Página 3
8:24 Uhr Seite 3 Funk-Wetterstation Funk-Wetterstation Vielen Dank, dass Sie sich für dieses Gerät aus dem Hause TFA entschieden • Batterien enthalten gesundheitsschädliche Säuren und können bei Ver- schlucken lebensgefährlich sein. Wurde eine Batterie verschluckt, kann haben. dies innerhalb von 2 Stunden zu schweren inneren Verätzungen und zum 1.
TFA_No_35.1079_Anleitung_08_22 06.09.2022 8:24 Uhr Seite 4 Funk-Wetterstation Funk-Wetterstation 5.2 Sender (Fig. 2): • In Stahlbetonbauten (Kellern, Aufbauten) ist das empfangene Signal natürlicherweise schwächer. In Extremfällen wird empfohlen, das Gerät in D 1: Außentemperaturanzeige Fensternähe zu platzieren und/oder durch Drehen das Funksignal besser D 2: Halter für Wandaufhängung zu empfangen.
Página 5
TFA_No_35.1079_Anleitung_08_22 06.09.2022 8:24 Uhr Seite 5 Funk-Wetterstation Funk-Wetterstation 7.2 Weckalarm • Die Wettersymbole zeigen eine Wetterverbesserung oder –verschlechte- rung ausgehend vom aktuellen Wetter an, was aber nicht unbedingt dem • Drücken Sie im Zeitmodus zweimal die +/CH Taste. Die Weckzeit („AL”) auf dem Symbol angegebenen Wetter entsprechen muss.
Página 6
TFA_No_35.1079_Anleitung_08_22 06.09.2022 8:24 Uhr Seite 6 Funk-Wetterstation Funk-Wetterstation Dieses Produkt darf nicht mit dem Hausmüll entsorgt werden. 9.1 Batteriewechsel Der Nutzer ist verpflichtet, das Altgerät zur umweltgerechten • Wenn die Batterien ersetzt werden müssen, erscheint die Batterieanzeige Entsorgung bei einer ausgewiesenen Annahmestelle für die Ent- auf dem Display (RX = Basisstation, TX = Sender).
4. For your safety • This product is exclusively intended for the field of application described Diese Anleitung oder Auszüge daraus dürfen nur mit Zustimmung von TFA Dostmann above. It should only be used as described within these instructions. veröffentlicht werden. Die technischen Daten entsprechen dem Stand bei Drucklegung •...
TFA_No_35.1079_Anleitung_08_22 06.09.2022 8:24 Uhr Seite 8 Wireless weather station Wireless weather station • Low batteries should be changed as soon as possible to prevent damage • Open the battery compartment of the weather station and the outdoor caused by leaking. transmitter (screwed) and place both instruments on a desk with a dis- •...
TFA_No_35.1079_Anleitung_08_22 06.09.2022 8:24 Uhr Seite 9 Wireless weather station Wireless weather station • During night-time, the atmospheric disturbances are usually less severe 7.2 Alarm clock function and reception is possible in most cases. A single daily reception is ade- • Press twice +/CH button in normal mode. Alarm Time (“AL”) appears on quate to keep the accuracy deviation under 1 second.
TFA_No_35.1079_Anleitung_08_22 06.09.2022 8:24 Uhr Seite 10 Wireless weather station Wireless weather station • The weather forecast symbols indicate an improvement or worsening of 9.1 Battery replacement the future weather conditions based on the current weather, which does- • When the batteries are used up, the low battery indicator appears on the n’t have to correspond exactly with the weather indicated on the symbol.
Página 11
Measuring interval sensor: 48 sec Alarm duration: 120 sec No part of this manual may be reproduced without written consent of TFA Dostmann. The technical data are correct at the time of going to print and may change without Temperature: prior notice.
Página 12
Station météo radio-pilotée • Les piles contiennent des acides nocifs pour la santé et peuvent être Nous vous remercions d'avoir choisi l'appareil de la Société TFA. mortelles dans le cas d’une ingestion. Si une pile a été avalée, elle peut 1.
TFA_No_35.1079_Anleitung_08_22 06.09.2022 8:24 Uhr Seite 13 Station météo radio-pilotée Station météo radio-pilotée Boîtier: Votre horloge radio-pilotée reçoit ce signal, le convertit et affiche ainsi tou- jours l’heure exacte. Le passage de l’heure d’hiver à l’heure d’été et vice- C 1 : Suspension murale versa s’effectue également en mode automatique.
TFA_No_35.1079_Anleitung_08_22 06.09.2022 8:24 Uhr Seite 14 Station météo radio-pilotée Station météo radio-pilotée • En mode réglage, les valeurs peuvent être modifiées à l'aide des touches 7.3.2 Température extérieure +/CH ou -/MAX/MIN. En mode réglage, si vous maintenez les touches • Ajustez la flèche sur la position « mode température extérieure », en appuyées, vous accédez au mode défilement rapide.
TFA_No_35.1079_Anleitung_08_22 06.09.2022 8:24 Uhr Seite 15 Station météo radio-pilotée Station météo radio-pilotée ➜ Remettez en service l’émetteur et 7.4.2 Alerte de tempête la station de base, conformément aux • Si la baisse de pression atmosphérique dépasse la valeur seuil plus 2 hPa instructions dans un intervalle de 3 heures, l'alerte de tempête est activée.
Página 16
82 g (appareil seulement) Déclaration UE de conformité Le soussigné, TFA Dostmann, déclare que l'équipement radioélectrique du type 35.1079 est conforme à la directive 2014/53/UE. Le texte complet de la déclaration UE de conformité est disponible à l'adresse Internet suivante : www.tfa-dostmann.de/service/downloads/ce www.tfa-dostmann.de...
Página 17
Seite 17 Stazione meteorologica radiocontrollata Stazione meteorologica radiocontrollata Vi ringraziamo per aver scelto l'apparecchio della TFA. • Non gettare le batterie nel fuoco, non polarizzarle in maniera scorretta, non smontarle e non cercare di ricaricarle. Pericolo di esplosione! 1. Prima di utilizzare l'apparecchio •...
TFA_No_35.1079_Anleitung_08_22 06.09.2022 8:24 Uhr Seite 18 Stazione meteorologica radiocontrollata Stazione meteorologica radiocontrollata 6. Messa in funzione • Durante le ore notturne, le interferenze dovute ad agenti atmosferici sono normalmente meno influenti, e la ricezione è possibile nella maggior 6.1 Inserire le batterie parte dei casi.
TFA_No_35.1079_Anleitung_08_22 06.09.2022 8:24 Uhr Seite 19 Stazione meteorologica radiocontrollata Stazione meteorologica radiocontrollata • Quando sul display appare l'ora della sveglia, tenere premuto il tasto 7.4.1 Indicazione della tendenza meteorologica SET/MODE per 3 secondi, per passare alla modalità di impostazione della •...
TFA_No_35.1079_Anleitung_08_22 06.09.2022 8:24 Uhr Seite 20 Stazione meteorologica radiocontrollata Stazione meteorologica radiocontrollata • Rimuovere le batterie, se non si utilizza l'apparecchio per un periodo pro- Questo apparecchio è contrassegnato in conformità alla Direttiva lungato. UE sullo smaltimento delle apparecchiature elettriche ed elettro- •...
Página 21
Dichiarazione di conformità UE Kans op letsel: Il fabbricante, TFA Dostmann, dichiara che il tipo di apparecchiatura radio 35.1079 è • Houd de apparaaten en de batterijen buiten de reikwijdte van kinderen. conforme alla direttiva 2014/53/UE. Il testo completo della dichiarazione di conformità...
TFA_No_35.1079_Anleitung_08_22 06.09.2022 8:24 Uhr Seite 22 Draadloze weerstation Draadloze weerstation • Batterijen niet in het vuur gooien, niet kortsluiten, niet uit elkaar halen of 6. Inbedrijfstelling opladen. Explosiegevaar! 6.1 Plaats de batterijen • Zwakke batterijen moeten zo snel mogelijk worden vervangen om lekkage •...
Página 23
TFA_No_35.1079_Anleitung_08_22 06.09.2022 8:24 Uhr Seite 23 Draadloze weerstation Draadloze weerstation • 's Nachts zijn atmosferische storingen over het algemeen minder ernstig • U kunt nu met de +/CH of -/MAX/MIN toets de uren instellen. Met de en is ontvangst in de meeste gevallen wel mogelijk. Een enkele ontvangst SET/MODE toets wisselt u naar de minuteninstelling en bevestigt u de per dag is voldoende om de tijdsafwijking onder 1 seconde te houden.
TFA_No_35.1079_Anleitung_08_22 06.09.2022 8:24 Uhr Seite 24 Draadloze weerstation Draadloze weerstation 7.4.1 Aanduiding weertendens 9.1 Batterijwissel • Als de batterijen ontladen zijn verschijnt het batterij symbool in het dis- • De weertendenspijl laat zien of de luchtdruk momenteel stijgt of daalt. play (RX = basisstation, TX = buitenzender).
Página 25
EU-conformiteitsverklaring Meetbereik binnen: -10…+80°C (+14…+176°F), Hierbij verklaar ik, TFA Dostmann, dat het type radioapparatuur 35.1079 conform is (aanduiding OFL buiten het meetbereik) met Richtlijn 2014/53/EU. De volledige tekst van de EU-conformiteitsverklaring kan worden geraadpleegd op het volgende internetadres: www.tfa-dostmann.de/service/downloads/ce...
Página 26
Estación meteorológica inalámbrica Estación meteorológica inalámbrica Muchas gracias por haber adquirido este dispositivo de TFA. • Las pilas contienen ácidos nocivos para la salud y pueden ser peligrosas si se ingieren. Si se ingiere una pila le puede causar dentro de 2 horas, 1.
TFA_No_35.1079_Anleitung_08_22 06.09.2022 8:24 Uhr Seite 27 Estación meteorológica inalámbrica Estación meteorológica inalámbrica 5.2 Emisor (Fig. 2): • En construcciones de hormigón de acero (Sótanos, edificación suple- mentaria), la señal recibida es evidentemente más débil. En casos extre- D 1: Temperatura exterior mos se aconseja de colocar el aparato próximo a una ventana y/o girando D 2: Soporte para colgar en pared...
TFA_No_35.1079_Anleitung_08_22 06.09.2022 8:24 Uhr Seite 28 Estación meteorológica inalámbrica Estación meteorológica inalámbrica 7.2 Alarma despertador • Los símbolos meteorológicos muestran una mejora o empeoramiento meteorológico a partir del tiempo actual, sin embargo no es necesaria- • Pulse en el modo normal dos veces la tecla +/CH hasta que aparezca en la mente que el tiempo corresponda al símbolo indicado.
TFA_No_35.1079_Anleitung_08_22 06.09.2022 8:24 Uhr Seite 29 Estación meteorológica inalámbrica Estación meteorológica inalámbrica 9. Cuidado y mantenimiento Eliminación de los dispositivos eléctricos • Limpie el dispositivo y el emisor exterior con un paño suave, ligeramente Retire las pilas y baterías recargables que no están instaladas de humedecido.
Página 30
Declaración UE de conformidad Por la presente, TFA Dostmann declara que el tipo de equipo radioeléctrico 35.1079 es conforme con la Directiva 2014/53/UE. El texto completo de la declaración UE de con- formidad está...