Tabla de contenido
Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Installation and User Manual
Instructions d'installation et
Guide de l'utilisateur
Instrucciones de instalación y
Manual del usuario
QJS15HYRFS
French Door Bottom Mount Refrigerator
Réfrigérateur avec porte à deux battants et montage par le bas
Refrigerador con Montaje Inferior de Puerta Francesa
49-1000588 Rev. 0
10-21 GEA
Tabla de contenido

Solución de problemas

loading

Resumen de contenidos para Haier QJS15HYRFS

  • Página 1 Instructions d’installation et Guide de l’utilisateur Instrucciones de instalación y Manual del usuario QJS15HYRFS French Door Bottom Mount Refrigerator Réfrigérateur avec porte à deux battants et montage par le bas Refrigerador con Montaje Inferior de Puerta Francesa 49-1000588 Rev. 0...
  • Página 2 49-1000588 Rev. 0...
  • Página 3: Tabla De Contenido

    TABLE OF CONTENTS REFRIGERATOR SAFETY ................... 4 Connecting Electricity .
  • Página 4: Refrigerator Safety

    REFRIGERATOR SAFETY IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS To reduce the risk of fire, explosion, electric shock, or injury when using your refrigerator, follow these WARNING basic safety precautions: This refrigerator must be properly installed and located To avoid serious injury or death, children should not in accordance with the Installation Instructions before it stand on, or play in or with the appliance.
  • Página 5: Connecting Electricity

    REFRIGERATOR SAFETY WARNING EXPLOSION HAZARD Keep flammable materials and vapors, such as gasoline, away from refrigerator. Failure to do so can result in fire, explosion, or death. CONNECTING ELECTRICITY WARNING ELECTRICAL SHOCK HAZARD Plug into a grounded 3-prong outlet Do not use an extension cord. Do not remove the ground prong Failure to follow these instructions can result in death, Do not use an adapter...
  • Página 6: Parts And Features

    PARTS AND FEATURES LED Lights Cool Zone Drawer Upper Freezer Drawer Door Bin Lower Freezer Drawer Rating Plate Leveling Legs Mullion Control Panel Cool Zone Glass Cover Glass Shelf READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS 49-1000588 Rev. 0...
  • Página 7: Installation Requirements

    INSTALLATION REQUIREMENTS LOCATION REQUIREMENTS BEFORE YOU BEGIN Read these instructions completely and carefully. WARNING I MPORTANT – • Save these instructions for local inspector’s use. IMPORTANT – • Observe all governing codes and ordinances. Note to Installer – Explosion and Fire Hazard •...
  • Página 8: Installation Instructions

    INSTALLATION INSTRUCTIONS UNPACKING REFRIGERATOR LEVELING REFRIGERATOR • Your refrigerator has two leveling legs that are located WARNING in the front bottom corners of your refrigerator. After properly placing your refrigerator under its final position, you can level your refrigerator. • Leveling legs can be adjusted by turning them clockwise to raise your refrigerator or by turning them counterclockwise to lower your refrigerator.
  • Página 9: Door Alignment

    INSTALLATION INSTRUCTIONS DOOR ALIGNMENT (If needed) OPENING AND CLOSING DOORS If the edges of the refrigerator doors do not align with each There are two refrigerator compartment doors. The doors other, you can make adjustments: can be opened and closed either separately or together. Using Adjustable Foot •...
  • Página 10: Refrigerator Use

    REFRIGERATOR USE CONTROLS TOUCH PADS The controls are touch pads, which respond when lightly touched. CONTROL PANEL LOCK The control panel is automatically locked after 30 seconds Fridge of nonuse. To change any settings the control panel must be unlocked. To Unlock the Control Panel: Press and hold LOCK for 3 seconds.
  • Página 11 REFRIGERATOR USE CONTROLS (Cont.) COOL ZONE TEMPERATURE CONTROLS 1. If locked, unlock the control panel by pressing and holding The temperature range for the refrigerator compartment LOCK for 3 seconds. is 34°F to 42°F (1°C to 6°C). The temperature range for the freezer compartment is -6°F to 4°F (-21°C to -16°C).
  • Página 12: Features

    REFRIGERATOR USE CONTROLS (Cont.) REMOVABLE DOOR BINS To Remove and Replace a Door Bin: SABBATH 1. Place hands on both sides of the bin and lift upward. The Sabbath function is designed for those whose religious 2. Pull the door bin out. 3.
  • Página 13: Cleaning

    REFRIGERATOR USE CLEANING Both the refrigerator and freezer sections defrost 4. Clean the door seals every 3 months. Wash the joints with automatically. However, clean both sections about once a a clean sponge or soft cloth and a mild detergent diluted month to avoid buildup of odors.
  • Página 14: Refrigerator Care

    REFRIGERATOR CARE VACATION AND MOVING (Cont.) REINSTALLING/USING REFRIGERATOR AGAIN MOVING IMPORTANT: Handle with care when moving refrigerator to If the refrigerator has been placed in a horizontal or tilted avoid either damaging the refrigerant tubing or increasing the position for any period of time wait 2 to 5 hours before risk of a leak.
  • Página 15: Accessory

    ACCESSORY ICEMAKER ACCESSORY INSTALLATION INSTRUCTIONS Disregard Icemaker Installation Instructions from IM4D Kit BEFORE YOU BEGIN Damage – Shipment/Installation Read these instructions completely and carefully. If the unit is damaged in shipment, return the unit to the store in which it was bought for repair or replacement. IMPORTANT –...
  • Página 16 ACCESSORY BEFORE YOU BEGIN INSTALL THE ICEMAKER FILL CUP Read these instructions completely and carefully. Install icemaker fill cup that comes with your icemaker kit as shown below. If the fill cup has been misplaced, call WARNING ELECTRICAL 1.800.626.2002 to order a new part. Refrigerator models SHOCK HAZARD To eliminate the risk of GBE21D order part WR29X26688.
  • Página 17 ACCESSORY WATER VALVE INSTALLATION MOUNT THE ICEMAKER Refer to WATER VALVE INSTALLATION INSTRUCTIONS - • Before installing the icemaker, swap the feeler arm IM4D ONLY in the IM4D Icemaker Kit’s Owner’s Manual. on the icemaker with a longer one, if shipped with the refrigerator (included in the bag with owner’s manual WARNING and instruction sheet).
  • Página 18 ACCESSORY CONNECT WATER TO WATER ICE BUCKET INSTALLATION VALVE INSTALL THE ICE BUCKET • Remove the middle divider from the top freezer drawer. WARNING ELECTRIC SHOCK HAZARD Attach tubing clamp using existing hole only. DO NOT drill Middle into the refrigerator. Divider WATER LINE CONNECTED Refer to the Water Line Installation Instructions for...
  • Página 19: Troubleshooting

    TROUBLESHOOTING First try the solutions suggested here to possibly avoid the cost of a service call. REFRIGERATOR IS NOT OPERATING PROBLEM POSSIBLE CAUSE(S) SOLUTION Refrigerator does not run. Refrigerator is unplugged. Plug into a grounded 3 prong outlet. Reset / Turn on breaker or replace fuse. blown.
  • Página 20: Temperature And Moisture

    TROUBLESHOOTING TROUBLESHOOTING TEMPERATURE AND MOISTURE PROBLEM POSSIBLE CAUSE(S) SOLUTION Refrigerator or freezer is Temperature control is not set low Adjust the compartment to a colder too warm. enough. setting;allow 12 hours for the temperature to adjust. Door opened frequently or left ajar. Limit door openings to maintain the internal temperature.
  • Página 21: Limited Warranty

    To know what your legal rights are, consult your Warrantor US: GE Appliances, a Haier company Louisville, KY 40225 For Customers in Canada: This warranty is extended to the original purchaser and any succeeding owner for products purchased in Canada for home use within Canada.
  • Página 22 TROUBLESHOOTING NOTES 49-1000588 Rev. 0...
  • Página 23 LIMITED WARRANTY NOTES 49-1000588 Rev. 0...
  • Página 24: Record Keeping

    RECORD KEEPING Thank you for purchasing this Haier product. This user manual will help _______________________________________ you get the best performance from your new refrigerator. Model number For future reference, record the model number, serial number, and the date of purchase. The model/serial number plate is located on the inside _______________________________________ wall of the refrigerator.
  • Página 25 Instructions d’installation et Guide de l’utilisateur Instrucciones de instalación y Manual del usuario QJS15HYRFS French Door Bottom Mount Refrigerator Réfrigérateur avec porte à deux battants et montage par le bas Refrigerador con Montaje Inferior de Puerta Francesa 49-1000588 Rev. 0...
  • Página 26 49-1000588 Rev. 0...
  • Página 27 TABLE DES MATIÈRES SÉCURITÉ DU RÉFRIGÉRATEUR..................4 Connexion de l’électricité...
  • Página 28: Sécurité Du Réfrigérateur

    SÉCURITÉ DU RÉFRIGÉRATEUR CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTESS Pour réduire le risque d’incendie, d’explosion, de choc électrique ou de blessures lorsque vous utilisez votre AVERTISSEMENT réfrigérateurde , veuillez suivre ces consignes de sécurité : Ce réfrigérateur doit être correctement installé conformément Afin de prévenir les accidents graves ou la mort, les enfants ne aux Consignes d’Installation avant toute utilisation.
  • Página 29: Connexion De L'électricité

    SÉCURITÉ DU RÉFRIGÉRATEUR AVERTISSEMENT Risque d’explosion Conservez les matériaux et vapeurs inflammables à l’écart de votre réfrigérateur. Une explosion, un incendie voire la mort pourrait en résulter. CONNEXION DE L’ÉLECTRICITÉ AVERTISSEMENT RISQUE DE DÉCHARGES ÉLECTRIQUES Procédez au branchement dans une prise à trois broches N’utilisez pas de rallonge.
  • Página 30: Pièces Et Caractéristiques

    PIÈCES ET CARACTÉRISTIQUES Lampe DEL Tiroir de la zone de fraîcheur Balconnet Tiroir du congélateur supérieur Plaque signalétique Tiroir du congélateur inférieur Cloison Pieds de nivellement Couvercle de verre de la zone de fraîcheur Panneau de commande Tablette de verre LIRE ET CONSERVER CES INSTRUCTIONS 49-1000588 Rev.
  • Página 31: Exigences D'installation

    EXIGENCES D’INSTALLATION AVANT DE COMMENCER AVERTISSEMENT Lisez ces instructions entièrement et attentivement. I MPORTANT – • Conservez ces instructions pour l’inspecteur local. IMPORTANT – • Respectez toutes les ordonnances Risque d’explosion ou Incendie et les codes locaux. Garder les matériaux et les vapeurs inflammables, telles que l’essence, loin de l’appareil.
  • Página 32: Instructions D'installation

    INSTRUCTIONS D’INSTALLATION DÉBALLAGE DU RÉFRIGÉRATEUR NIVELLEMENT DU RÉFRIGÉRATEUR • Le réfrigérateur est doté de deux pieds de nivellement situés aux coins inférieurs avant. Vous pouvez niveler le réfrigérateur une AVERTISSEMENT fois qu’il est placé correctement à sa position finale. • Les pieds de nivellement peuvent être réglées en les tournant dans le sens des aiguilles d’une montre pour élever votre réfrigérateur ou en les tournant dans le sens inverse des aiguilles d’une montre pour abaisser votre réfrigérateur.
  • Página 33: Alignement Des Portes

    INSTRUCTIONS D’INSTALLATION ALIGNEMENT DES PORTES OUVERTURE ET FERMETURE DES PORTES (si nécessaire) Il y a deux portes pour le compartiment de réfrigération. Les Des réglages sont nécessaires si les bords des portes du portes peuvent être ouvertes et fermées séparément ou réfrigérateur ne sont pas parfaitement alignés.
  • Página 34: Utilisation Du Réfrigérateur

    UTILISATION DU RÉFRIGÉRATEUR COMMANDES TOUCHES À EFFLEUREMENT Les commandes sont activées par des touches, réagissant VERROUILLAGE DU TABLEAU DE COMMANDE Le tableau de commande se verrouille automatiquement après 30 tout réglage. Fridge Pour verrouiller le tableau de commande : Appuyer sans relâcher sur la touche LOCK (verrouillage) pendant 3 secondes.
  • Página 35 UTILISATION DU RÉFRIGÉRATEUR COMMANDES (Suite) ZONE DE FRAÎCHEUR COMMANDES DE TEMPÉRATURE La température du compartiment de réfrigération se situe entre 34 1. Si le tableau de commande est verrouillé, appuyez sans °F et 42 °F (entre 1 °C et 6 °C). La température du compartiment de relâcher sur la touche LOCK (verrouillage) pendant 3 secondes.
  • Página 36: Alarme De La Porte

    UTILISATION DU RÉFRIGÉRATEUR COMMANDES (Suite) BALCONNETS AMOVIBLES Retrait et réinstallation d’un balconnet : SABBAT 1. Placer les mains de chaque côté du balconnet et soulever vers le haut. La fonction Sabbath (mode Sabbat) est conçue pour les personnes 2. Dégager le balconnet. dont les pratiques religieuses requièrent l’extinction des lumières.
  • Página 37: Nettoyage

    UTILISATION DU RÉFRIGÉRATEUR NETTOYAGE Les sections de réfrigération et de congélation se REMARQUE : Lors du nettoyage de l’acier inoxydable, toujours dégivrent automatiquement. Toutefois, nettoyer les deux compartiments environ une fois par mois afin d’éviter 4. Nettoyer les joints de porte tous les 3 mois. Laver les joints à l’aide une accumulation d’odeurs.
  • Página 38: Entretien Du Réfrigérateur

    ENTRETIEN DU RÉFRIGÉRATEUR VACANCES OU LE DÉMÉNAGEMENT RÉINSTALLATION/RÉUTILISATION (Suite) DU RÉFRIGERATEUR DÉMÉNAGEMENT Si le réfrigérateur a été placé en position horizontale ou incliné pendant un moment, attendre 2 à 5 heures avant de le brancher IMPORTANT : Déplacer le réfrigérateur avec précaution soit pour pour que l’huile se remette en place dans le compresseur.
  • Página 39: Accessoire

    ACCESSOIRE INSTRUCTIONS D’INSTALLATION DE LA MACHINE À GLAÇONS EN ACCESSOIRE IGNOREZ LES INSTRUCTIONS D’INSTALLATION DE LA MACHINE À GLAÇONS DE LA TROUSSE IM4D AVANT DE COMMENCER Dommages – Expédition/installation Lisez ces instructions en entier et avec attention. Si l’appareil est endommagé pendant le transport, retournez-le au magasin où...
  • Página 40 ACCESSOIRE IINSTALLER LE RÉSERVOIR DE AVANT DE COMMENCER REMPLISSAGE DE LA MACHINE À Read these instructions completely and carefully. GLAÇON AVERTISSEMENT RISQUE DE DÉCHARGES ÉLECTRIQUES Installer le godet de remplissage inclus dans la trousse Pour éliminer comme illustré ci-dessous. Si le godet n’est pas posé le risque de décharge électrique ou de correctement, composez le 1.800.626.2002 pour blessures pendant l’installation, vous devez...
  • Página 41 ACCESSOIRE INSTALLATION DU ROBINET ASSEMBLER LA MACHINE À GLAÇONS Consultez les INSTRUCTIONS D’INSTALLATION DU ROBINET – • Avant d’installer la machine à glaçons, remplacez le bras IM4D SEULEMENT comprises dans la trousse de machine à palpeur sur la machine par celui qui est plus long, s’il a été livré glaçons IM4D.
  • Página 42 ACCESSOIRE RACCORDEMENT DE L’EAU AU ROBINET INSTALLATION DU BAC À GLAÇONS IINSTALLER LE BAC À GLAÇONS RISQUE DE DÉCHARGES AVERTISSEMENT ÉLECTRIQUES • Retirez le séparateur central du tiroir supérieur du Fixez le collier des tubes en utilisant le trou existant congélateur.
  • Página 43: Dépannage

    DÉPANNAGE Essayez tout d’abord les solutions suggérées ici et évitez les coûts pour le service de réparation. EL REFRIGERADOR NO FUNCIONA PROBLÈME CAUSE(S) POSSIBLE(S) SOLUTION Le réfrigérateur ne Le réfrigérateur est débranché. Brancher le réfrigérateur sur une prise à 3 alvéoles fonctionne pas reliée à...
  • Página 44: Température Et Humidité

    TROUBLESHOOTING DÉPANNAGE TEMPÉRATURE ET HUMIDITÉ PROBLÈME CAUSE(S) POSSIBLE(S) SOLUTION Le réfrigérateur ou le congéla- Régler la température du compartiment à un réglable La commande de la température n’est pas teur est trop chaud plus froid; attendre 24 heures que la température placée à...
  • Página 45: Garantie Limitée

    Pour connaître vos droits Garant US: GE Appliances, a Haier company Louisville, KY 40225 Pour les clients des Canada : Cette garantie est étendue à l’acheteur d’origine et aux propriétaires suivants pour tout produit acheté aux Canada pour une utilisation domestique aux Canada.
  • Página 46 TROUBLESHOOTING NOTES 49-1000588 Rev. 0...
  • Página 47 LIMITED WARRANTY NOTES 49-1000588 Rev. 0...
  • Página 48: Documents À Conserver

    DOCUMENTS À CONSERVER Merci d’avoir acheté ce produit Haier. Ce manuel d’utilisation vous aidera à obtenir la meilleure performance possible de votre nouveau réfrigérateur. _______________________________________ Numéro de modèle Pour référence ultérieure, inscrire le numéro de plaque signalétique et la _______________________________________ date d’achat.
  • Página 49 Instructions d’installation et Guide de l’utilisateur Instrucciones de instalación y Manual del usuario QJS15HYRFS French Door Bottom Mount Refrigerator Réfrigérateur avec porte à deux battants et montage par le bas Refrigerador con Montaje Inferior de Puerta Francesa 49-1000588 Rev. 0...
  • Página 50 49-1000588 Rev. 0...
  • Página 51 ÍNDICE SEGURIDAD DEL REFRIGERADOR ................. . 4 Conexión de la Electricidad .
  • Página 52: Seguridad Del Refrigerador

    SEGURIDAD DEL REFRIGERADOR A fin de reducir el riesgo de incendio, explosión, descargas eléctricas o lesiones al usar su ADVERTENCIA refrigerador, siga estas precauciones básicas de seguridad: Este refrigerador se deberá instalar y ubicar adecuadamente Los niños y las personas con capacidad física, sensorial o de acuerdo con las Instrucciones de Instalación antes de ser mental reducida o con falta de experiencia y conocimiento usado.
  • Página 53: Conexión De La Electricidad

    SEGURIDAD DEL REFRIGERADOR ADVERTENCIA Riesgo de Explosión Mantenga cualquier material y vapores inflamables alejados del refrigerador. Si no se cumple con esto se podrá producir una explosión, incendio o la muerte. CONEXIÓN DE LA ELECTRICIDAD ADVERTENCIA RIESGO DE DESCARGA ELÉCTRICA Enchufe el electrodoméstico en un tomacorriente con conexión No use un prolongador.
  • Página 54: Piezas Y Características

    PIEZAS Y CARACTERÍSTICAS Luces LED Cajón de la Zona de Enfriamiento Estante de la Puerta Cajón Superior del Freezer Cajón Inferior del Freezer Montante Patas Niveladoras Tapa de Vidrio de la Zona de Enfriamiento Panel de Control Repisa de Vidrio LEA Y GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES 49-1000588 Rev.
  • Página 55: Requisitos De Instalación

    REQUISITOS DE INSTALACIÓN REQUISITOS DE UBICACIÓN ANTES DE EMPEZAR Lea estas instrucciones completa y cuidadosamente. ADVERTENCIA I MPORTANTE – • Guarde estas instrucciones para uso del inspector local. IMPORTANTE – • Observe todos los códigos y órdenes de ley. Peligro de Explosión o Incendio Nota al instalador –...
  • Página 56: Instrucciones De Instalación

    INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN DESEMPAQUE EL REFRIGERADOR NIVELACIÓN DEL REFRIGERADOR • El refrigerador cuenta con dos patas niveladoras que se ADVERTENCIA encuentran ubicadas en las esquinas frontales inferiores del mismo. Luego de colocar correctamente el refrigerador en su posición final, podrá nivelar el mismo. •...
  • Página 57: Cómo Alinear Las Puertas

    INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN CÓMO ALINEAR LAS PUERTAS CÓMO ABRIR Y CERRAR LAS PUERTAS (si es necesario) El compartimiento del refrigerador tiene dos puertas. Las puertas Si los bordes de las puertas del refrigerador no están pueden abrirse y cerrarse ya sea en forma separada o juntas. alineados, puede regularlos: Hay un montante de articulación sobre la puerta izquierda •...
  • Página 58: Uso Del Refrigerador

    USO DE SU REFRIGERADOR CONTROLES BOTONES TÁCTILES Les contrôles sont des touch pads, réagissant lorsqu’elles sont BLOQUEO DEL PANEL DE CONTROL Le tableau de commande se verrouille automatiquement après 30 Fridge réglage. Para cambiar los ajustes, el panel de control debe estar desbloqueado.
  • Página 59: Enfriamiento Rápido

    USO DE SU REFRIGERADOR CONTROLES (Suite) ZONA DE ENFRIAMIENTO CONTROLES DE TEMPERATURA El rango de temperatura para el compartimiento del refrigerador 1. Si está bloqueado, desbloquee el panel de control manteniendo es de 34 °F a 42 °F (1 °C a 6 °C). El rango de temperatura para el presionada la tecla LOCK (Bloqueo) durante 3 segundos.
  • Página 60: Características

    USO DE SU REFRIGERADOR CONTROLES (Suite) RECIPIENTES DE LA PUERTA DESMONTABLES Para quitar y volver a colocar un recipiente de la puerta: DÍA DE DESCANSO 1. Coloque las manos a ambos lados del recipiente y levántelo hacia La función Sabbath (Día de descanso) ha sido diseñada para aquellas arriba.
  • Página 61: Cuidado Del Refrigerador

    USO DE SU REFRIGERADOR LIMPIEZA Tanto las secciones del refrigerador como la del congelador se Limpie las juntas de la puerta cada 3 meses. Lave las juntas con descongelan automáticamente. No obstante, limpie ambas un paño suave o una esponja limpia y detergente suave disuelto secciones más o menos una vez al mes para evitar la acumulación de en agua tibia.
  • Página 62: Vacaciones Y Mudanzas (Suite) Mudanza

    CUIDADO DEL REFRIGERADOR VACACIONES Y MUDANZAS (Suite) CÓMO VOLVER A INSTALAR O USAR EL REFRIGERADOR NUEVAMENTE MUDANZA Si el refrigerador ha permanecido en posición horizontal o inclinada IMPORTANTE: Al mover el refrigerador, manipúlelo con cuidado durante algún tiempo, espere 2 a 5 horas antes de enchufarlo para para evitar daños en el tubo refrigerante o incrementar los riesgos dejar que el aceite se asiente en el compresor.
  • Página 63: Accesorio

    ACCESORIO INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN DEL ACCESORIO DE LA MÁQUINA DE HIELO Ignore las Instrucciones de Instalación de la Máquina de Hielo del Kit IM4D ANTES DE COMENZAR Daño – Envío/ Instalación Lea estas instrucciones en su totalidad y atentamente. Si la unidad sufre daños durante el envío, devuelva la unidad a la tienda donde fue comprada para su –...
  • Página 64: Instale La Taza De Llenado De La Máquina De Hielo

    ACCESORIO ANTES DE COMENZAR INSTALE LA TUBERÍA DE LLENADO Lea estas instrucciones en su totalidad y atentamente. Vaya hasta la parte trasera del refrigerador. Retire el refuerzo adhesivo y deslice la tubería por el agujero cerca ADVERTENCIA RIESGO DE de la parte superior en la parte trasera del refrigerador. DESCARGA ELÉCTRICA A fin de eliminar De manera firme, presione sobre el ensamble de...
  • Página 65: Monte La Máquina De Hielo

    ACCESORIO INSTALACIÓN DE LA VÁLVULA DE AGUA MONTE LA MÁQUINA DE HIELO Consulte las INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN DE LA VÁLVULA • Antes de instalar la máquina de hielo, cambie el brazo sensor DE AGUA - IM4D ÚNICAMENTE en el Manual del Propietario del Kit de la máquina de hielo por uno más largo, si éste se envió...
  • Página 66: Tubería De Agua Conectada

    ACCESORIO CONECTE EL AGUA A LA VÁLVULA INSTALACIÓN DE LA HIELERA DE AGUA INSTALE LA HIELERA RIESGO DE DESCARGA • Retire el divisor intermedio del cajón superior del freezer. ADVERTENCIA ELÉCTRICA Adhiera la abrazadera de la tubería usando el agujero existente únicamente.
  • Página 67: Solución De Problemas

    SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Pruebe las soluciones sugeridas aquí y posiblemente se evite el gasto de una visita de servicio técnico. EL REFRIGERADOR NO FUNCIONA PROBLEMA CAUSAS POSIBLES SOLUCIÓN El refrigerador no funciona El refrigerador no está enchufado. Enchufe el refrigerador en un tomacorriente de pared de 3 terminales con conexión a tierra.
  • Página 68: Temperatura Y Humedad

    TROUBLESHOOTING SOLUCIÓN DE PROBLEMAS TEMPERATURA Y HUMEDAD PROBLEMA CAUSAS POSIBLES SOLUCIÓN Refrigerador o congelador El control de temperatura no está en un Ajuste el compartimiento a un ajuste más frío; espere demasiado caliente 12 horas para que se ajuste la temperatura. Las puertas se abren con frecuencia o Limite la cantidad de aperturas de la puerta para quedan abiertas.
  • Página 69: Garantía Limitada

    Para conocer cuáles son sus derechos legales, consulte a la Garanter US: GE Appliances, a Haier company Louisville, KY 40225 Para Clientes en Canadá: Esta garantía se extiende al comprador original y a cualquier dueño subsiguiente de productos comprados para uso hogareño dentro de Canadá.
  • Página 70 TROUBLESHOOTING NOTAS 49-1000588 Rev. 0...
  • Página 71 LIMITED WARRANTY NOTAS 49-1000588 Rev. 0...
  • Página 72: Información A Tener En Cuenta

    INFORMACIÓN A TENER EN CUENTA Le agradecemos la compra de este producto de marca Haier. Este _______________________________________ manual para el usuario lo ayudará a obtener el mejor funcionamiento Número de modelo de su nuevo refrigerador. Para referencia futura, anote el número de modelo y de serie y la _______________________________________ fecha de compra.

Tabla de contenido