MAC TOOLS MPF59038 Traducido De Las Instrucciones Originales
Ocultar thumbs Ver también para MPF59038:
Tabla de contenido
Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 23

Enlaces rápidos

www.MACTOOLS.
MPF59038
co
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para MAC TOOLS MPF59038

  • Página 1 MPF59038...
  • Página 2: Tabla De Contenido

    Dansk (oversat fra original brugsvejledning) Deutsch (Übersetzung der Originalanweisung) English (original instructions) Español (traducido de las instrucciones originales) Français (traduction de la notice d’instructions originale) Italiano (tradotto dalle istruzioni originali) Nederlands (vertaald vanuit de originele instructies) Norsk (oversatt fra de originale instruksjonene) Português (traduzido das instruções originais) Suomi (käännetty alkuperäisestä...
  • Página 3 Fig. A...
  • Página 4: Dansk (Oversat Fra Original Brugsvejledning)

    3/8" TIL 1/2" KRAFTFULD LUFTTRYKSKRALDE MPF59038 Disse produkter overholder også direktivet 2006/42/EF. Få flere Mac Tools™ MPF59038 og er præcisopmsbyggede værktøjer, oplysninger ved at kontakte MAC TOOLS på følgende adresse designet til professionelle til montering med højt moment, eller se bag på vejledningen.
  • Página 5 Dansk Bær altid ANSI Z87.l øjenværn, når du bruger eller • Brug ikke beskadigede, flossede eller forringede slanger udfører vedligeholdelse på dette værktøj. Glas i og fittings. almindelige briller er ikke sikkerhedsglas. Bær altid høreværn, når du bruger dette værktøj. • Hold hænder, løst tøj, smykker og langt hår væk fra •...
  • Página 6 Service på værktøjet skal udføres af uddannet • hænder tilgængelige. reparationspersonale. Under service må der kun bruges Mac Tools-autoriserede, identiske reservedele. Brug kun Sørg for at indtage en afbalanceret kropsposition og • smøremidler anbefalet af Mac Tools bevare et sikkert fodfæste.
  • Página 7 Dansk Funktioner Fig. C Forlæns/baglæns kontakt (fig. A) Forlæns/baglæns kontakten 5  giver mulighed for at betjene værktøjet i forlæns eller baglæns retning for nemmere og robust drift. 3/8" og 1/2" firkantet drev (fig. A) 3/8" og 1/2" firkantede drev gør det muligt at fastgøre 3/8" og 1/2"...
  • Página 8 Dansk Driftsprocedure Fig. D 1/2" (eller større) rør og fittings Luftforsyning (fig. D) Kobling Værktøj FORSIGTIG: Dette luftværktøj skal smøres INDEN indledende brug, samt inden og efter hver yderligere brug. ADVARSEL: Brug en ren smurt luftforsyning, der giver et Luftslange målt lufttryk ved værktøjet på...
  • Página 9 En utilsigtet start kan forårsage kvæstelser. Kundeservice Smøring Her hos Mac Tools er vi engagerede i vores kunder. Du bedes Luftværktøjer skal smøres gennem hele værktøjernes levetid. bruge telefonnumrene på bagsiden til at få direkte kontakt til en af vores kundeteknikere. De vil være glade for at hjælpe med Luftmotoren og -lejet bruger trykluft til at drive værktøjet.
  • Página 10: Deutsch (Übersetzung Der Originalanweisung)

    DEUtsch 3/8"- BIS 1/2"-KOMPAKT-DRUCKLUFT-RATSCHE MPF59038 Der Mac Tools™ MPF59038 und der sind Präzisionswerkzeuge, beschriebenen Produkte die folgenden Vorschriften erfüllen: EN die für die professionelle Montage und Demontage von ISO 11148-6:2012. Gewindeverbindungen mit einem hohen Drehmoment Diese Produkte entsprechen außerdem der Richtlinie 2006/42/ entwickelt wurden.
  • Página 11 DEUtsch FÜR ZUKÜNFTIGE BEZUGNAHME Einhaltung aller Voraussetzungen für den • ordnungsgemäßen und sicheren Betrieb des AUFBEWAHREN Werkzeugs, DIE NICHTBEACHTUNG DER Dass vor dem Einsatz des Werkzeugs alle • FOLGENDEN WARNHINWEISE KANN ZU Schrauben und Bolzen fest angezogen und VERLETZUNGEN FÜHREN. ordnungsgemäß angebracht wurden. Lose oder nicht ordnungsgemäß...
  • Página 12 DEUtsch Betreiben Sie das Gerät nicht in der Nähe von Zubehör und Werkzeug werden während des Betriebs • • brennbaren Flüssigkeiten, Gasen, Staub oder heiß. Tragen Sie Schutzhandschuhe, wenn Sie explosiven Atmosphären. sie anfassen. Dieses Werkzeug ist nicht gegen Stromschlag isoliert. Bei Untersuchen Sie vor dem Gebrauch Ambosse und •...
  • Página 13: Zusammenbau Und Einstellungen

    DEUtsch Bewahren Sie stets eine ausbalancierte Körperhaltung • verbesserten Komfort, Schlupfverringerung und bessere und einen sicheren Stand. Werkzeugkontrolle ausgelegt ist. Verwenden Sie das Werkzeug nicht in engen Räumen • Verstellbarer Drehzahlregler (Abb. A) und achten Sie auf die Bereiche zwischen Werkzeug Der verstellbare Drehzahlregler  ermöglicht es dem Bediener,  2 ...
  • Página 14 DEUtsch Befestigen und Entfernen von Anbauteile oder Zubehör montieren/demontieren. Ungewolltes Anlaufen kann Verletzungen verursachen. Vierkantantrieb‑Ambossen (Abb. A) Richtige Haltung der Hände (Abb. E) Ihr Werkzeug ist mit zwei Ambossen ausgestattet, WARNUNG: Zur Reduzierung des Risikos schwerer einem 3/8"-Vierkantantrieb-Amboss  und einem  8 ...
  • Página 15 DEUtsch Schließen Sie das Gerät nicht an das Luftleitungssystem 3. Die Mutter/der Bolzen kann dann mit dem Kraftantrieb des an, ohne ein einfach zu erreichendes und zu betätigendes Werkzeugs das Gewinde hinunterfahren. Zum Lösen eines Luftabsperrventil zu verwenden. Die Luftzufuhr muss Gelenks kann das Werkzeug in umgekehrter Reihenfolge geschmiert werden.
  • Página 16 DEUtsch Reinigung WARNUNG: Blasen Sie alle Lüftungsöffnungen mindestens einmal wöchentlich mit sauberer, trockener Luft aus. Tragen Sie bei dieser Arbeit immer einen nach ANSI Z87.1 zugelassenen Augenschutz, um Augenverletzungen zu vermeiden. WARNUNG: Verwenden Sie niemals Lösungsmittel oder andere scharfe Chemikalien für die Reinigung der nichtmetallischen Teile des Gerätes.
  • Página 17: Technical Data

    EnGlIsh 3/8" TO 1/2" HIGH-POWERED AIR RATCHET MPF59038 The Mac Tools™ MPF59038 and are precision-built tools, The undersigned is responsible for compilation of the technical designed for professionals for high torque assembly and file and makes this declaration on behalf of MAC TOOLS.
  • Página 18: Important Safety Information

    EnGlIsh CAUTION: Indicates a potentially hazardous situation WARNING : Please read instructions and warnings which, if not avoided, may result in minor or for this tool carefully before use . Failure to do so could moderate injury. lead to serious injury EMPLOYERS, TOOL OWNERS AND TOOL OPERATORS (Used without word) Indicates a safety related message.
  • Página 19: Glossary Of Terms

    Do not use in confined spaces and beware of crushing • Tool service must be performed by qualified repair • hands between tool and workpiece, especially personnel. When servicing, use only Mac Tools when unscrewing. authorized , identical replacement parts. Use only Use only accessories recommended by MAC Tools. •...
  • Página 20: Assembly And Adjustments

    EnGlIsh fasteners the tool can move quite quickly away from the fastener Fig. C being undone. An allowance must always be made for this rearward movement so as to avoid the possibility of hand/arm/ body entrapment. Features Forward/Reverse Switch (Fig. A) The forward/reverse switch  5 ...
  • Página 21: Operating Procedures

    EnGlIsh WARNING: Use a clean lubricated air supply that will give Fig. D 1/2" (or larger) a measured air pressure at the tool of 90 PSI/6.2 bar when pipe and fittings the tool is running with the trigger fully depressed. Coupler Tool Use recommended hose size.
  • Página 22 Customer Service Lubrication We at Mac Tools are committed to our customers, please Air tools require lubrication throughout the lifetime of the tools. reference the phone numbers on the backpage for a direct The air motor and bearing uses compressed air to power the contact to one of our customer technicians.
  • Página 23: Datos Técnicos

    LLAVE DE CARRACA NEUMÁTICA DE ALTA POTENCIA DE 3/8" A 1/2" MPF59038 Declaración de conformidad CE Las Mac Tools™ MPF59038 y son herramientas de precisión, diseñadas para profesionales, para el montaje y desmontaje de Directiva de máquinas fijaciones roscadas con alto par de apriete. Estas herramientas prestan un servicio eficiente y fiable cuando se usan correctamente y con cuidado.
  • Página 24 EsPañOl INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD LOS EMPLEADORES, LOS PROPIETARIOS Y LOS OPERADORES DE LA HERRAMIENTAS SON RESPONSABLES DE SU USO IMPORTANTES SEGURO Y DEL CUMPLIMIENTO DE TODAS LAS ADVERTENCIAS ADVERTENCIA: Lea todas las advertencias E INSTRUCCIONES. de seguridad, instrucciones, ilustraciones y ADVERTENCIA: Antes de la utilizar la herramienta, especificaciones suministradas con esta herramienta contrólela para asegurarse de que: eléctrica.
  • Página 25: Instrucciones De Seguridad Adicionales Para Herramientas Neumáticas

    Los guantes pueden enredarse con el accionamiento idénticas y autorizadas. Utilice solo los lubricantes • giratorio, causando cortes o rotura de los dedos. recomendados por Mac Tools Las conexiones y los alargadores giratorios pueden No utilice esta herramienta a una altura superior a •...
  • Página 26: Glosario De Términos

    EsPañOl Interruptor de velocidad variable (Fig. A) Mantenga el cuerpo en posición equilibrada y afirme • bien los pies. El interruptor de velocidad variable permite al usuario  2  No utilice la herramienta en espacios reducidos y • controlar el arranque y la parada de la herramienta. tenga cuidado de no aplastarse las manos entre la Entrada de 1/4"...
  • Página 27: Suministro De Aire (Fig. D)

    EsPañOl interior hasta que oiga un clic. La boca puede instalarse Fig. E en la parte delantera o trasera de la cabeza para permitirle mayor versatilidad a la hora de colocar más cómodamente la herramienta en los espacios estrechos. Para quitar la boca del trinquete de aire, pulse el botón de la parte trasera de la boca y deslice fuera la unidad.
  • Página 28: Mantenimiento

    EsPañOl comprimido, preferiblemente añadiendo anticorrosivo. Vuelva a humedad que puede oxidar el motor de aire y otras piezas del conectar la herramienta al suministro de aire y hágala funcionar interior de la herramienta, por lo que es necesaria la lubricación despacio durante unos segundos para dejar que el aire haga diaria.
  • Página 29: Eliminación

    Cuando su unidad deje de ser apta para el uso, llévela a una tienda especializada o a una tienda de servicio de Mac Tools. Servicio al cliente En Mac Tools estamos comprometidos con nuestros clientes, consulte los números de teléfono de la contraportada para contactar directamente con uno de nuestros técnicos de atención al cliente.
  • Página 30: Français (Traduction De La Notice D'instructions Originale)

    CLÉ À CLIQUET PNEUMATIQUE HAUTE PUISSANCE 3/8" À 1/2" MPF59038 Déclaration de conformité CE Les outils Mac Tools™ MPF59038 et sont des outils professionnels de précision conçus et fabriqués pour serrer et Directive Machines desserrer des fixations vissées à un couple élevé. Ces outils sont hautement efficaces et fiables, s'ils sont utilisés correctement et...
  • Página 31 FRançaIs instructions, toutes les illustrations et toutes les ET DU RESPECT DE TOUS LES AVERTISSEMENTS ET DE TOUTES spécifications fournies avec cet outil électrique. Le LES INSTRUCTIONS. non-respect de toutes les instructions listées ci-dessous AVERTISSEMENT : Avant d'utiliser l'outil, inspectez-le peut occasionner des décharges électriques, des incendies afin de confirmer : et/ou de graves blessures.
  • Página 32 être effectuées par du personnel qualifié. Pour affecter leur tenue et leur maîtrise. la révision, les réparations, n'utilisez que des pièces détachées Mac Tools d'origine. N'utilisez que les lubrifiants Vos gants peuvent se coincer dans le mandrin et vous •...
  • Página 33 FRançaIs Manche de préhension en caoutchouc (Fig. A) Conservez une posture équilibrée et gardez vos pieds • bien ancrés au sol. Cet outil pneumatique est équipé d'un manche avec grip en N'utilisez pas l'outil dans des espaces confinés et faites • caoutchouc moulé...
  • Página 34: Procédures D'utilisation

    FRançaIs Fixer et retirer les enclumes d'entraînement Position correcte des mains (Fig. E) carrées (Fig. A) AVERTISSEMENT : Afin de réduire tout risque de graves blessures, respectez TOUJOURS la position des mains Votre outil est livré avec deux enclumes, une enclume carrée recommandée et illustrée.
  • Página 35: Instructions Pour L'utilisation

    FRançaIs l'alimentation en air avant d'effectuer toute recommandé d'utiliser un filtre à air, un régulateur et un opération de réglage ou de retirer/installer un lubrificateur (FRL), comme illustré par la figure D, car ils équipement ou un accessoire. Un démarrage accidentel permettent de fournir à...
  • Página 36: Mise Au Rebut

    à le rapporter dans une boutique spécialisée ou un atelier de service Mac Tools. Service à la clientèle Chez Mac Tools nous sommes engagés auprès de nos clients. Utilisez les numéros de téléphone qui suivent pour prendre directement contact avec l'un de nos techniciens dédiés à la clientèle.
  • Página 37: Dati Tecnici

    AVVITATORE A CRICCHETTO PNEUMATICO DA 3/8" A 1/2" AD ALTA POTENZA MPF59038 Dichiarazione CE di conformità e MPF59038 Mac Tools™ sono utensili costruiti con precisione, progettati per i professionisti per installare e rimuovere Direttiva macchine dispositivi di fissaggio filettati. Questi prodotti offriranno un servizio efficiente e affidabile se usati correttamente e con cura.
  • Página 38 ItalIanO IMPORTANTI ISTRUZIONI SICUREZZA I DIPENDENTI, I PROPRIETARI E GLI UTILIZZATORI DELL'UTENSILE SONO RESPONSIBILI PER IL SUO IMPIEGO IN SICUREZZA E AVVERTENZA: leggere tutte le avvertenze, istruzioni, L'OSSERVANZA DI TUTTE LE AVVERTENZE E LE ISTRUZIONI. illustrazioni e specifiche fornite con questo utensile. AVVERTENZA: Prima dell'uso ispezionare l'utensile La mancata osservanza delle istruzioni seguenti per accertarsi di quanto segue::...
  • Página 39 ItalIanO Lavorare con attenzione. Non utilizzare l'utensile quando secondo lo Stato della California, sono causa di tumori, • difetti genetici o altri danni all'apparato riproduttivo. si è stanchi o sotto l'effetto di sostanze stupefacenti, alcool o farmaci. Non usare l'utensile se non è possibile accenderlo/ •...
  • Página 40: Glossario

    ItalIanO (TPE), progettata per migliorare il comfort, ridurre lo Mantenere una posizione stabile e un buon equilibrio. • scivolamento e migliorare il controllo dell'utensile. Non utilizzare l'utensile in spazi ristretti e fare • Grilletto di azionamento a velocità variabile (Fig. attenzione a non rimanere schiacciati con le mani tra l'utensile e il pezzo in lavorazione, in particolare durante lo svitamento.
  • Página 41: Procedure Operative

    ItalIanO Attacco e rimozione degli innesti ad attacco Corretto posizionamento delle mani (Fig. E) quadro (Fig. A) AVVERTENZA: per ridurre il rischio di gravi lesioni personali, tenere SEMPRE le mani nella posizione Questo utensile viene fornito con due innesti ad attacco quadro, corretta, come illustrato.
  • Página 42 ItalIanO MANUTENZIONE alimentazione deve essere lubrificata. Si raccomanda vivamente di utilizzare un filtro per l'aria, un regolatore e un lubrificatore AVVERTENZA: per ridurre il rischio di lesioni (FRL), come mostrato nella Figura D, cosicché sarà fornita personali gravi, spegnere l'utensile e rimuovere aria pulita e lubrificata alla pressione corretta per l'utensile.
  • Página 43: Smaltimento

    Servizio clienti In Mac Tools teniamo ai nostri clienti. Per un contatto diretto con uno dei nostri esperti, fare riferimento ai numeri di telefono riportati nell'ultima pagina. Saranno più che felici di aiutare i clienti, rispondendo a qualsiasi domanda in merito all'assistenza o alla garanzia del loro utensile.
  • Página 44: Nederlands (Vertaald Vanuit De Originele Instructies)

    Deze producten voldoen ook aan Richtlijn 2006/42/EG. Neem hun werk wanneer ze op juiste manier en zorgvuldig wordt voor meer informatie contact op met MAC TOOLS op het gebruikt. Zoals bij ieder goed stuk elektrisch gereedschap, volgende adres of raadpleeg de achterzijde van de handleiding.
  • Página 45 nEDERlanDs LEES DEZE HANDLEIDING VOORDAT U DE Aan alle voorwaarden die nodig zijn voor een • goed en veilig gebruik van het gereedschap MACHINE IN GEBRUIK NEEMT wordt voldaan, BEWAREN VOOR TOEKOMSTIGE RAADPLEGING Alle schroeven en bouten zijn vastgezet en goed •...
  • Página 46 Handschoenen kunnen in de draaiende aandrijving Mac Tools goedgekeurde, identieke vervangonderdelen. • verstrengeld raken, met afgerukte of gebroken vingers Gebruik alleen smeermiddelen die door MAC Tools worden als gevolg. aanbevolen Met rubber beklede of met metaal versterkte Gebruik dit gereedschap niet op hoogtes boven 2 m (6 •...
  • Página 47: Montage En Afstellingen

    nEDERlanDs Onderdelen (Afb. A) 1/4" inlaat (Afb. B) Met de 1/4"-inlaat  3) van het gereedschap, die zich bevindt aan 3/8" of 1/2" rechthoekige aandrijving de onderzijde van de handgreep, wordt een luchttoevoer met Variabele-snelheidsschakelaar standaard 1/4" NPT Amerikaanse draad aangesloten. 1/4"-inlaat Rubberen handgreep Afb.
  • Página 48 nEDERlanDs veelzijdiger gebruik en de mogelijkheid het gereedschap Afb. E gemakkelijker in kleine ruimten toe te passen. U kunt het aambeeld uit de luchtratel nemen door op de knop aan de achterzijde van het aambeeld te drukken en de unit naar buiten te schuiven.
  • Página 49: Bedieningsinstructies

    nEDERlanDs geschikte pneumatische smeerolie in de inlaat, bij voorkeur De luchtmotor en de lager drijven het gereedschap aan inclusief een roestwerend middel. Sluit het gereedschap met druklucht. De druklucht bevat vocht waardoor de weer aan op de luchttoevoer en laat het gereedschap enkele luchtmotor en andere onderdelen binnen in het gereedschap seconden langzaam draaien zodat de lucht de olie kan laten roesten, en daarom is smering dagelijks nodig.
  • Página 50: Afvalverwerking

    Mac Tools-servicewerkplaats. Klantendienst Bij Mac Tools engageren we ons voor onze klanten, raadpleeg de telefoonnummers op de achterkant om rechtstreeks contact op te nemen met een van de technici van onze klantendienst.
  • Página 51: Viktig Sikkerhetsinformasjon

    3/8" TIL 1/2" HØYEFFEKT PNEUMATISK SKRALLE MPF59038 Mac Tools™ MPF59038 og er presisjonsbygde verktøy, designet Undertegnede er ansvarlig for sammenstillingen av den tekniske for profesjonell momentstyrt montering og demontering av filen og fremsetter denne erklæringen på vegne av MAC TOOLS. gjengede festemidler. Disse verktøyene gir effektiv, pålitelig drift når det brukes korrekt og nøyaktig.
  • Página 52 nORsk Hold hendene, løse klær, smykker og langt hår unna den • Ikke bruk skadede, utslitte eller ødelagte luftslanger roterende delen av verktøyet. og fester. Ikke bruk løstsittende hansker eller votter med åpne • eller slitte fingre. Vær klar over og forberedt på plutselige endringer i •...
  • Página 53 Verktøyservice skal kun utføres av kvalifisert • når du skrur noe ut. reparasjonspersonell. Ved service, bruk kun identiske reservedeler autorisert av Mac Tools. Bruk kun tilbehør Bruk kun tilbehør som er anbefalt av MAC Tools. • som er anbefalt av Mac Tools Komponenter (figur A) Ikke bruk dette verktøyet ved høyder over 2 meter (6 fot)
  • Página 54 nORsk 1/4" inntak (figur B) levetid, må lufttrykket som tilføres disse verktøyene IKKE overstige det oppgitte trykket (PSI) på verktøyet når det er i Verktøyets 1/4" inntak  3  plassert under håndtaket brukes til å gang. Bruk av høyere lufttrykk vil forårsake hurtigere slitasje og koble luftinntaket med en standard 1/4"...
  • Página 55 nORsk Avstenging (figur A) tilbehør. Regulatorens utgangstrykk må aldri komme over maksimum nominelt trykk. 1. Slipp den variable hastighetsavtrekkeren  2  for å stoppe • Tapp vann fra kompressortanken og kondens fra verktøyet. luftledningene. (Se kompressorens bruksanvisning.) 2. Når du skifter pipe, skal du alltid koble fra lufttilførselen for å •...
  • Página 56 Dersom verktøyet ikke lenger er egnet for bruk, skal det returneres til forhandleren eller et Mac Tools-serviceverksted. Kundeservice Hos Mac Tools er vi opptatt av våre kunder, se referanse telefonnummere på baksiden for direkte kontakt med en av våre kundeteknikere. De vil gjerne hjelpe deg med spørsmål om service og garanti som du måtte ha for ditt verktøy...
  • Página 57: Dados Técnicos

    ROQUETE PNEUMÁTICO DE ELEVADA POTÊNCIA, 3/8" A 1/2" MPF59038 técnicos estão em conformidade com: EN ISO 11148-6:2012. Os modelos MPF59038 e da Mac Tools™ são ferramentas de precisão, concebidas para profissionais, para montagem e Além disso, estes produtos também estão em conformidade desmontagem de binário elevado de fixadores roscados.
  • Página 58 PORtUGUês GUARDE-O PARA REFERÊNCIA FUTURA Todos os parafusos e pernos estão apertados • e inseridos correctamente para utilizar a O NÃO CUMPRIMENTO DOS SEGUINTES AVISOS ferramenta. Se os parafusos ou os pernos PODE CAUSAR FERIMENTOS. estiverem soltos ou tiverem sido inseridos incorrectamente podem causar acidentes e Não utilize tubos de ar e acessórios danificados, gastos danos nas ferramentas.
  • Página 59: Componentes (Fig. A)

    As chaves de roquete rotativas e as extensões de • e autorizadas da Mac Tools. Utilize apenas os lubrificantes transmissão podem prender-se facilmente em luvas com recomendados pela Mac Tools revestimento de borracha ou reforçadas com metal.
  • Página 60: Glossário De Termos

    PORtUGUês GLOSSÁRIO DE TERMOS Fig. B PsI: Libras por polegada quadrada, uma unidade de medição de pressão. Bar: Uma unidade métrica de pressão de pressão. Um bar = 100 kPa PsIG: Libras por polegada quadrada kPa: Quilopascal, 1000N/metros quadrados Estações de trabalho O roquete pneumático deve ser utilizado apenas como ferramenta manual.
  • Página 61: Fornecimento De Ar (Fig. D)

    PORtUGUês Fornecimento de ar (Fig. D) Fig. E A ligação recomendada está indicada na Figura D. As ferramentas pneumáticas funcionam com várias pressões de ar. Para uma máxima eficiência e maior duração da ferramenta, a pressão do ar fornecida a estas ferramentas NÃO deve exceder as PSI nominais na ferramenta quando a ferramenta estiver a funcionar.
  • Página 62: Instruções De Funcionamento

    PORtUGUês lentamente durante alguns segundos para permitir que o ar das ferramentas, por conseguinte é necessário lubrificar todos circule no óleo. os dias. A não lubrificação adequada da ferramenta pneumática reduz consideravelmente a duração da ferramenta e anula a Lubrifique a ferramenta todos os dias se a utilizar com garantia frequência ou se tiver um arranque lento ou perder potência.
  • Página 63: Serviço De Apoio Ao Cliente

    PORtUGUês Eliminação A ferramenta pneumática, acessórios e a embalagem devem ser enviados para reciclagem ecológica. Quando a sua unidade já não estiver em condições para ser utilizada, envie-a para uma loja especializada ou para uma oficina da Mac Tools. Serviço de apoio ao cliente Nós, na Mac estamos empenhados em servir os nossos clientes, refira os números de telefone indicados no verso para contactar directamente um dos nossos técnicos de apoio ao cliente.
  • Página 64: Suomi (Käännetty Alkuperäisestä Käyttöohjeesta)

    3/8" - 1/2" SUURITEHOINEN ILMARÄIKKÄ MPF59038 MAC TOOLS vakuuttaa, että kohdassa Tekniset tiedot kuvatut Mac Tools™ MPF59038 ja ovat tarkoin valmistettuja työkaluja, jotka on suunniteltu ammattilaisille suuren vääntömomentin tuotteet täyttävät seuraavat määräykset: EN ISO 11148-6:2012. asennukseen ja kierrekiinnikkeiden purkamiseenovat tarkoin Nämä...
  • Página 65 sUOMI SEURAAVIEN VAROITUSTEN Pidä luvattomien henkilöiden ja • lasten ulottumattomissa. NOUDATTAMATTA JÄTTÄMINEN VOI Käytä aina luokan ANSI Z87.l suojalaseja tämän laitteen AIHEUTTAA LOUKKAANTUMISEN. • käytön tai huoltamisen aikana. Tavalliset silmälasit eivät Vaurioituneita, rispaantuneita tai heikkokuntoisia ole suojalaseja. ilmaletkuja ja liitäntöjä ei saa käyttää. Käytä...
  • Página 66 sUOMI ilmansyöttöletkua. Täyteen tehoon tarvitaan riittävä Jos paineilmatyökaluja käytetään hapella tai palavilla • ilmansyöttö. Syöttö- ja tilavuusrajoitukset aiheuttavat kaasuilla, olemassa on tulipalo- ja räjähdysvaara. ilmanpaineen laskun, kun liipaisinta painetaan, mikä johtaa Älä koskaan käytä happea tai palavia kaasuja • pienempään tehoon. paineilmatyökalujen käyttämiseen. Nämä kaasut Vaurioituneita, rispaantuneita tai heikkokuntoisia •...
  • Página 67 sUOMI 3/8" ja 1/2” nelikulmainen käyttöyksikkö (kuva A) paineilman syöttö irrottaa ennen sen säätämistä tai liitososien tai lisävarusteiden poistamista/ 3/8" ja 1/2” nelikulmainen käyttöyksikkö mahdollistaa 3/8” ja asentamista. Tahaton käynnistyminen aiheuttaa 1/2” -hylsyjen liittämisen. vahingon. Tiivistetty pää (kuva A) Nelikulmaisten alasimien kiinnittäminen ja Tiivistetty pää...
  • Página 68 sUOMI Oikeaoppinen käsien asento (kuva E) Liitä laite takaisin ilmansyöttöön ja anna sen käydä hitaasti muutaman sekunnin ajan, jotta öljy kiertäisi ilman mukana. VAROITUS: Vakavan henkilövahinkovaaran välttämiseksi Voitele laite päivittäin tiheän käytön yhteydessä tai kun sen on AINA käytettävä oikeaoppista käden asentoa kuvan nopeus tai teho laskee.
  • Página 69 sUOMI TAKUU ilmakäyttöistä laitetta ei voidella oikeaoppisesti, laitteen käyttöikä lyhenee huomattavasti ja sen takuu mitätöityy. Takaamme, että tässä työkalussa ei ole valmistusvirheitä YHDEN HUOMIO: Tämä paineilmalaite on voideltava ENNEN sen VUODEN ajan sen alkuperäisestä ostopäivästä. Velvollisuutemme käyttöönottoa sekä ennen jokaista käyttökertaa ja sen alkuperäistä...
  • Página 70: Svenska (Översatt Från De Ursprungliga Instruktionerna)

    3/8 TUM TILL 1/2 TUM HÖGPRESTERANDE LUFTSPÄRRLÅS MPF59038 Mac Tools™ MPF59038 och är precisionsbyggda verktyg, Dessa produkter uppfyller också direktiv 2006/42/EG. För mer designade för proffs för montering och demontering av information, kontakta MAC TOOLS på följande adress eller se gängade fästelement med högt vridmoment.
  • Página 71 sVEnska Bär alltid hörselskydd när du använder verktyget. • Använd inte skadade, nötta eller förslitna luftslangar Håll händer och andra kroppsdelar, lösa kläder och • och fästen. långt hår undan från verktygets roterande delar. Bär inte löst sittande handskar eller handskar med •...
  • Página 72 sVEnska användare. Använd inte verktyget om etiketter Var försiktig när pneumatiska verktyg används • om säkerhetsvarningar saknas eller är skadade eftersom verktyg kan bli heta vilket påverkar greppet eller ändrade. och kontrollen. Håll aldrig i drivenheten, uttaget eller Handskar kan trassla in sig i den roterande enheten, •...
  • Página 73 sVEnska Fästa och ta bort fyrkantiga drivmothållen Förseglat huvud (bild A) Det förseglade huvudets (6) design förhindrar att spänningar (bild A) sprids under arbeten med kraftiga vridmoment. Ditt verktyg är utrustat med två mothåll, ett 3/8 tums fyrkantigt Handtag med gummigrepp (bild A) drivmothåll och ett 1/2 tums fyrkantigt drivmothåll Detta luftverktyg har ett handtag med gummigrepp (4) tillverkat...
  • Página 74 sVEnska Start (bild A, F) Korrekt handplacering kräver en hand på gummigrepphandtaget (4). 1. Slå på luftkompressonr och låt lufttanken fyllas. Bild E 2. Ställ i luftkompressorns regulator på 6,2 Bar (90 PSI) Detta luftverktyg arbetar med maximalt 6,2 Bar (90 PSI) lufttryck. 3.
  • Página 75 MAC TOOLS-servicebutik. Kundtjänst Vi på Mac Tools är engagerade i våra kunder, se följande telefonnummer på baksidan för en direktkontakt till en av våra kundtekniker. De hjälper dig mer än gärna med alla service- eller garantifrågor du kan ha om ditt elverktyg.
  • Página 76: Türkçe (Orijinal Talimatlardan Çevrilmiştir)

    3/8" ILA 1/2" YÜKSEK GÜÇLÜ HAVALI CIRCIR MPF59038 Kullandığınız Mac Tools™ MPF59038 ve aletler, dişli perçinlerin Bu belge altında imzası bulunan yetkili, teknik dosyanın yüksek torklu montaj ve demontaj için profesyonellerin derlenmesinden sorumludur ve bu beyanı MAC TOOLS. kullanımına dönük tasarlanmış, hassas aletlerdir. Bu aletler, doğru ve dikkatli kullanıldığında verimli ve güvenilir bir hizmet...
  • Página 77 tÜRkçE Bol veya parmakları kesik ya da yıpranmış • Havayla çalışan aletler kullanım sırasında titreşim eldivenler giymeyin. yapabilir. Titreşim, tekrarlayan hareketler veya rahatsız Herhangi bir elektrikli aletin çalıştırılması ve kullanımı • edici pozisyonlar elleriniz ve kollarınız için zararlı olabilir. sırasında ani hareket değişikliklerini önceden tahmin Rahatsızlık, karıncalanma hissi veya ağrı...
  • Página 78 Aleti doğru tutun; normal veya ani hareketlere karşı • yaparken yalnızca Mac Tools tarafından onaylanmış, koymaya hazır olun ve iki elinizi de hazır bulundurun. orijinal yedek parçaları kullanın. Yalnızca Mac Tools Dengeli bir şekilde durup yere sağlam şekilde basın. • tarafından önerilen yağlayıcıları kullanın Kapalı...
  • Página 79 tÜRkçE Kare Tahrikli Örslerin Takılması ve Sökülmesi Kauçuk Tutamak (Şekil A) Bu havalı alette, daha fazla konfor, kaymayı azaltma ve daha (Şekil A) iyi alet kontrolü için tasarlanmış, kalıplanmış termoplastik Aletiniz, uygun boyuttaki soketlerle kullanıma uygun, bir adet elastomerden (TPE) yapılmış bir kauçuk tutamak  4 mevcuttur.
  • Página 80: Kullanım Talimatları

    tÜRkçE Şekil E 2. Hava kompresörü regülatörünü 90 PSI (6,2 Bar) olarak ayarlayın Bu havalı alet maksimum 90 PSI (6,2 Bar) hava basıncında çalışır. 3. İleri/geri düğmesini ileri veya geri konumdan herhangi  5  birine ayarlayın. Şekil F Aletin Hazırlanması UYARI: Tehlikeli çalışma riski. Hortumun kırbaç gibi çarpmasını...
  • Página 81: Müşteri Hizmetleri

    Atma Pnömatik alet, aksesuarlar ve ambalaj, çevreye duyarlı geri dönüşüm için sınıflandırılmalıdır. Üniteniz artık kullanıma uygun olmadığında, lütfen bu konuda uzman bir merkeze veya bir Mac Tools servis merkezine iade edin. Müşteri Hizmetleri Mac Tools olarak kendimizi müşterilerimize adadık, müşteri hizmetleri uzmanlarımızdan biriyle doğrudan iletişim kurmak için lütfen arka sayfadaki telefon numaralarını...
  • Página 82: Ελληνικά (Μετάφραση Από Τις Πρωτότυπες Οδηγίες)

    για αναφορά. ΣηΜΕιΩΣη: Μπορεί να απαιτηθούν πρόσθετα μέτρα ασφαλείας λόγω της ιδιαίτερης εφαρμογής του εργαλείου από εσάς. Επικοινωνήστε με τον αντιπρόσωπο ή τον διανομέα της Mac Tools για τυχόν ερωτήσεις σχετικά με το εργαλείο και Markus Rompel τη χρήση του.
  • Página 83 Ελληνικά Ότι το εργαλείο είναι σε σωστή κατάσταση • λειτουργίας, Ποιο σύστημα ενεργοποίησης υπάρχει στο • εργαλείο και πώς λειτουργεί, ΔΙΑΒΑΣΤΕ ΑΥΤΟ ΤΟ ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΠΡΙΝ Δεν υπάρχει λανθασμένη ευθυγράμμιση ή • ΛΕΙΤΟΥΡΓΗΣΕΤΕ ΤΟ ΜΗΧΑΝΗΜΑ μάγκωμα κινούμενων μερών, Όλες τις συνθήκες που είναι απαραίτητες για τη ΔΙΑΤΗΡΗΣΤΕ...
  • Página 84 εξειδικευμένο προσωπικό επισκευών. Κατά το σέρβις, πνευματικών εργαλείων δημιουργεί κίνδυνο φωτιάς χρησιμοποιείτε μόνο εξουσιοδοτημένα, πανομοιότυπα και έκρηξης. ανταλλακτικά Mac Tools. Χρησιμοποιείτε μόνο αξεσουάρ Μην χρησιμοποιείτε ποτέ οξυγόνο ή εύφλεκτα αέρια για • που συνιστώνται από την MAC Tools τη λειτουργία πνευματικών εργαλείων. Αυτά τα αέρια...
  • Página 85 Ελληνικά Χαρακτηριστικά Προσέχετε όταν χρησιμοποιείτε πνευματικά εργαλεία, • επειδή το εργαλείο θα μπορούσε να κρυώσει, κάτι που Διακόπτης επιλογής κίνησης προς τα εμπρός/ θα επηρεάσει το κράτημα και τον έλεγχο. πίσω (Εικ. A) Τα γάντια μπορεί να μπερδευτούν με τον • Ο...
  • Página 86 Ελληνικά Εικ. C απομακρύνετε τις συσσωρευμένες ακαθαρσίες ή άλλα υλικά που μπορεί να περιορίζουν τη ροή του αέρα. Η είσοδος αέρα του εργαλείου χρησιμοποιείται για τη σύνδεση μιας παροχής αέρα που έχει στάνταρ Αμερικανικού τύπου σπείρωμα 1/4" NPT. Σωλήνας και εξαρτήματα σύνδεσης...
  • Página 87 Ελληνικά • Αποστραγγίζετε το νερό από το δοχείο αέρα του Εικ. F αεροσυμπιεστή και το νερό συμπύκνωσης από τους αγωγούς αέρα. (Ανατρέξτε στο εγχειρίδιο χρήσης του αεροσυμπιεστή.) • Λιπαίνετε το εργαλείο. (Ανατρέξτε στην ενότητα Συντήρηση αυτού του εγχειριδίου.) • Συνδέστε την καστάνια αέρος στην πηγή αέρα χρησιμοποιώντας...
  • Página 88: Εξυπηρέτηση Πελατών

    Εξυπηρέτηση πελατών Για να λιπάνετε το εργαλείο αέρα χειροκίνητα 1. Αφαιρέστε τυχόν προσαρτήματα στη μονάδα κίνησης των Εμείς στη Mac Tools δεσμευόμαστε απέναντι στους πελάτες μας, εργαλείων αέρα, όπως: πρίζες, σμίλες κ.λπ. παρακαλούμε ανατρέξτε στους αριθμούς τηλεφώνου στην πίσω 2. Αποσυνδέστε το εργαλείο από την πηγή παροχής αέρα, και...
  • Página 91 Parc de Negocios “Mas Blau” Fax: 934 797 419 Edificio Muntadas, c/Bergadá, 1, Of. A6 08820 El Prat de Llobregat (Barcelona) France MAC TOOLS (Stanley Black & Decker France SAS) Tel: 04 72 20 39 20 [email protected] 62 Chemin de la Bruyère Fax:...
  • Página 92 MAC TOOLS-EUROPE, STANLEY BLACK & DECKER INC., 270 BATH ROAD SLOUGH, BERKS SL1 4DX COPYRIGHT © 2022 MAC TOOLS TEL: 01753-567055 WWW.MACTOOLS.COM [email protected] MAC TOOLS 505 NORTH CLEVELAND AVENUE, WESTERVILLE, OHIO 43082, 1-800-MACTOOLS NA108444 04/22...

Tabla de contenido