Gebrauchsanweisung .............4 Instructions for use ...............12 Notice d'utilisation ..............19 Instrucciones de uso.............27 Gebruiksaanwijzing...............35 Dräger X-node...
Página 3
This page has been left blank intentionally. Instructions for use Dräger X-node...
Status Visualisierung ..............Verwendungszweck ..............Gebrauch .................. Voraussetzungen für den Gebrauch .......... Sensor installieren ..............Dräger X-node App ..............Inbetriebnahme ................ Montage des Dräger X-node ............. LoRa-Gateway Anbindung............Prüfung der Empfindlichkeit und des Nullpunkts ....... Wartung ..................Instandhaltung ................Reinigung................... Transport ..................
Akkus nicht öffnen oder ins Feuer werfen. Konventionen in diesem Dokument Bedeutung der Warnhinweise Die folgenden Warnhinweise werden in diesem Dokument verwendet, um den Anwender auf mögliche Gefahren hinzuweisen. Die Bedeutungen der Warnhinweise sind wie folgt definiert: Gebrauchsanweisung Dräger X-node...
Beschreibung Beschreibung Funktionsbeschreibung Produktübersicht Der Messkopf Dräger X-node enthält die Elektronik zur Signalaufbereitung ® eines Sensors im Format DrägerSensor . Der Messkopf und der Sensor bilden gemeinsam das Messsystem. Die Messeinheiten Vol% (Volumenprozent), ppb (parts per billion) oder ppm (parts per million) sind Volumenkonzentrationen.
4. Den Sensor mit dem Bajonettring sichern. LW:D0:0000000000000055:FC824A9A324C0E54:04BC0001:O2M5AF9V23H6R:SKSPD0177:P722A53C10E545601008:C4B90 Dräger X-node App Den Messkopf im Menü auswählen. Folgende Funktionen werden u. a. Zur Konfiguration des Messkopfs muss die Dräger X-node App auf einem unterstützt: bluetoothfähigen iOS oder Android Gerät installiert werden. –...
Inbetriebnahme Inbetriebnahme Montage des Dräger X-node VORSICHT Der Messkopf kann beschädigt werden. Um die Produktsicherheit auch bei Anschluss einer externen Spannungsversorgung an der Micro-USB Buchse zu gewährleisten, darf nur ein zugelassenes, handelsübliches USB-Netzteil verwendet werden, das die Parameter 5,25V / 3A / 15W nicht überschreitet.
Filter verlängert die Ansprechzeiten des Sensors. Das hat Einfluss auf die Empfindlichkeit. ► Den verschmutzten Filter austauschen. Nullpunkt 1. Die Dräger X-node App starten. Reinigung 2. Im Menü "Sensors" das zu prüfende Gas auswählen. 3. Die letzte Kalibrierung auswählen und den Anweisungen folgen.
2000 ppm Batterietyp: Lithium-Polymer-Akku 13.2 Technische Daten Umweltsensoren Akkulaufzeit: bis zu 12 Monate Batteriespannung: 3,6 V Umgebungsdruck: Genauigkeit 700 hPa bis 1100 hPa = ± 1,0 hPa, 1100 hPa bis 1300 hPa = ± 1,5 hPa Anzeige: 3-Farben-LED Gebrauchsanweisung Dräger X-node...
Página 11
Technische Daten bei Betrieb Temperatur: Genauigkeit 0 °C bis 50 °C = ± 1,0 °C Feuchte: 5 % bis 95% r.F., Genauigkeit ± 5 % r.F. Gebrauchsanweisung Dräger X-node...
Function description..............Status visualisation ..............Intended use................Usage ..................Prerequisites for use ..............Installing the sensor ..............Dräger X-node app ..............Getting started ................. Mounting Dräger X-node ............LoRa gateway connection ............Checking the sensitivity and the zero-point ....... Maintenance ................
Indicates a potentially hazardous situa- tion. If not avoided, it could result in Status LED physical injury. It may also be used to alert against unsafe practices. Housing of the Dräger X-node 1 sensing head Instructions for use Dräger X-node...
Dräger X-node app alarm threshold. Flashing yellow The measured value is between the To configure the sensing head, install the Dräger X-node app on a Bluetooth- first and second alarm threshold. enabled iOS or Android device. Flashing red The measured value is above the sec- The Dräger X-node app is used for data exchange with Dräger X-node gas...
The sensing head must be mounted vertically with the sensor (5) pointing down, – Carrying out firmware updates ±30 ° at a location with low vibration and, as far as possible, stable Further operating instructions are provided in the Dräger X-node app. temperatures. Instructions for use Dräger X-node...
Página 16
Additional information on LoRa can be found in the device’s technical manual. Zero-point 1. Start the Dräger X-node app. 2. In the "Sensors" menu, select the gas to be tested. 3. Select the last calibration and follow the instructions.
Página 17
The sensing head may be damaged The sensing head must not be present when the area of use is cleaned and Battery voltage: 3.6 V disinfected. Display: 3-colour LED ► Remove the sensing head from the area of use. Instructions for use Dräger X-node...
Página 18
Alarm threshold A1: 1000 ppm Alarm threshold A2: 2000 ppm 13.2 Technical data ambient sensors Ambient pressure: Accuracy 700 hPa to 1100 hPa = ± 1.0 hPa, 1100 hPa to 1300 hPa = ± 1.5 hPa Instructions for use Dräger X-node...
Página 19
Domaine d'application ............Utilisation ................. Conditions préalables à l’utilisation ..........Installation du capteur ..............Application Dräger X-node ............. Mise en service ................ Montage du Dräger X-node............Connexion à la passerelle LoRa ..........Contrôle de la sensibilité et du point zéro ........
Ne pas ouvrir ni jeter au feu la batterie. Conventions utilisées dans ce document Signification des avertissements Les avertissements suivants utilisés dans ce document signalent à l’utilisateur des dangers potentiels. Les avertissements sont définis comme suit : Notice d'utilisation Dräger X-node...
Description Description Description fonctionnelle Présentation du produit La tête de mesure Dräger X-node contient le système électronique pour le ® traitement des signaux d’un capteur au format DrägerSensor . La tête de mesure et le capteur forment le système de mesure. Les unités de mesure Vol% (volume pour cent), ppb (parts per billion) ou ppm (parts per million) sont des concentrations volumiques.
L’application Dräger X-node permet d’échanger des données avec les têtes de – Approvisionnement LoRa mesure de gaz Dräger X-node via Bluetooth. Pour des raisons de sécurité, la connexion initiale à l’appareil via Bluetooth ne peut être établie qu’avec une –...
Mise en service Mise en service Montage du Dräger X-node ATTENTION La tête de mesure peut être endommagée. Pour garantir la sécurité du produit, y compris en cas de raccordement d’une alimentation électrique externe sur la prise micro-USB, utiliser uniquement une unité...
Cela influe sur la sensibilité. ► Remplacer le filtre encrassé. Point zéro 1. Démarrer l’application Dräger X-node. Nettoyage 2. Dans le menu « Capteur », sélectionner le gaz à contrôler. 3. Sélectionner le dernier calibrage et suivre les instructions.
700 hPa à 1100 hPa = ± 1,0 hPa, 1100 hPa à 1300 hPa = ± 1,5 hPa Température : précision 0 °C à 50 °C = ± 1,0 °C Humidité : 5 % à 95 % h.r., précision ± 5 % h.r. Notice d'utilisation Dräger X-node...
Página 27
Uso previsto................Uso.................... Requisitos necesarios para su uso ..........Instalar el sensor ................ Aplicación del Dräger X-node..........Primeros pasos................ Montaje del Dräger X-node ............Conexión gateway LoRa ............Comprobación de la sensibilidad y del punto cero..... Mantenimiento ................. Mantenimiento................Limpieza ..................
No abrir las baterías ni tirarlas al fuego. Convenciones en este documento Significado de las advertencias Las siguientes advertencias se utilizan en este documento para alertar al usuario sobre posibles peligros. Los significados de las advertencias se definen de la siguiente manera: Instrucciones de uso Dräger X-node...
Descripción Descripción Descripción del funcionamiento Vista general del producto El detector Dräger X-node incluye la electrónica necesaria para procesar las ® señales procedentes de un sensor en formato DrägerSensor . El sistema de medición está compuesto por el detector y el sensor. Las unidades de medida Vol% (porcentaje en volumen), ppb (parts per billion) o ppm (parts per million) se consideran concentraciones de volumen.
La aplicación Dräger X-node permite intercambiar datos entre detectores de – Aprovisionamiento LoRa gas Dräger X-node mediante Bluetooth. Por motivos de seguridad, la conexión inicial con el dispositivo solo se puede establecer por medio de una Owner Key. – Consultar la autorización de usuario La Owner Key viene incluida en el embalaje.
Primeros pasos Primeros pasos Montaje del Dräger X-node PRECAUCIÓN El detector puede resultar dañado. Para garantizar la seguridad del producto incluso cuando se conecte una fuente de alimentación externa a la toma del micro USB, queda prohibido utilizar una fuente de alimentación USB que no esté homologada y sea de uso común, o que supere los siguientes parámetros: 5,25 V/3 A/15 W.
Punto cero afectar a la sensibilidad. 1. Acceder a la aplicación Dräger X-node. ► Sustituir los filtros que se encuentren sucios. 2. Seleccionar el gas que desea comprobar en el menú "Sensores".
CO 6800482 Rango de medición: consultar la hoja de datos del sensor Frecuencias de transmisión: LoRa = 868 MHz, Bluetooth = 2,4 GHz Rango de la presión de de 700 hPa a 1300 hPa servicio: Instrucciones de uso Dräger X-node...
1,0 hPa, de 1100 hPa a 1300 hPa = ± 1,5 hPa Temperatura: Precisión de 0 °C a 50 °C = ± 1,0 °C Humedad: del 5 % al 95 % Hr, precisión ± 5 % Hr Instrucciones de uso Dräger X-node...
Página 35
Beoogd gebruik ............... Gebruik ..................Gebruiksvoorwaarden ..............Sensor installeren............... Dräger X-node-app ..............In bedrijf stellen ............... Montage van de Dräger X-node ..........Verbinding met LoRa-gateway ........... Controle van de gevoeligheid en van het nulpunt ...... Onderhoud ................Onderhoud ................. Reiniging ..................
Accu's niet openen of in het vuur gooien. Aanwijzingen in dit document Betekenis van de waarschuwingen In dit document worden de volgende waarschuwingen gehanteerd om de gebruiker te waarschuwen voor mogelijke gevaren. De betekenissen van de waarschuwingen zijn als volgt gedefinieerd: Gebruiksaanwijzing Dräger X-node...
Beschrijving Beschrijving Functiebeschrijving Productoverzicht De meetkop Dräger X-node bevat de elektronica voor signaalbewerking van ® een sensor in het formaat DrägerSensor . De meetkop en de sensor vormen samen het meetsysteem. De meeteenheden Vol% (volumepercentage), ppb (parts per billion) of ppm (parts per million) zijn volumeconcentraties.
Bluetooth-compatibel iOS- of Android-apparaat. – PIN vastleggen De Dräger X-node-app wordt gebruikt om via Bluetooth gegevens uit te – Inbedrijfstelling LoRa wisselen met Dräger X-node gasmeetkoppen. Om veiligheidsredenen kan de eerste verbinding met het apparaat via Bluetooth alleen tot stand worden –...
In bedrijf stellen In bedrijf stellen Montage van de Dräger X-node VOORZICHTIG De meetkop kan beschadigd raken. Om de veiligheid van het product ook bij aansluiting van een externe voeding op de micro-USB-aansluiting te garanderen, mag alleen een goedgekeurde, in de handel verkrijgbare USB-voedingseenheid worden gebruikt die de specificaties 5,25 V / 3 A / 15 W niet overschrijdt.
Dat is van invloed op de gevoeligheid. ► Vervang het vuile filter. Nulpunt 1. Start de Dräger X-node-app. Reiniging 2. Selecteer in het menu "Sensors" het te testen gas. 3. Selecteer de laatste kalibratie en volg de aanwijzingen op.