Suncast BMDB200 Instrucciones De Armado página 8

Ocultar thumbs Ver también para BMDB200:
Assembly
(continued)
6
E
1) With the S-Rail (N) positioned as shown to the underside of the lid panel (E), place the S-Rail over the raised ridge (X) located just behind
the previously installed lock hasp (II). 2) Attach the S-Rail (N) to the lid panel (E) using eight screws (GG). There are no pre-drilled holes on
the lid. 3) Use force when starting to drive screws. Once the screw pierces the plastic, it will drive easier. Do not use the center hole of
the S-Rail (N).
1) Avec le rail en S (N) positionné comme indiqué sur le dessous du panneau de couvercle (E), placez le rail en S sur le rebord surélevé (X)
situé juste derrière le moraillon précédemment installé (II). 2) Fixez le rail en S (N) au panneau de couvercle (E) à l'aide de huit vis (GG). Il n'y
a aucun trou percé préalablement dans le couvercle. 3) Utilisez de la force pour commencer à insérer les vis. Une fois que la vis aura percé
le plastique, elle sera plus facile à visser. N'utilisez pas le trou central du rail en S (N).
1) Con el carril en S (N) ubicado en la parte inferior del panel de la tapa (E), tal como se muestra en la imagen, coloque el carril en S sobre
el borde levantado (X) ubicado justo detrás del pasador de cierre (II) instalado previamente. 2) Fije el carril en S (N) al panel de la tapa (E)
con ocho tornillos (GG). No hay orificios ya perforados en la tapa. 3) Aplique fuerza cuando comience a ajustar los tornillos. Una vez que el
tornillo atraviese el plástico, comenzará a ajustar con más facilidad. No use el orificio central del carril en S (N).
7
CC
BB
/ Assemblage
(suite)
1
EE
/ Armado
(continuación)
N
II
1
x
Insert one bolt (CC) into the hole in the larger portion end
of one shock (BB). Thread one nut (EE) onto the bolt (CC)
and tighten.
Repeat for remaining bolt (CC), shock (BB) and nut (EE).
Insérez un boulon (CC) dans le trou de l'extrémité la plus
large d'un amortisseur (BB). Vissez un écrou (EE) sur le
boulon (CC) et serrez.
Répétez l'opération pour l'autre boulon (CC), amortisseur
(BB) et écrou (EE).
Inserte un perno (CC) en el orificio en la parte más grande
del extremo de un amortiguador (BB). Coloque una tuerca
(EE) en el perno (CC) y ajústela.
Repita estos pasos para el perno (CC), el amortiguador
(BB) y la tuerca (EE) restantes.
8
GG
x8 x8
loading