Tabla de contenido

Enlaces rápidos

Secadora
WQG245A0ES
[es]
Manual de usuario e instruc-
ciones de montaje
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Bosch WQG245A0ES

  • Página 1 Secadora WQG245A0ES [es] Manual de usuario e instruc- ciones de montaje...
  • Página 2: Tabla De Contenido

    Para más información, consulte la Guía del usuario digital. Tabla de contenidos 1 Seguridad ........   4 8 Grado de secado ......   26 1.1 Advertencias de carácter ge- 8.1 Modificar el grado de seca- neral.......... 4 do .......... 26 1.2 Uso conforme a lo prescrito .. 4 8.2 Ajustar el grado de secado .. 26 1.3 Limitación del grupo de 9 Programas ........
  • Página 3 14 Función de reducción de 19 Solucionar pequeñas averí- arrugas........   36 as..........   50 14.1 Iniciar el programa con fun- 20 Transporte, almacenamien- ción de reducción de arru- to y eliminación de dese- gas.......... 36 chos ..........    55 14.2 Llenar el depósito de agua .. 36 20.1 Preparar el aparato para el transporte ....... 55 15 Cesta para lana ......
  • Página 4: Seguridad

    es Seguridad 1 Seguridad Tenga en cuenta las siguientes indicaciones de seguridad. 1.1 Advertencias de carácter general ¡ Lea atentamente estas instrucciones. ¡ Conservar las instrucciones y la información del producto para un uso posterior o para futuros propietarios. ¡ No conecte el aparato en el caso de que haya sufrido daños durante el transporte.
  • Página 5: Instalación Segura

    Seguridad es 1.4 Instalación segura Al instalar el aparato, tener en cuenta las advertencias de seguri- dad. ADVERTENCIA ‒ ¡Riesgo de descarga eléctrica! Las instalaciones realizadas de forma incorrecta son peligrosas. ▶ Conectar y poner en funcionamiento el aparato solo de confor- midad con los datos que figuran en la placa de características del mismo.
  • Página 6 es Seguridad ▶ Evite siempre que el cable de conexión de red entre en contac- to con esquinas o bordes afilados. ▶ No doble, aplaste ni modifique nunca el cable de conexión de red. ADVERTENCIA ‒ ¡Riesgo de incendio! Es peligroso utilizar cables de conexión de red prolongados y adaptadores no autorizados.
  • Página 7: Uso Seguro

    Seguridad es ▶ No permita que los niños jueguen con el embalaje. PRECAUCIÓN ‒ ¡Riesgo de lesiones! El aparato puede moverse o vibrar durante el funcionamiento. ▶ Instalar el aparato en una superficie limpia, plana y firme. ▶ Nivelar el aparato usando el pie del aparato y con un nivelador de agua.
  • Página 8 es Seguridad ▶ No utilizar limpiadores por chorro de vapor, limpiadores de alta presión, mangueras o rociadores para limpiar el aparato. ADVERTENCIA ‒ ¡Riesgo de daños para la salud! Los niños podrían quedar encerrados en el aparato y poner así en peligro su vida. ▶...
  • Página 9 Seguridad es ADVERTENCIA ‒ ¡Riesgo de incendio! El agente refrigerante R290 del aparato es respetuoso con el me- dioambiente pero también es inflamable y puede prender en caso de entrar en contacto con fuentes de fuego abiertas o focos de ignición. ▶ Mantener las fuentes de fuego y focos de ignición alejados del aparato.
  • Página 10: Limpieza Y Mantenimiento Seguros

    es Seguridad Al apoyarse o recostarse sobre la puerta abierta, el aparato pue- de volcar. ▶ No apoyarse o recostarse sobre la puerta del aparato. ▶ No colocar objetos sobre la puerta del aparato. Si se introducen las manos en el tambor cuando esté girando, pueden producirse lesiones.
  • Página 11: Evitar Daños Materiales

    Evitar daños materiales es Los productos de limpieza inadecua- 2 Evitar daños materiales dos pueden dañar la superficie del aparato. Tener en cuenta estas indicaciones No utilizar productos de limpieza ▶ para evitar daños materiales y en el agresivos ni abrasivos. aparato. No utilizar productos de limpieza ▶...
  • Página 12: Modo De Ahorro De Energía

    es Instalación y conexión Antes del secado, centrifugar bien la 4 Instalación y conexión ropa en la lavadora. a Las prendas húmedas prolongan la duración del programa y au- 4.1 Desembalaje del aparato mentan el consumo de energía. ¡ATENCIÓN! Respetar la carga admisible máxima Los objetos que queden en el tam- de los programas.
  • Página 13: Requisitos Del Lugar De Emplazamiento

    Instalación y conexión es Sustituir el accesorio correspon- La congelación del agua residual en ▶ diente antes de poner en funciona- el aparato puede provocar daños en miento el aparato. el mismo. → "Accesorios", Página 30 No instalar y poner en funciona- ▶ miento el aparato en zonas con Volumen del su- Descripción...
  • Página 14: Manguera De Desagüe

    es Instalación y conexión zar la manguera de desagüe para di- Lugar de empla- Requisitos rigir el exceso de agua condensada zamiento directamente al desagüe. En una columna Instalar este apa- Notas de lavado y se- rato encima de ¡ Utilizar este aparato con la man- cado una lavadora so- guera de desagüe suministrada.
  • Página 15 Instalación y conexión es Extraer la manguera de agua con- Vaciar el recipiente de agua con- densada de la boquilla. densada → Página 34. La manguera de agua condensada Retirar el tapón de la parte inferior. viene conectada a la boquilla de fábrica. Nota: Al retirar la manguera de agua condensada, puede salir lí- quido de la boquilla.
  • Página 16: Nivelar El Aparato

    es Instalación y conexión Consejo: Para volver a recoger el Salida a un lava- Deslizar la man- agua condensada en el recipiente guera de salida correspondiente (por ejemplo, en el de agua comple- caso de que se cambie la ubicación tamente por el y del aparato), se deben seguir estos fijarla con el ma- pasos en orden inverso.
  • Página 17: Conexión Del Aparato A La Red Eléctrica

    Instalación y conexión es 4.6 Conexión del aparato a la red eléctrica El enchufe del cable de conexión de red del aparato debe conectar- se a una toma de corriente cerca- na al aparato. Los datos de conexión del aparato se encuentran en los datos técni- cos → Página 59.
  • Página 18: Familiarizándose Con El Aparato

    es Familiarizándose con el aparato 5 Familiarizándose con el aparato 5.1 Aparato Aquí encontrará una vista general de los componentes de su aparato. Según el modelo de aparato pueden variar pequeños detalles de la imagen, p. ej., el color y la forma. Entrada de aire Filtro de pelusas → Página 32 Puerta...
  • Página 19: Cesta Para Lana

    Familiarizándose con el aparato es 5.2 Cesta para lana Patas para fijar Cesta para lana Accesorio interior Lengüeta para fijarla al gan- 5.3 Panel de mando Mediante el panel de mando se pueden ajustar todas las funciones del aparato y recibir información sobre el estado de funcionamiento. Programas → Página 27 Selector de programas → Página 31...
  • Página 20: Panel Indicador

    es Panel indicador 6 Panel indicador En la pantalla se muestran los valores ajustados en ese momento, las posibili- dades de selección o los textos con indicaciones. Ejemplo de visualización en pantalla Indicación Denominación Descripción 0:40 Duración del pro- Duración del programa/tiempo restante grama/tiempo res- del programa previstos de forma aproxi- tante del progra-...
  • Página 21 Panel indicador es Indicación Denominación Descripción Inicio/ Inicio/Pausa Iniciar, cancelar o pausar Pausa+Carga) ¡ se ilumina: el programa está en curso y puede interrumpirse o pausarse. ¡ parpadea: el programa puede iniciarse o reanudarse. Seco) Nivel de secado: El nivel de secado está activado. seco plancha → "Sensores", Página 24 Seco)
  • Página 22 es Panel indicador Indicación Denominación Descripción Depósito de agua Llenar el depósito de agua → Página 36 para la función de reducción de arrugas. Proceso de enfria- La ropa se enfría al girar el tambor para miento evitar daños en la colada. El proceso se puede interrumpir abriendo la puerta.
  • Página 23: Sensores

    Sensores es 7 Sensores Aquí se ofrece una vista general de las teclas y sus opciones de configuración. Tecla Selección Descripción ⁠ Inicio/Pausa+Carga ¡ Iniciar Iniciar, pausar o cancelar el programa. ¡ Cancelar ¡ Pausar 3 seg ¡ Activar Activar o desactivar el seguro para niños.
  • Página 24 es Sensores Tecla Selección Descripción ⁠ Seco ⁠ Seco ¡ Al seleccionar ⁠ Se- ¡ co , se activa el nivel ¡ +1 de secado. ¡ +2 El nivel de secado es- ¡ +3 tablece lo húmeda o seca que estará la ro- pa cuando finalice el programa.
  • Página 25 Sensores es Tecla Selección Descripción ⁠ Terminado en ¡ Fin del programa ¡ Fijar el fin del progra- ¡ Duración del progra- La duración del pro- grama ya está incluida en el número de ho- ras ajustado. La duración del pro- grama se muestra tras iniciarlo.
  • Página 26: Grado De Secado

    es Grado de secado 8 Grado de secado Cada programa automático tiene un grado de secado definido. El grado de se- cado establece lo seca o húmeda que estará la ropa cuando finalice el progra- Grado de se- Prendas Resultado de secado cado ⁠...
  • Página 27: Programas

    Programas es 9 Programas Se pueden secar las prendas con un programa automático o un programa de tiempo. 9.1 Programas automáticos Los programas automáticos son pro- Consejos gramas en los que los sensores de ¡ Se puede seleccionar el nivel de humedad miden el grado de hume- secado en función de las prendas dad residual en la ropa durante el se- o del resultado de secado desea-...
  • Página 28: Programas De Tiempo

    es Programas Programa Descripción Carga máxima (kg) ⁠ Camisas/Blusas Secar camisas y blusas de algodón, lino y tejidos sintéticos o mixtos. Nota: Para obtener un secado óptimo, se- car como máximo 5 camisas o 5 blusas. Tras el secado, planchar o tender la ropa. La humedad residual se reparte así...
  • Página 29 Programas es Programa de tiempo Descripción Carga máxima (kg) Caliente Secar todo tipo de prendas excepto lana y seda. Adecuado para ropa presecada o ligera- mente húmeda y para el secado posterior de ropa gruesa de varias capas.
  • Página 30: Accesorios

    es Accesorios 10 Accesorios Utilice accesorios originales. Están pensados para este aparato. Nota: Algunos accesorios están dis- ponibles en otros colores. Contactar con el Servicio de Atención al Cliente → "Servicio de Asistencia Técnica", Página 56. Aplicación Número de pedido Juego de unión Para ahorrar espacio, se WTZ27410 puede colocar el aparato sobre una lavadora ade-...
  • Página 31: Prendas

    Nota: Puede encontrarse más infor- → "Cesta para lana", Página 37 mación en las instrucciones de uso digitales escaneando el código QR en el índice o en www.bosch-ho- Manejo 12 Manejo básico me.com. Manejo Nota: Puede encontrarse más infor- 11.1 Preparación de la colada...
  • Página 32: Iniciar El Programa

    es Manejo Asegurarse de que no quede ropa Sacar la ropa → Página 32. aprisionada en la puerta. 12.7 Retirar la ropa 12.4 Iniciar el programa Abrir la puerta del aparato. Nota: Si se desea modificar el tiem- Sacar la ropa. po hasta el final del programa, debe ajustarse primero el tiempo de «Fina- 12.8 Desconectar el aparato lización en…».
  • Página 33 Manejo es Retirar el filtro de pelusas de dos Abrir los dos filtros de pelusas. piezas. Retirar las pelusas. Retirar las pelusas de la cavidad. Limpiar a fondo los dos filtros de Asegurarse de que no caigan pe- pelusas con agua corriente calien- lusas en el canal de ventilación.
  • Página 34: Recipiente De Agua Condensada

    es Manejo Cerrar los dos filtros de pelusas y Vaciar el recipiente de agua montarlos. condensada Cuando haya terminado el programa de secado o si la pantalla muestra un aviso cuando el aparato está en funcionamiento, vaciar el recipiente de agua condensada. Requisitos ¡...
  • Página 35: Seguro Para Niños

    Seguro para niños es Vaciar el recipiente de agua con- 13 Seguro para niños densada. Asegurar el aparato contra el manejo accidental de los mandos. 13.1 Activación del seguro a prueba de niños Mantener presionados ambos pul- ▶ sadores 3 seg durante aprox. 3 segundos.
  • Página 36: Función De Reducción De Arrugas

    es Función de reducción de arrugas La duración media del programa 14 Función de reducción con función de reducción de arru- gas es de aprox. 45 minutos y se de arrugas puede reducir o prolongar en fun- ción de la temperatura ambiente. Para reducir las arrugas y los olores, a Tras terminar el programa, el pa- como el olor a tabaco, utilizar un pro-...
  • Página 37: Cesta Para Lana

    Cesta para lana es Requisitos 15 Cesta para lana ¡ Se ha iniciado un programa con función de reducción de arrugas. Utilizar la cesta para lana para secar → "Iniciar el programa con función con cuidado prendas delicadas, pe- de reducción de arrugas", luches o zapatillas deportivas en una Página 36 posición fija.
  • Página 38: Iniciar El Programa Con Cesta Para Lana

    es Cesta para lana 15.2 Iniciar el programa con Prenda Duración del programa en cesta para lana horas:minutos ¡ATENCIÓN! Jersey de lana 1:20 aprox. Al entrar las prendas de la cesta pa- fino ra lana en contacto con el tambor en Jersey de lana 1:30-3:00 pleno giro o con sus nervaduras, las grueso...
  • Página 39 Cesta para lana es Ejemplo Aplicación Jersey Zapatillas depor- Levantar la len- tivas güeta de las za- patillas hacia fue- Retirar las planti- llas o las talone- ras. Poner una toalla enrollada en la cesta para lana, de modo que constituya una base de apoyo oblicua.
  • Página 40: Ajustes Básicos

    es Ajustes básicos 16 Ajustes básicos Es posible adaptar los ajustes básicos del aparato a las necesidades individua- les. 16.1 Vista general de los ajustes básicos Ajuste básico Posición de Valor Descripción programa Señal acústica 2 0 (desacti- Ajustar el volumen de la señal vado) acústica tras la finalización del 1 (bajo)
  • Página 41: Modificar Los Ajustes Bási- Cos

    Mantenimiento del aparato es Sacar la ropa. 16.2 Modificar los ajustes bá- sicos Colocar el selector de programas en la posición 1. Cerrar la puerta del aparato. Extraer el recipiente de agua con- densada y sostenerlo en posición horizontal. Pulsar ⁠ Seco y colocar simultá- neamente el selector de progra- mas en la posición 2.
  • Página 42: Preparar El Recipiente De Agua Condensada Para Mantenimiento Del Aparato

    es Mantenimiento del aparato cionados en orden inverso después 17.2 Preparar el recipiente de del mantenimiento simple o intensivo agua condensada para del aparato. mantenimiento del apa- 17.3 Iniciar el mantenimiento rato del aparato Nota: Si el agua de condensación se drena con el tubo de desagüe, el re- Requisitos cipiente para agua condensada debe ¡...
  • Página 43: Realizar Mantenimiento Simple Del Aparato

    Mantenimiento del aparato es Empujar el recipiente para agua 17.4 Realizar mantenimiento condensada hasta que encaje. simple del aparato Para eliminar la suciedad menos in- crustada, el mantenimiento simple puede llevarse a cabo. Nota: Tras cierto tiempo de uso, el aparato recomienda automáticamen- te realizar un mantenimiento simple.
  • Página 44: Preparar El Aparato Para El Mantenimiento Intensivo

    es Mantenimiento del aparato Vaciar el recipiente de agua con- 17.5 Preparar el aparato para densada → Página 34. el mantenimiento inten- sivo Si el aparato no se utiliza durante más de un mes, pueden aparecer su- ciedad u olores persistentes. Para eli- minarlos, puede llevarse a cabo un mantenimiento intensivo.
  • Página 45: Realizar Mantenimiento Intensivo Del Aparato

    Mantenimiento del aparato es Empujar el recipiente para agua 17.6 Realizar mantenimiento condensada hasta que encaje. intensivo del aparato Extraer el recipiente de agua con- densada, sostenerlo en posición horizontal y vaciarlo. Pulsar  ⁠ Inicio/Pausa+Carga . Empieza el mantenimiento del apa- rato y suena un tono. Después de unas 3 horas, el apa- Llenar el recipiente para agua con- rato pone el mantenimiento en...
  • Página 46: Finalizar El Mantenimiento Intensivo Del Aparato

    es Mantenimiento del aparato Llenar el recipiente para agua con- 17.7 Finalizar el mantenimien- densada con aprox. 1 ½ l de agua to intensivo del aparato caliente del grifo. Llenar el recipiente para agua con- densada con aprox. 1 ½ l de agua caliente del grifo. Mantener en posición horizontal el recipiente para agua condensada lleno para no derramar líquidos.
  • Página 47: Cuidados Y Limpieza

    Vaciar el recipiente de agua con- con cuidado. densada → Página 34. Nota: Puede encontrarse más infor- mación en las instrucciones de uso digitales escaneando el código QR en el índice o en www.bosch-ho- me.com. 18.1 Consejos de limpieza y cuidado Limpiar la caja y Las piezas del...
  • Página 48: Filtro Del Depósito De Agua

    es Cuidados y limpieza 18.2 Filtro del depósito de 18.3 Sensor de humedad agua El sensor de humedad de este apa- rato determina lo húmeda que está la El filtro del depósito de agua protege ropa durante el secado. En función el aparato contra la suciedad. de la humedad residual de la ropa el Limpiar el filtro del depósito de aparato modifica la duración del pro-...
  • Página 49: Filtro Del Recipiente De Agua Condensada

    Cuidados y limpieza es Introducir el filtro hasta el tope. 18.4 Filtro del recipiente de agua condensada Durante el secado, se acumulan pe- lusas de la ropa en el agua conden- sada. El filtro del recipiente de agua condensada protege el aparato con- tra las pelusas.
  • Página 50: Solucionar Pequeñas Averías

    es Solucionar pequeñas averías 19 Solucionar pequeñas averías El usuario puede solucionar por sí mismo las pequeñas averías de este apara- to. Se recomienda utilizar la información relativa a la subsanación de averías antes de ponerse en contacto con el Servicio de Asistencia Técnica. De este modo se evitan costes innecesarios.
  • Página 51 Solucionar pequeñas averías es Fallo Causa y resolución de problemas El aparato no funcio- El enchufe del cable de conexión de red no está co- nectado. Conectar el aparato a la red eléctrica. ▶ El fusible de la caja de fusibles ha saltado. Comprobar el fusible de la caja de fusibles.
  • Página 52 es Solucionar pequeñas averías Fallo Causa y resolución de problemas y programa inte- Asegurarse de que la manguera de desagüe no es- rrumpido. té doblada o aprisionada. Colocar la manguera de desagüe sin dobleces. La manguera de desagüe está mal conectada. Asegurarse de que la manguera de desagüe está...
  • Página 53 Solucionar pequeñas averías es Fallo Causa y resolución de problemas El tiempo de secado La temperatura ambiente es superior a 30 °C. es demasiado largo. Asegurarse de que la temperatura ambiente es in- ▶ ferior a 30 °C. La temperatura ambiente es inferior a 15 °C. Asegurarse de que la temperatura ambiente es su- ▶...
  • Página 54 es Solucionar pequeñas averías Fallo Causa y resolución de problemas Las prendas están de- El programa ajustado no es adecuado para el tipo de masiado húmedas. tejido. Ajustar un programa de tiempo para continuar el ▶ secado. → "Programas", Página 27 El suministro de corriente eléctrica se ha interrumpi- Comprobar que la iluminación del compartimento u ▶...
  • Página 55: Transporte, Almacena- Miento Y Eliminación De Desechos

    Transporte, almacenamiento y eliminación de desechos es Retirar la manguera de desagüe 20 Transporte, almacena- del punto de conexión. → "Tipos de conexión de salida de miento y eliminación agua", Página 16 de desechos Asegurar la manguera de desagüe al aparato para evitar que se suel- Aquí...
  • Página 56: Servicio De Asistencia Técnica

    es Servicio de Asistencia Técnica ADVERTENCIA 21 Servicio de Asistencia Riesgo de incendio! Técnica El líquido refrigerante R290 en este aparato es ecológico, pero inflama- Si existen preguntas relativas al fun- ble, y puede encenderse si no se eli- cionamiento, si no se puede subsa- mina debidamente.
  • Página 57: Número De Producto (E- Nr.) Y Número De Fabrica- Ción (Fd)

    Servicio de Asistencia Técnica es 21.1 Número de producto (E- Nr.) y número de fabrica- ción (FD) El número de producto (E-Nr.) y el número de fabricación (FD) se en- cuentran en la placa de característi- cas del aparato. El lugar donde se encuentra la placa de características varía según el modelo: ¡...
  • Página 58: Valores De Consumo

    es Valores de consumo 22 Valores de consumo El programa ⁠ Algod. Eco (indi- Los valores reales pueden variar se- cado con la «flecha») es apropiado gún el tipo de tejido, la composición para secar ropa de algodón mojada de la ropa que se va a secar, la hu- normal y el más eficiente para este medad residual del tejido, el grado fin desde el punto de vista del consu-...
  • Página 59: Datos Técnicos

    Datos técnicos es Programa Hume- Carga Veloci- Hume- Dura- Consu- dad fi- (kg) dad de dad ini- ción mo de nal (%) centri- cial (%) del pro- energía fugado grama (kWh/ (r. p .m. (h:min) ciclo) Algodón ⁠ Se- 12,0 1000 1:23 0,87 Algodón ⁠...
  • Página 60 es Datos técnicos de características. El identificador del modelo también se encuentra en la primera línea de la etiqueta energéti- ca de la UE.
  • Página 64 Expert advice for your Bosch home appliances, help with problems or a repair from Bosch experts. Find out everything about the many ways Bosch can support you: www.bosch-home.com/service Contact data of all countries are listed in the attached service direc- tory.

Tabla de contenido