NSK Primado2 Manual De Operación
Ocultar thumbs Ver también para Primado2:
Tabla de contenido
Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Tabla de contenido

Solución de problemas

loading

Resumen de contenidos para NSK Primado2

  • Página 182 Español Estos accesorios deben utilizarse exclusivamente con nuestro sistema quirúrgico total Primado2 y el taladro neumático de uso quirúrgico Primado Air. Recomendamos que antes de usar los accesorios lea detenidamente este documento sobre "Precauciones relativas al manejo y el funcionamiento", "Método de conexión", "Método de funcionamiento", "Comprobación antes del funcionamiento" y "Comprobaciones de mantenimiento periódicas"...
  • Página 183: Usuario Y Uso Previsto / Indicación Para Cada Accesorio

    Usuario y uso previsto / Indicación para cada accesorio 1 – 1 Usuario y uso previsto Usuario Profesionales cualificados (cirujano con los conocimientos y las habilidades necesarios para utilizar este producto). Uso previsto Estos productos están diseñados para utilizar con los instrumentos quirúrgicos eléctricos y neumáticos y los Cutting Accessories fabricados por Nakanishi INC.
  • Página 184: Precauciones Relativas Al Manejo Y El Funcionamiento

    El uso del accesorio en esas condiciones podría generar calor y ocasionar lesiones por efecto térmico. Realice "11 Resolución de problemas" en este caso. Si el problema no se resuelve, póngase en contacto con su distribuidor NSK autorizado. ● NO coloque el accesorio/motor (incluido el cable del motor/la manguera del motor) sobre el paciente o las tallas/sábanas quirúrgicas que lo cubren.
  • Página 185 ● La boquilla de irrigación y la capuchón/capucha no se pueden utilizar simultáneamente en el accesorio. ● Cuando monte o extraiga el motor y el accesorio mientras usa el motor y la unidad de control Primado2, apague el interruptor principal de la unidad de control. Si deja encendido el interruptor principal, podría producirse un movimiento involuntario susceptible de ocasionar lesiones corporales a los usuarios.
  • Página 186 Precauciones relativas al manejo y el funcionamiento PRECAUCIÓN ● Antes de usar la unidad de control Primado2, compruebe que los siguientes elementos estén bien conectados. – Conexión del accesorio y el motor. – Conexión del enchufe del cable del motor y el enchufe del cable del pedal de control a la unidad de control.
  • Página 187: Descripción Del Dispositivo

    Descripción del dispositivo 3 – 1 Páginas de referencia e información del paquete por código de pedido En el paquete se incluye uno de los accesorios. Cada Manual de Funcionamiento se incluye en el paquete. 3 – 1 – 1 Accesorio Serie SMH _ Pieza de mano Slim 200 Código del pedido Nombre de Conexión y...
  • Página 188 Descripción del dispositivo _ Pieza de mano de broca 200 Código del pedido Nombre de Conexión y Montaje y extracción Resolución de Garantía / Accesorios Comprobación piezas y desconexión del de los Cutting problemas opcionales especificaciones accesorio Accessories, etc. Eliminación del producto P200-2SD P194...
  • Página 189 Descripción del dispositivo _ Accesorio Slim 300 Código del pedido Nombre de Conexión y Montaje y extracción Resolución de Garantía / Accesorios Comprobación piezas y desconexión del de los Cutting problemas opcionales especificaciones accesorio Accessories, etc. Eliminación del producto P300-1AHA P300-1AHS P300-1T110 P300-1T110-C...
  • Página 190: Accesorio Primado Standard

    Descripción del dispositivo 3 – 1 – 2 Accesorio Serie HMH _ Pieza de mano de alta velocidad 200 Código del pedido Nombre de piezas y Conexión y Montaje y extracción de Resolución de Garantía / Accesorios Comprobación especificaciones desconexión del los Cutting Accessories, problemas opcionales...
  • Página 191 Descripción del dispositivo _ Accesorio contra-ángulo Primado Código del pedido Nombre de Conexión y Montaje y extracción Resolución de Garantía / Accesorios Comprobación piezas y desconexión del de los Cutting problemas opcionales especificaciones accesorio Accessories, etc. Eliminación del producto PD-CA-16 P201 P208 P216...
  • Página 192 Descripción del dispositivo 3 – 1 – 4 Accesorio Serie WPD _ Accesorio de introductor de alambres y clavos/pernos Primado Código del pedido Nombre de Conexión y Montaje y extracción Resolución de Garantía / Accesorios Comprobación piezas y desconexión del de los Cutting problemas opcionales...
  • Página 193: Producto Apropiado

    Motor Slim Primado2 P200-SMH-S Motor Slim Primado2 P200-SMH Accesorio Serie SMH Motor Primado2 Slim/HS P200-SMH-HS Motor de par de torsión alto Primado2 P200-HMH Accesorio Serie HMH Motor de par de torsión alto Primado2/HS P200-HMH-HS Mini motor de sierra de hueso Primado2 P200-BMH...
  • Página 194: Nombre De Piezas Y Especificaciones

    Descripción del dispositivo 3 – 3 Nombre de piezas y especificaciones 3 – 3 – 1 Accesorio Serie SMH Motor apropiado: P200-SMH-S, P200-SMH, P200-SMH-HS, PDA-SMH, PDA-SMH-HS Pieza de mano Slim 200 (L1) (L2) (ØD) Código del pedido P200-1A135 P200-1A155 P200-1A155-C P200-1A175 P200-1A175-C Velocidad máxima de rotación min...
  • Página 195: Tipo Angulado

    Descripción del dispositivo Pieza de mano Standard 200 _ Tipo angulado (L1) (L2) (ØD) Código del pedido P200-2AMS P200-2AES P200-2AS P200-2AM P200-2AL Velocidad máxima de rotación min 80,000 Dimensiones del accesorio (L1) mm 79.7 99.6 119.6 139.6 159.6 Dimensiones del protector de la fresa Ø5.5 x 9.7 Ø5.5 x 25.0 Ø5.5 x 45.0...
  • Página 196: Pieza De Mano De Corte Metálica

    Descripción del dispositivo Pieza de mano de corte metálica 200 (ØD) Código del pedido P200-3MC Velocidad máxima de rotación min 80,000 Dimensiones del accesorio (ØD x L) mm Ø14,0 × L81,4mm Cutting Accessories apropiados Consulte OM-SZ0920MA CUTTING ACCESSORIES - ATTACHMENT CORRESPONDENCE TABLE Accesorio contra-ángulo 200 (ØD) Código del pedido...
  • Página 197: Protector De Dura

    Descripción del dispositivo Pieza de mano Craneotomo 200 (ØD) Código del pedido P200-CRA Velocidad máxima de rotación min 80,000 Dimensiones del accesorio (ØD x L) mm Ø14.0 x L81.4 Protector de dura apropiado P200-CRD-P P200-CRD-M P200-CRD-L P200-RCRD-P P200-RCRD-M P200-RCRD-L Cutting Accessories apropiados Consulte OM-SZ0920MA CUTTING ACCESSORIES - ATTACHMENT CORRESPONDENCE TABLE Protector de dura 200 (L1)
  • Página 198 Descripción del dispositivo Accesorio Slim 300 _ Tipo angulado (ØD) Código del pedido P300-1AHA Velocidad máxima de rotación min 80,000 Rango de exposición de los 0 - 10 Cutting Accessories (variable) Dimensiones (ØD x L) mm Ø14.5 x 67.0 Tubo apropiado P300-1T110 P300-1T130 P300-1T170...
  • Página 199 Descripción del dispositivo Accesorio Standard 300 _ Tipo angulado (L1) (L2) (ØD) Código del pedido P300-2A10 P300-2A20 P300-2A40 P300-2A60 P300-2A80 Velocidad máxima de rotación min 80,000 Rango de exposición de los 0 - 12.5 Cutting Accessories (variable) Dimensiones del accesorio (L1) mm 88.0 103.0 123.0...
  • Página 200: Accesorio Primado Slim

    Descripción del dispositivo 3 – 3 – 2 Accesorio Serie HMH Motor apropiado: P200-HMH, P200-HMH-HS Pieza de mano de alta velocidad 200 (L1) (L2) (ØD) Código del pedido P200-3GAS P200-3GAM P200-3GAL Velocidad máxima de rotación min 100,000 Dimensiones del accesorio (L1) mm 122.7 142.7 122.4...
  • Página 201 Descripción del dispositivo Accesorio Primado Standard _ Tipo angulado (L1) (L2) (ØD) Código del pedido PD-2AES PD-2AS PD-2AM PD-2AL Velocidad máxima de rotación min 60,000 Dimensiones del accesorio (L1) mm 116.8 136.8 156.8 184.8 Dimensiones del protector de la fresa Ø5.5 x 31.5 Ø5.5 x 51.5 Ø5.5 x 71.5...
  • Página 202: Accesorio De Broca Primado

    Descripción del dispositivo Accesorio de broca Primado _ Tipo angulado (ØD) Código del pedido PD-2AD PD-2ADM Velocidad máxima de rotación min 60,000 Dimensiones del accesorio (ØD x L) mm Ø15.9 x 95.9 Ø15.9 x 111.5 Boquilla de irrigación apropiada PD-IN-D Cutting Accessories apropiados Consulte OM-SZ0920MA CUTTING ACCESSORIES - ATTACHMENT CORRESPONDENCE TABLE _ Tipo recto...
  • Página 203: Pieza De Mano Craneotomo

    Descripción del dispositivo Pieza de mano Perforator (ØD) Código del pedido PD-PER Velocidad máxima de rotación min 1,200 Dimensiones del accesorio (ØD x L) mm Ø28.2 x 115.6 Dispositivo de sujeción Perforador disponible en el mercado con extremidad Hudson Pieza de mano Craneotomo (L1) (L2) (ØD)
  • Página 204 Descripción del dispositivo 3 – 3 – 3 Accesorio Serie BMH-P200 Motor apropiado: P200-BMH, P200-BMH-HS Accesorio de sierra de hueso 200 _ Primado2 Rec. Accesorio (ØD) Código del pedido P200-REC Velocidad máxima de rotación min 20,000 Dimensiones del accesorio (ØD x L) mm Ø22 x 105.1...
  • Página 205: Accesorio De Introductor De Alambres Y Clavos/Pernos Primado

    Descripción del dispositivo 3 – 3 – 4 Accesorio Serie WPD Motor apropiado: P200-WPD Accesorio de introductor de alambres y clavos/pernos Primado _ Pinza de alambre Primado (L1) (ØD) (L2) Código del pedido PD-DA-W Velocidad máxima de rotación min 1,200 Capacidad del dispositivo de sujeción Ø0.6 - 1.9 Dimensiones del accesorio...
  • Página 206: Dispositivo De Sujeción De Broca Sin Llave

    Descripción del dispositivo _ Dispositivo de sujeción de broca Jacobs Keyed 4.0 mm/6.5 mm (ØD) Código del pedido PD-DA-J4 PD-DA-J6 Velocidad máxima de rotación min 1,200 Capacidad del dispositivo de sujeción Ø0.5 - 4.0 Ø0.5 - 6.5 Canulación mm Ø4.2 Dimensiones del accesorio (ØD x L) mm Ø21 x 93 Ø31 x 108...
  • Página 207 Descripción del dispositivo _ Fresador AO (ØD) Código del pedido PD-RA-A Velocidad máxima de rotación min Canulación mm Ø4.05 Dimensiones del accesorio (ØD x L) mm Ø27 x 113 Cutting Accessories apropiados Fresador con extremidad AO disponible en el mercado _ Fresador Trinkle modificado Hudson (ØD) Código del pedido...
  • Página 208: Entorno De Uso, Almacenamiento Y Transporte

    Descripción del dispositivo _ Fresador Trinkle (ØD) Código del pedido PD-RA-T Velocidad máxima de rotación min Canulación mm Ø4.05 Dimensiones del accesorio (ØD x L) mm Ø27 x 97 Cutting Accessories apropiados Fresador con extremidad trinkle disponible en el mercado _ Sierra de hueso de movimiento Reciproco (ØD) Código del pedido...
  • Página 209: Operación De La Serie Smh/Hmh

    Operación de la Serie SMH/HMH 4 – 1 Conexión y desconexión del accesorio PRECAUCIÓN ● Coloque el bloqueo de seguridad del interruptor de mano del motor en la posición OFF cuando conecte o desconecte el accesorio (cuando use el motor con el interruptor de mano). ●...
  • Página 210: Ensamblaje, Montaje Y Extracción Del Cutting Accessory (Opcional)

    ● Utilice la boquilla de irrigación específica de NSK (consulte "3 – 3 Nombre de piezas y especificaciones"). Para la conexión de la unidad de control, consulte el OM-SE0021E Primado2 OPERATION MANUAL Control Unit and Foot Controls. 4 – 2 – 1 Accesorio Slim 300 Conexión y desconexión del tubo Slim...
  • Página 211: Montaje De La Boquilla De Irrigación (Opcional)

    Inserte el tubo de irrigación Ⓒ en la boquilla de irrigación Ⓐ. Ⓒ Ⓑ Ⓐ * Para la conexión y configuración de la unidad de control, consulte el OM-SE0021E Primado2 OPERATION MANUAL Control Unit and Foot Controls. Montaje y extracción de los Cutting Accessories (opcional) _ Montaje Gire la pinza de giro Ⓐ...
  • Página 212: Marcas Circulares

    Operación de la Serie SMH/HMH Marcas circulares Algunos Cutting Accessories NSK tienen marcas circulares. Compruebe las marcas circulares de cada Cutting Accessory para montarlo correctamente. * No hay marcas circulares en los Cutting Accessories no exhibidos en este manual de instrucciones.
  • Página 213 Inserte el tubo de irrigación Ⓒ en la boquilla de irrigación Ⓐ. Ⓒ Ⓑ Ⓐ * Para la conexión y configuración de la unidad de control, consulte el OM-SE0021E Primado2 OPERATION MANUAL Control Unit and Foot Controls. Montaje y extracción de los Cutting Accessories (opcional) _ Montaje Tire de la pinza de giro Ⓐ...
  • Página 214 Operación de la Serie SMH/HMH Marcas circulares Algunos Cutting Accessories NSK tienen marcas circulares. Compruebe las marcas circulares de cada Cutting Accessory para montarlo correctamente. * No hay marcas circulares en los Cutting Accessories no exhibidos en este manual de instrucciones.
  • Página 215 Inserte el tubo de irrigación Ⓒ en la boquilla de irrigación Ⓐ. Ⓒ Ⓑ Ⓐ * Para la conexión y configuración de la unidad de control, consulte el OM-SE0021E Primado2 OPERATION MANUAL Control Unit and Foot Controls. Montaje y extracción de los Cutting Accessories (opcional) _ Montaje Gire la pinza de giro Ⓐ...
  • Página 216 Operación de la Serie SMH/HMH Marcas circulares Algunos Cutting Accessories NSK tienen marcas circulares. Compruebe las marcas circulares de cada Cutting Accessory para montarlo correctamente. * No hay marcas circulares en los Cutting Accessories no exhibidos en este manual de instrucciones.
  • Página 217 Operación de la Serie SMH/HMH 4 – 2 – 4 Accesorio contra-ángulo 200, accesorio contra-ángulo Primado Montaje y extracción de los Cutting Accessories (disponibles en el mercado) _ Montaje Deslice el seguro Ⓐ en la dirección de Ⓑ. Deslice el seguro Ⓐ en la dirección de Ⓓ para colocar la fresa en su sitio.
  • Página 218: Montaje Y Retirada Del Protector De Dura

    Operación de la Serie SMH/HMH Montaje y retirada del Protector de dura Protector de dura apropiado Accesorio apropiado Protector de dura Protector de dura giratorio P200-CRD-P P200-RCRD-P P200-CRA P200-CRD-M P200-RCRD-M P200-CRD-L P200-RCRD-L PD-CRD-P PD-CRA PD-CRD-M PD-CRD-L Pieza de mano Craneotomo 200 _ Montaje Inserte el Protector de dura Ⓐ...
  • Página 219 Operación de la Serie SMH/HMH 4 – 2 – 6 Pieza de mano Perforator 200, pieza de mano Perforator Montaje y extracción de los Cutting Accessories (disponibles en el mercado) _ Montaje Alinee el mango del perforador con dispositivo de sujeción tipo Suelte la palanca de extracción Ⓐ...
  • Página 220: Operación De La Serie Bmh

    5 – 2 Montaje y extracción de los Cutting Accessories (opcional) ADVERTENCIA ● Utilice el Cutting Accessory NSK recomendado o el adaptador de hojas orales oscilantes para cada accesorio (consulte "3 – 3 Nombre de piezas y especificaciones"). Los productos no recomendados no encajan correctamente. Esto puede provocar que se salga durante una operación quirúrgica.
  • Página 221: Montaje

    Inserte el tubo de irrigación Ⓒ en la boquilla de irrigación Ⓐ. Ⓒ Ⓐ Ⓑ * Para la conexión y configuración de la unidad de control, consulte el OM-SE0021E Primado2 OPERATION MANUAL Control Unit and Foot Controls. Montaje y extracción de los Cutting Accessories (opcional) _ Montaje Gire el mango del Cutting Accessory Ⓑ...
  • Página 222 Inserte el tubo de irrigación Ⓒ en la boquilla de irrigación Ⓐ. Ⓒ Ⓑ Ⓐ * Para la conexión y configuración de la unidad de control, consulte el OM-SE0021E Primado2 OPERATION MANUAL Control Unit and Foot Controls. Montaje y extracción de los Cutting Accessories (opcional) _ Montaje Mientras pulsa el botón de inserción/extracción Ⓐ, fije los...
  • Página 223 Inserte el tubo de irrigación Ⓒ en la boquilla de irrigación Ⓐ. Ⓒ Ⓐ Ⓑ * Para la conexión y configuración de la unidad de control, consulte el OM-SE0021E Primado2 OPERATION MANUAL Control Unit and Foot Controls. Montaje y extracción de los Cutting Accessories (opcional) _ Montaje Mientras tira de la palanca de extracción Ⓐ...
  • Página 224: Montaje Y Retirada Del Adaptador De Hojas Orales Oscilantes (Opcional)

    Operación de la Serie BMH Montaje y retirada del adaptador de hojas orales oscilantes (opcional) _ Montaje Mientras tira de la palanca de extracción Ⓐ hacia abajo, fije la Gire la palanca de extracción Ⓐ en el sentido de las agujas del parte cóncava del adaptador de hojas intraorales oscilantes Ⓓ...
  • Página 225: Operación De La Serie Wpd

    6 – 2 Montaje y extracción de los Cutting Accessories (opcional) ADVERTENCIA ● Utilice el Cutting Accessory NSK recomendado para cada accesorio (consulte "3 – 3 Nombre de piezas y especificaciones"). Los productos no recomendados no encajan correctamente. Esto puede provocar que se salga durante una operación quirúrgica.
  • Página 226 Operación de la Serie WPD 6 – 2 – 1 Accesorio de introductor de alambres y clavos/pernos Primado (PD-DA- W/P) _ Montaje Inserte el alambre (o patilla) Ⓑ a través de la punta del Tras montar el alambre o (patilla) Ⓑ, tire de él suavemente accesorio recto sin torcerlo, mientras se suelta la palanca del para confirmar que está...
  • Página 227: Accesorio De Introductor De Alambres Y Clavos/Pernos Primado (Pd-Da-A)

    Operación de la Serie WPD 6 – 2 – 2 Accesorio de introductor de alambres y clavos/pernos Primado (PD-DA-J4/J6) _ Montaje Gire la llave en T Ⓐ en la dirección de Ⓑ, inserte la broca, Tras montar broca, etc., Ⓒ, tire de ella suavemente para etc.
  • Página 228: Accesorio De Introductor De Alambres Y Clavos/Pernos Primado (Pd-Da-K)

    Operación de la Serie WPD 6 – 2 – 4 Accesorio de introductor de alambres y clavos/pernos Primado (PD-DA-K) _ Montaje Gire la pinza de giro Ⓐ en la dirección de Ⓑ, inserte la broca, Tras montar broca, etc., Ⓒ, tire de ella suavemente para etc.
  • Página 229: Accesorio De Introductor De Alambres Y Clavos/Pernos Primado (Pd-Sa-S)

    Operación de la Serie WPD 6 – 2 – 6 Accesorio de introductor de alambres y clavos/pernos Primado (PD-SA-R) _ Montaje Gire el mango del Cutting Accessory Ⓑ ligeramente con los Suelte el botón de montaje/extracción Ⓐ para colocar el dedos para insertarlo hasta el final mientras presiona el botón Cutting Accessory en su lugar.
  • Página 230: Montaje Y Retirada Del Protector De La Fresa

    Montaje y retirada del protector de la fresa Pieza de mano Slim 200 Accesorio apropiado Pieza de mano Super Slim 200 _ Retirada Coloque la llave para Slim/Super Slim (P200-1ARA-W) Ⓐ en el anillo de extracción Ⓑ, afloje el anillo de extracción Ⓑ girándolo en dirección de Ⓒ...
  • Página 231: Comprobaciones De Mantenimiento Periódicas

    Compruebe que no haya vibración, ruido o generación de calor anómalos. Compruebe que el motor se detiene con normalidad al liberar el pedal de control o el interruptor de mano del motor. Reprocesamiento Realice el reprocesamiento correctamente de acuerdo con el OM-SZ0911MA Primado2 REPROCESSING MANUAL.
  • Página 232: Resolución De Problemas

    Si no se aplica ninguno de los casos indicados a continuación, o si la situación no mejora a pesar de sus esfuerzos y medidas, los daños podrían ser graves: llame a su distribuidor NSK autorizado para solucionar el problema.
  • Página 233 La parte de la hoja del accesorio de corte montado se ha desgastado. ● El cojinete se ha sobrecalentado. Póngase en contacto con su distribuidor NSK ● Hay material extraño en el interior. autorizado. ● El cojinete se ha desgastado.
  • Página 234: Accesorio Serie Hmh

    Conecte el accesorio correctamente (consulte posición. "4 – 1 Conexión y desconexión del accesorio"). El accesorio no se puede conectar al motor. Póngase en contacto con su distribuidor NSK La pieza de conexión está deformada. autorizado. El Cutting Accessory no se ha insertado Inserte el Cutting Accessory hasta el final.
  • Página 235: Accesorio Serie Bmh

    ● Hay material extraño en el interior. ● El cojinete se ha desgastado. El dispositivo de sujeción se ha dañado. Póngase en contacto con su distribuidor NSK autorizado. No se puede extraer el Cutting Accessory El Cutting Accessory incorrecto está...
  • Página 236 La parte de la hoja del accesorio de corte montado se ha desgastado. ● El cojinete se ha sobrecalentado. Póngase en contacto con su distribuidor NSK ● Hay material extraño en el interior. autorizado. ● El cojinete se ha desgastado.
  • Página 237: Accesorio Serie Wpd

    El accesorio no se ha insertado lo El accesorio no se puede conectar al motor. Inserte el accesorio hasta el final. suficiente. Póngase en contacto con su distribuidor NSK La pieza de conexión está deformada. autorizado. Compruebe el procedimiento de Montaje y El dispositivo de sujeción está...
  • Página 238: Garantía

    Para este tipo de solicitudes de reparación, póngase en contacto con su distribuidor NSK autorizado donde adquirió el producto. Periodo de garantía·········Un año ・En los siguientes casos, la reparación se tiene que abonar, incluso si está...
  • Página 239: Accesorios Opcionales

    P200-1ARA-W Pieza de mano Super Slim 200 Accesorio de sierra de hueso 200 Adaptador para hojas intraorales oscilantes PD-OSC-A (solamente para accesorio Primado2 Osc.) Llave especial (llave PD-OSC) SZ114011 Adaptador para hojas intraorales oscilantes PD-TW-J4 Accesorio de introductor de alambres y clavos/...
  • Página 240: Eliminación Del Producto

    Eliminación del producto Con el fin de evitar riesgos para la salud de los operarios que llevan a cabo la eliminación de los equipos médicos, así como riesgos de contaminación ambiental fruto de dicha eliminación, se solicita al cirujano que confirme que el equipo es estéril. Encargue el desecho de este dispositivo a empresas especializadas y autorizadas para el manejo controlado de desechos médicos.

Tabla de contenido