Battery Replacement
Het vervangen van de batterijen
For best performance, we recommend that you replace batteries that came
with this toy, with two, new "AA" (LR6) alkaline batteries.
• Locate the battery compartment door on the toy.
• Loosen the screw in the battery compartment door with a Phillips screwdriver.
Remove the battery compartment door.
•
Insert two, new "AA" (LR6)
alkaline batteries, as indicated inside the
battery compartment.
Hint: We recommend using alkaline batteries for longer battery life.
• Replace the battery compartment door and tighten the screw.
•
If this product begins to operate erratically, you may need to reset the
electronics. Slide the power switch off and then back on.
•
When sounds become faint or stop, it's time for an adult to change the batteries!
Pour un meilleur résultat, il est conseillé de remplacer les piles fournies avec
le jouet par deux piles alcalines neuves AA (LR6).
• Repérer le compartiment des piles sur le jouet.
• Dévisser le couvercle du compartiment des piles avec un tournevis cruciforme.
Retirer le couvercle du compartiment des piles.
•
Insérer deux piles
alcalines ''AA'' (LR6) neuves, comme indiqué à l'intérieur
du compartiment.
Conseil : Il est recommandé d'utiliser des piles alcalines car elles durent
plus longtemps.
• Replacer le couvercle du compartiment des piles et serrer la vis.
•
Si ce produit ne fonctionne pas correctement, il peut être nécessaire de
réinitialiser le système électronique. Glisser le bouton de mise en marche sur
arrêt, puis de nouveau sur marche.
•
Lorsque les sons du jouet faiblissent ou s'arrêtent, il est temps pour un adulte
de changer les piles !
Für optimale Leistung empfehlen wir, die Batterien, die diesem Produkt beigefügt
sind, nach dem Kauf durch zwei neue Alkali-Batterien AA (LR6) zu ersetzen.
• Die Batteriefachabdeckung befindet sich am Spielzeug.
• Die in der Batteriefachabdeckung befindliche Schraube mit einem
Kreuzschlitzschraubenzieher lösen. Die Abdeckung abnehmen und beiseite legen.
•
Zwei neue
Alkali-Batterien AA (LR6) wie im Batteriefach angegeben einlegen.
Hinweis: Für optimale Leistung und längere Lebensdauer empfehlen wir den
Gebrauch von Alkali-Batterien.
• Die Batteriefachabdeckung wieder einsetzen, und die Schraube festziehen.
•
Die Elektronik zurücksetzen, wenn das Produkt nicht mehr richtig funktioniert.
Den Ein-/Ausschalter aus- und wieder einschalten.
•
Werden die Geräusche schwächer oder funktionieren nicht mehr, müssen die
Batterien von einem Erwachsenen ausgetauscht werden.
Voor de beste prestaties adviseren wij de bijgeleverde batterijen te
vervangen door twee nieuwe "AA" (LR6) alkalinebatterijen.
• Het speelgoed heeft een batterijhouder met batterijklepje.
• Draai met een kruiskopschroevendraaier de schroef in het batterijklepje los en
leg het even apart.
•
Plaats twee nieuwe "AA" (LR6)
alkalinebatterijen in de batterijhouder
zoals aangegeven.
Tip: Wij adviseren het gebruik van alkalinebatterijen;deze gaan langer mee.
• Zet het batterijklepje weer op z'n plaats en draai de schroef vast.
•
Als dit speelgoed niet goed meer werkt, moet u de elektronica even resetten.
Zet de aan/uit-knop even uit en weer aan.
•
Als de geluidjes zwakker worden of helemaal niet meer werken, moet een
volwassene de batterijen vervangen.
Remplacement des piles
Isætning af batterier
Skifting av batterier
1,5V x 2
"AA" (LR6)
Sostituzione delle pile
Substituição das pilhas
Batteribyte
Αντικατάσταση Μπαταριών
Per un funzionamento ottimale, sostituire le pile fornite con il giocattolo con
due pile alcaline nuove formato stilo "AA" (LR6).
• Localizzare lo sportello dello scomparto pile sul giocattolo.
• Allentare la vite con un cacciavite a stella. Rimuovere lo sportello.
•
Inserire due pile
all'interno dell'apposito scomparto.
Suggerimento: usare pile alcaline per una maggiore durata.
• Rimettere lo sportello e stringere la vite.
•
Se il prodotto non dovesse funzionare correttamente, potrebbe essere
necessario resettare l'unità elettronica. Spostare la leva di attivazione su off
e poi di nuovo su on.
•
Le pile devono essere sostituite da un adulto quando i suoni si affievoliscono
o si interrompono.
Las pilas que incorpora el juguete son sólo a efectos de demostración.
Para que el juguete funcione perfectamente, recomendamos sustituirlas
al adquirirlo por 2 nuevas pilas alcalinas AA/LR6.
• Localizar el compartimento de las pilas.
• Desatornillar la tapa del compartimento de las pilas con un destornillador de
estrella y retirarla.
•
Introducir dos nuevas pilas
del compartimento.
Atención: recomendamos utilizar exclusivamente pilas alcalinas. Las pilas no
alcalinas pueden afectar al funcionamiento de este juguete.
• Volver a tapar el compartimento y atornillar la tapa.
•
Si este producto deja de funcionar correctamente, recomendamos apagarlo
y volver a encenderlo (esto lo reinicia).
•
Si los sonidos suenan débilmente o dejan de funcionar, sustituir las pilas gastadas.
Vi anbefaler, at de batterier, der følger med legetøjet, udskiftes med to nye
alkaliske "AA"-batterier (LR6), så legetøjet fungerer bedst muligt.
• Find dækslet til batterirummet på legetøjet.
• Løsn skruen i dækslet til batterirummet med en stjerneskruetrækker. Tag dækslet af.
•
Læg 2 nye
alkaliske "AA"-batterier (LR6) i som vist i batterirummet.
Tip: Vi anbefaler, at man bruger alkaliske batterier, der har længere levetid.
• Sæt dækslet på igen, og spænd skruen.
•
Hvis produktet ikke fungerer korrekt, kan det være nødvendigt at nulstille
elektronikken. Stil afbryderknappen på slukket og derefter på tændt igen.
•
Hvis legetøjets lyde bliver svage eller ikke fungerer, bør batterierne udskiftes
af en voksen!
Para um melhor funcionamento, recomendamos que as pilhas incluídas
sejam substituídas por 2 pilhas novas "AA" (LR6) alcalinas.
• Localize o compartimento de pilhas no brinquedo.
• Desaparafuse a tampa com uma chave de fendas Phillips. Retire a tampa do
compartimento de pilhas.
•
Inserir duas pilhas "AA" (LR6)
compartimento de pilhas.
Atenção: Para um funcionamento mais duradouro, recomendamos a utilização
de pilhas alcalinas.
• Volte a colocar a tampa no compartimento de pilhas e aparafuse.
•
Se o produto começar a funcionar de forma errática, pode ser necessário
reiniciar a parte electrónica. Desligar o interruptor e ligá-lo novamente.
•
Substituir as pilhas se os sons enfraquecerem ou deixarem de ser emitidos.
Lelu toimii parhaiten, kun vaihdat siinä alun perin olleiden paristojen tilalle
kaksi uutta AA (LR6)-alkaliparistoa.
• Etsi paristokotelon kansi.
• Avaa kannen ruuvi ristipäämeisselillä. Irrota kansi.
•
Aseta koteloon 2 uutta AA(LR6)-
Vihje: Suosittelemme pitkäkestoisia alkaliparistoja.
• Pane kansi takaisin paikalleen, ja kiristä ruuvi.
•
Jos tuote ei toimi kunnolla, voit joutua palauttamaan sen alkutilaan. Kytke virta
pois päältä ja sitten takaisin päälle.
•
Kun äänet vaimenevat tai lakkaavat kuulumasta, aikuisen on aika vaihtaa paristot.
For best ytelse bør du bytte ut de medfølgende batteriene med to nye
alkaliske AA-batterier (LR6).
• Finn dekselet over batterirommet på leketøyet.
• Bruk et stjerneskrujern til å løsne skruen i batteriromdekselet. Ta av batteridekselet.
•
Sett inn to nye
Tips: Alkaliske batterier varer lenger enn andre batterier.
• Sett batteriromdekselet på plass igjen og stram til skruen.
•
Hvis produktet ikke fungerer som det skal, må du kanskje tilbakestille
elektronikken. Skyv på/av-bryteren av og på.
3
•
Når lydene blir svake eller stopper, er det på tide at en voksen skifter batteriene.
Ersetzen der Batterien
Sustitución de las pilas
Paristojen vaihto
alcaline nuove formato stilo "AA" (LR6), come indicato
alcalinas AA (LR6), tal como se indica en el interior
alcalinas, conforme indicado no interior do
alkaliparistoa merkkien mukaisesti.
alkaliske AA-batterier (LR6) i henhold til merkingen i batterirommet.