Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 114

Enlaces rápidos

Elektro-Heckenschere / Electric Hedge Trimmer /
Taille-haies électrique PHS 450 A1
Elektro-Heckenschere
Originalbetriebsanleitung
Taille-haies électrique
Traduction des instructions d'origine
Elektryczne nożyce do żywopłotu
Tłumaczenie oryginalnej instrukcji obsługi
Elektrické nožnice na živý plot
Preklad originálneho návodu na obsluhu
Cortasetos eléctrico
Traducción del manual de instrucciones original
IAN 374128_2104
Electric Hedge Trimmer
Translation of the original instructions
Elektrische heggenschaar
Vertaling van de originele gebruiksaanwijzing
Elektrické nůžky na živé ploty
Překlad originálního provozního návodu
Elektrisk hækkeklipper
Oversættelse af den originale driftsvejledning
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Parkside PHS 450 A1

  • Página 1 Elektro-Heckenschere / Electric Hedge Trimmer / Taille-haies électrique PHS 450 A1 Elektro-Heckenschere Electric Hedge Trimmer Originalbetriebsanleitung Translation of the original instructions Taille-haies électrique Elektrische heggenschaar Traduction des instructions d‘origine Vertaling van de originele gebruiksaanwijzing Elektryczne nożyce do żywopłotu Elektrické nůžky na živé ploty Tłumaczenie oryginalnej instrukcji obsługi...
  • Página 2 Klappen Sie vor dem Lesen die Seite mit den Abbildungen aus und machen Sie sich anschließend mit allen Funktionen des Gerätes vertraut. Before reading, unfold the page containing the illustrations and familiarise yourself with all functions of the device. Avant de lire le mode d‘emploi, ouvrez la page contenant les illustrations et familiarisez-vous ensuite avec toutes les fonctions de l‘appareil.
  • Página 114: Introducción

    Contenido Introducción Introducción ......114 ¡Felicitaciones por la compra de su nueva Uso previsto ........ 114 aspiradora! Con ello se ha decidido por un Descripción general ....115 producto de suprema calidad. Volumen de suministro ....115 Este aparato fue examinado durante la pro- ducción con respecto a su calidad y someti- Vista general .......
  • Página 115: Descripción General

    El aparato está destinado a ser utilizado Vista general por adultos. Los menores que superen los 16 años de edad pueden utilizar el apa- 1 Protección contra impactos con rato solo bajo supervisión. La normativa orificio para colgar el aparato local puede establecer limitaciones en 2 Barra portacuchillas de segu- cuanto a la edad del usuario.
  • Página 116: Datos Técnicos

    Datos técnicos endo de la forma en que se utilice la herramienta eléctrica. Deberán tomarse medidas de se- Cortasetos eléctrico ....PHS 450 A1 Tensión de entrada guridad para proteger al operador basadas en una estimación de la nominal (U) ....230-240 V~, 50 Hz exposición bajo condiciones de uso...
  • Página 117: Símbolos En El Aparato

    Instrucciones generales de Antes de manipular el aparato, seguridad para herramientas retire el enchufe de la red eléctrica. eléctricas Símbolo de información con ¡ATEnCIÓn! Lea todas las in- instrucciones para manejar mejor el aparato dicaciones de seguridad, ins- trucciones, ilustraciones y da- Símbolos en el aparato tos técnicos que acompañan a esta herramienta electrónica.
  • Página 118 2) SEGURIDAD ELÉCTRICA interruptor de protección contra corriente residual. El uso de un in- Precaución: Así evitará accidentes y terruptor de protección contra corriente lesiones por descarga eléctrica: residual reduce el riesgo de descarga eléctrica. a) El enchufe conector de la sierra eléctrica debe caber en la caja 3) SEGURIDAD DE PERSOnAS de empalme.
  • Página 119: Utilización Y Tratamiento De La Sierra Eléctrica De Cadena

    corriente y/o quite la batería cuerpo anómala. Procure estar firmemente erguido y mantenga extraíble antes de realizar ajus- en todo momento el equilibrio. tes en la herramienta, cambiar De esta forma podrá controlar mejor la piezas intercambiables de la sierra eléctrica de cadena en situacio- herramienta o guardar la her- nes inesperadas.
  • Página 120: Indicaciones De Seguridad Para Cortasetos

    cadena para otros fines que los previstos el cortasetos reduce el riesgo de lesio- nes provocado por la cuchilla. puede producir situaciones peligrosas. h) Mantenga las empuñaduras y d) Antes de retirar el material de las zonas de agarre secas, lim- corte atascado o de mantener la máquina, asegúrese de que pias y libres de aceite y grasa.
  • Página 121: Advertencias De Seguridad Adicionales

    de corte puede provocar lesiones. ruptores tuviese un desperfec- • Inspeccione atentamente la superficie to ya no deberá seguir traba- que vaya a cortar y elimine todos los jando con el aparato. alambres y otros cuerpos extraños. Observe que la tensión de la •...
  • Página 122: Funcionamiento Del Aparato

    Funcionamiento del aparato uniforme hacia delante o hacia arriba y abajo formando un arco. • Cuando corte horizontalmente, mueva Durante el corte, procure no tocar ningún objeto como, por ejemplo, el cortasetos con pértiga en trayectoria alambradas o soportes de plantas. de media luna para que las ramas cor- Esto puede dañar la barra portacu- tadas caigan al suelo.
  • Página 123: Mantenimiento Y Limpieza

    Mantenimiento y de su aparato. • Revise las cubiertas y dispositivos de limpieza protección ( 1+3) para ver si tienen desperfectos y si están en la posición Los trabajos de arreglo y manteni- miento que no están descritos en correcta. Para sustituir la protección estas instrucciones han de llevarse contra golpes ( 1) o en caso de...
  • Página 124: Eliminación/Protección Del Medio Ambiente

    Eliminación/protección • La cabeza del tornillo puede tener un diámetro de 7 - 10 mm. del medio ambiente • Deje que la cabeza del tornillo sobresalga de la pared unos 10 mm. Lleve el aparato, los accesorios y el embalaje •...
  • Página 125: Localización De Averías

    Localización de averías Problema Posible causa Subsanación del error Comprobar la toma de corriente, el cable de alimentación, el cable, el enchufe y Falta tensión de red el fusible y, si es necesario, encargar su reparación a un electricista Interruptor de encendido/ El aparato no apagado (6) o interruptor de arranca...
  • Página 126: Condiciones De Garantía

    Garantía paraciones a efectuar al cabo del período de garantía están sujetas a pago. Estimada clienta, estimado cliente: Volumen de la garantía Por este aparato se le concede una ga- rantía de 3 años a partir de la fecha de El aparato fue producido cuidadosamente según las directivas estrictas de la calidad compra.
  • Página 127: Importador

    • Por favor, saque el número de artículo No aceptaremos aparatos que hayan sido de la placa de características. enviados sin franqueo, como mercancía • Si surgen fallas en el funcionamiento voluminosa, expréss o cualquier tipo de o cualquier defecto, contacte pri- transporte especial.
  • Página 136 CE original Mediante la presente declaramos que el la Cortasetos eléctrico de la serie PHS 450 A1 Número de serie 000001 - 092500 corresponde a partir a las siguientes Directivas de la UE corrientes en su respectiva versión vigente: 2006/42/EC • 2014/30/EU...
  • Página 137: Explosionszeichnung

    Explosionszeichnung • Exploded Drawing Vue éclatée • Výkres náhradných dielov Explosietekening • Rysunek samorozwijający Rozvinuté náčrtky • Výkres náhradných dielov Eksplosionstegning • Plano de explosión PHS 450 A1 informativ · informative · informatif · informatief · pouczający · informační informatívny · informativo 2021-08-25-rev02-ks...

Tabla de contenido