 mm (4) et quatre grosses cames (2). 35.
Página 49
Montage du bureau 36. Fixez le cadre métallique de l'étagère (C) au panneau supérieur de l'étagère (G) en utilisant dix vis de 28 mm (6). Le cadre métallique est dirigé vers le 37. Fixez le cadre métallique de l'étagère (C) au bâti latéral droit du bureau (B) en utilisant deux boulons de 1 po (11) et deux rondelles (13 et 14).
Página 50
Montage du bureau Le dessus du bureau est dirigé vers le haut 38. Fixez l'assemblage supérieur du bureau au cadre latéral droit du bureau (B) en utilisant quatre boulons de 1 po (11) et quatre rondelles (13 et 14). 14 13 39.
Página 51
Montage du bureau Trous de montage 40. Fixez la glissière gauche (CL) au panneau latéral gauche du bureau (J) en utilisant trois vis de 1/2 po (5). 41. Fixez le panneau inférieur du bureau (H) au bas des panneaux latéraux du bureau et des panneaux de division (J, K, L, M et N) en utilisant quinze goujons de bois de 30 mm (4) et treize vis de 50 mm (8).
Página 52
Montage du bureau 42. Fixez quatre supports de métal en L (15) aux joints entre le panneau inférieur du bureau (H) et les cadres latéraux du bureau (A et B) en utilisant deux boulons de 1/2 po (10) et deux rondelles (13 et 14) par support.
Página 53
Instructions de montage 44. Demandez de l'assistance pour placer le bureau assemblé debout et près de son emplacement définitif. 45. Fixez le bureau assemblé au retour en utilisant quatre boulons de 1 3/8 po (12) et quatre rondelles (13 et 14).
Página 54
Instructions de montage DL / DR CL / CR 47. Pour insérer les tiroirs assemblés dans le bureau, inclinez le devant du tiroir et déposez les roulettes dans les coulisses latérales du tiroir derrière les roulettes des glissières de l'unité. Inclinez le devant du tiroir et faites glisser le tiroir dans l'unité.
Merci de votre achat! GARANTIE DE QUALITÉ Nous sommes assurés que vous serez ravi de votre achat d'un meuble de Whalen Furniture. Si la fabrication ou les matériaux de ce produit s'avéraient défectueux suite à une utilisation normale, nous le réparerons ou le remplacerons jusqu'à concurrence d'un (1) an après la date d'achat. Chaque produit de Whalen Furniture est conçu pour répondre aux normes les plus strictes.
Página 57
NÚMERO de LOTE: FECHA de COMPRA: / Escritorio “L” Asherton Modelo # SPUS-ASHD ENSAMBLE POR ADULTO REQUERIDO POR LA PRESENCIA DE PARTES PEQUEÑAS, PUNTOS FILOSOS, Y BORDES FILOSOS Si tienen alguna pregunta acerca del ensamble o si alguna parte está faltante, no retorne esté producto a la tienda donde lo compró.
IMPORTANTE Antes de comenzar: Abra, identifique y cuente todas las partes antes del ensamble. Coloque los componentes en una superficie plana y no abrasiva. Usted necesitará las partes identificadas en la página 4 y 5 de este manual de instrucciones. NOTA: Es muy importante utilizar pegamento con los pernos.
Lista de partes y material de ferretería Por favor lea completamente las instrucciones y verifique que estén todas las partes antes de iniciar el ensamblado. A- Marco izquierdo del escritorio (Cant. 1) B- Marco derecho del escritorio (Cant. 1) C- Marco de metal de la cabina (Cant. 1) D- Soporte superior (Cant.
Página 61
Lista de partes y material de ferretería Por favor lea completamente las instrucciones y verifique que estén todas las partes antes de iniciar el ensamblado. V- Divisor derecho del retorno W- Panel izquierdo frontal del retorno X- Panel derecho frontal del retorno (Cant.
Página 62
Lista de partes y material de ferretería Por favor lea completamente las instrucciones y verifique que estén todas las partes antes de iniciar el ensamblado. (1) Tuerca de fijación chica (2) Tuerca de fijación grande (3) Perno de fijación (Cant. 14+1 extra) (Cant.
Ensamble del cajón chico 1. Desempacar la unidad y confirmar que se tiene todo el material de ferretería y partes requeridas. Ensamblar la unidad en un piso alfombrado o en el cartón vacío para evitar rasguños. 2. Colocar 4 pernos de fijación (3) en los agujeros chicos designados en el frente del cajón chico (Y1). 3.
Página 64
Ensamble del cajón chico 5. Sujetar el panel posterior del cajón chico (Y2) a los paneles laterales del cajón (Y3 y Y4) con 4 pernos de 32 mm (7). Asegurar de que el panel inferior del cajón (Y5) entre en la ranura del panel posterior del cajón (Y2).
Ensamble del cajón 8. Poner el cajón ensamblado en posición vertical. Adjuntar una jaladera (17) a la parte exterior del frente del cajón (Y1) con un perno de jaladera (18). 9. Repetir el mismo procedimiento para ensamblar el otro cajón chico. 10.
Ensamble del cajón grande 12. Deslizar el panel inferior del cajón grande (Z3) todo el camino en las ranuras con la superficie acabada arriba. 13. Sujetar el panel posterior del cajón grande (Z2) a los paneles laterales del cajón (Y3 y Y4) y al soporte inferior del cajón (Z4) con 6 pernos de 32 mm (7).
Página 67
Ensamble del cajón grande 14. Usando los agujeros pilotos como guía, alinear y adjuntar el complemento de corredera izquierdo (DL) al lado izquierdo del cajón (Y3) usando 3 pernos de 12 mm (5). Asegurar de que el rodillo extremo del complemento de corredera apunta hacia atrás.
Instructivo de ensamble 17. Colocar los pernos de fijación (3) en los agujeros chicos designados en los paneles superiores (F y P), en los paneles laterales y divisores (J, K, N, S y T) y en los paneles frontales (W y X) usando un desarmador estrella, como se muestra en la ilustración.
Ensamble del escritorio de retorno 20. Sujetar el carril de corredera izquierdo (CL) a los panel divisor (M) con 3 pernos de 1/2” (5). 21. Repetir el mismo procedimiento para adjuntar el carril de corredera derecho (CR) a los paneles (L y N).
Página 70
Ensamble del escritorio de retorno 22. Adjuntar el panel posterior del retorno (R) entre ellos paneles laterales del retorno (T y S) con 4 tuercas de fijación grandes (2).
Página 71
Ensamble del escritorio de retorno 23. Adjuntar el ensamble del panel lateral del retorno al panel superior del retorno (P) con 6 clavijas de madera de 30 mm (4) y 7 tuercas de fijación grandes (2). Asegurar de usar una cantidad pequeña de pegamento en ambos lados de los pernos.
Página 72
Ensamble del escritorio de retorno 25. Adjuntar el panel frontal izquierdo del retorno (W) a los paneles (S y U) con 4 tuercas de fijación grandes (2). 26. Adjuntar el panel frontal derecho del retorno (X) a los paneles (T y V) con 3 tuercas de fijación grandes (2).
Página 73
Ensamble del escritorio de retorno 28. Adjuntar el panel inferior del retorno (Q) a los paneles verticales (R, S, T, U y V) con 10 clavijas de madera de 30 mm (4) y 11 pernos de 50 mm (8). 29. Adjuntar 2 soportes de metal “L” (15) a la conexión entre el panel inferior del retorno (Q) y el marco lateral del retorno (E), usando 2 pernos de 1/2”...
Ensamble del escritorio 30. Alinear y adjuntar el panel frontal del escritorio (O) entre los paneles (K y N) con 4 tuercas de fijación grandes (2). 31. Adjuntar el panel posterior del escritorio (I) entre los paneles laterales del escritorio (J y K) con 4 tuercas de fijación grandes (2).
Página 75
Ensamble del escritorio 32. Usando los agujeros pilotos como guía, adjuntar el soporte superior (D) al panel superior del escritorio (F) con 5 pernos de 28 mm (6). 33. Alinear y adjuntar el ensamble del panel lateral del escritorio al panel superior del escritorio (F) con 11 clavijas de madera de 30 mm (4) y 9 tuercas de fijación grandes (2).
Página 76
Ensamble del escritorio 34. Adjuntar los paneles divisores (L y M) al panel superior del escritorio (F) con 4 clavijas de madera de 30 mm (4) y 4 tuercas de fijación grandes (2). 35. Adjuntar el soporte superior (D) a los paneles laterales del escritorio (J y K) con 4 pernos de 15 mm (9).
Página 77
Ensamble del escritorio 36. Sujetar el marco de metal de la cabina (C) al panel superior de la cabina (G) con 10 pernos de 28 mm (6). 37. Adjuntar el marco de metal de la cabina ensamblado (C) al marco derecho del escritorio (B) con 2 pernos de 1”...
Página 78
Ensamble del escritorio 38. Adjuntar el ensamble de la tapa del escritorio al marco derecho del escritorio (B) con 4 pernos de 1” (11) y 4 arandelas (13 y 14). 14 13 39. Repetir el mismo procedimiento para adjuntar el marco izquierdo del escritorio (A) al lado opuesto.
Página 79
Ensamble del escritorio 40. Sujetar el carril de corredera izquierdo (CL) al panel izquierdo del escritorio (J) con 3 pernos de 1/2” (5). 41. Adjuntar el panel inferior del escritorio (H) a la parte inferior de los paneles laterales y divisores del escritorio (J, K, L, M y N) con 15 clavijas de madera de 30 mm (4) y 13 pernos de 50 mm (8).
Página 80
Ensamble del escritorio 42. Adjuntar 4 soportes de metal “L” (15) a las conexiones entre el panel inferior del escritorio (H) y los marcos laterales del escritorio (A y B) con 2 pernos de 1/2” (10) y 2 arandelas (13 y 14) por soporte. 43.
Instructivo de ensamble 44. Pedir asistencia para poner los escritorios ensamblados en posición vertical y cerca del lugar de instalación final. 45. Alinear y adjuntar el escritorio ensamblado al retorno con 4 pernos de 1-3/8” (12) y 4 arandelas (13 y 14).
Página 82
Instructivo de ensamble DL / DR CL / CR 47. Para insertar los cajones utilitarios en la unidad, inclinar el frente del cajón para abajo y dejar caer los rodillos de las correderas del cajón atrás de los rodillos de los carriles de corredera en la unidad. Levantar el frente del cajón hacia arriba y deslizar en la unidad.
Si esté producto tiene algun defecto de ensamble o material, o si tiene alguna falla en uso normal, nosotros lo repararemos o lo re-emplazaremos hasta por un año a partir de la fecha de compra. Todo producto de Whalen Furniture es diseñado para alcanzar sus espectativas más altas. Nosotros le garantizamos que inmediatamente podrá...