5D-Taste: Betätigen, um durch das Menü zu scrollen. Zur Bestätigung
3
drücken.
Botón de grabación: Pulse para iniciar o parar la grabación de vídeo.
ES
1
Botón de retroceso: Pulse para volver al menú principal o salir del modo
2
actual.
Botón 5D: Alterne para desplazarse por el menú. Presione para
3
confirmar.
Bouton d'enregistrement: Appuyez une fois sur cette touche pour dé-
FR
1
marrer/arrêter l'enregistrement.
Bouton de retour: Appuyez pour revenir au menu précédent ou pour
2
quitter le mode actuel.
Bouton 5D: Basculer pour faire défiler le menu. Appuyez pour confirmer.
3
Pulsante di registrazione: Premere il pulsante per avviare o interrompere
IT
1
la registrazione video.
Pulsante indietro: Premere per tornare al menu precedente o uscire dalla
2
modalità corrente.
Pulsante 5D: Attivare per consultare il menu. Premere per confermare.
3
Opnameknop: Druk om de video-opname te starten/stoppen.
NL
1
Terug-toets: Druk om terug te keren naar het vorige menu of de huidige
2
modus te verlaten.
5D-knop: Wissel om door het menu te bladeren. Druk om te bevestigen.
3
Botão de gravação: Prima para iniciar ou parar a gravação de vídeo.
PT
1
Botão Voltar: Prima para voltar ao menu anterior ou para sair do modo
2
atual.
Botão 5D: Alterne para percorrer o menu. Prima para confirmar.
3
Botão de gravação: Pressione para iniciar ou parar a gravação de vídeo.
PT-BR
1
Botão voltar: Pressione para retornar ao menu anterior ou sair do modo
2
atual.
Botão 5D: Alterne para percorrer o menu. Pressione para confirmar.
3
Кнопка записи: Нажмите, чтобы начать/остановить запись видео.
RU
1
Кнопка возврата: Нажмите для возврата в предыдущее меню или
2
выхода из текущего режима.
Кнопка 5D: Коснитесь для просмотра меню. Нажмите для
3
подтверждения.
9