Robusto interruptor de nivel puntual para aplicaciones con sólidos a granel y temperaturas muy altas (96 páginas)
Resumen de contenidos para Endress+Hauser Cerabar S PMC71
Página 1
KA01022P/23/ES/19.22-00 71570761 2022-04-05 Manual de instrucciones abreviado Cerabar S PMC71, PMP71, PMP75 Medición de presión de proceso Este manual de instrucciones abreviado no sustituye el manual de instrucciones del equipo. En el manual de instrucciones y en la documentación adicional puede encontrarse información detallada sobre el equipo.
Documentación relacionada Cerabar S PMC71, PMP71, PMP75 Documentación relacionada Order code: XXXXX-XXXXXX Ser. no.: XXXXXXXXXXXX Ext. ord. cd.: XXX.XXXX.XX Serial number www.endress.com/deviceviewer Endress+Hauser Operations App A0023555 Sobre este documento Finalidad del documento El manual de instrucciones abreviado incluye toda la información imprescindible, desde la recepción de material hasta su primera puesta en marcha.
Cerabar S PMC71, PMP71, PMP75 Sobre este documento Símbolos empleados 2.2.1 Símbolos de seguridad PELIGRO Este símbolo le advierte de una situación peligrosa. Si no se evita dicha situación, se producirán lesiones graves o mortales. ADVERTENCIA Este símbolo le advierte de una situación peligrosa. Si no se evita dicha situación, pueden producirse lesiones graves o incluso mortales.
Verificación en casos límite: ‣ En el caso de líquidos de proceso o de limpieza especiales, Endress+Hauser le proporcionará ayuda en la verificación de la resistencia a la corrosión que presentan los materiales que entran en contacto con dichos líquidos, pero no asumirá ninguna responsabilidad ni proporcionará...
Modificaciones del equipo Las modificaciones del equipo no autorizadas no están permitidas y pueden conllevar riesgos imprevisibles: ‣ Si a pesar de ello se requiere hacer alguna modificación, consulte a Endress+Hauser. Reparaciones Para asegurar el funcionamiento seguro y fiable del equipo: ‣...
• En caso necesario (véase la placa de identificación): ¿Se proporcionan las instrucciones de seguridad (XA)? Si no se cumple alguna de estas condiciones, póngase en contacto con la oficina ventas de Endress+Hauser de su zona. Almacenamiento y transporte 4.2.1 Condiciones de almacenamiento Utilice el embalaje original.
Cerabar S PMC71, PMP71, PMP75 Montaje Montaje Requisitos para el montaje 5.1.1 Instrucciones generales de instalación • Equipos con una rosca G 1 1/2: Cuando fije el equipo en el depósito, debe disponer la junta plana sobre la superficie de estanqueidad de la conexión a proceso.
Página 8
Montaje Cerabar S PMC71, PMP71, PMP75 A0031804 • Mantenga el compensador de presiones y el filtro GORE-TEX® (1) sin suciedad y agua. • Los equipos Cerabar s sin diafragmas separadores se montan según las normas establecidas para manómetros (DIN EN 837‑2). Recomendamos el uso de dispositivos de corte y sifones.
Página 9
Cerabar S PMC71, PMP71, PMP75 Montaje 5.2.1 Medición de presión en gases Monte el Cerabar S de tal modo que la válvula de corte quede por encima del punto de medición de modo que la condensación no pueda pasar al proceso.
Conexión eléctrica Cerabar S PMC71, PMP71, PMP75 AVISO ¡Manejo incorrecto! Daños en el equipo. ‣ Un sello separador y el transmisor de presión forman conjuntamente un sistema cerrado y calibrado llenado con aceite de relleno. El orificio para el llenado del fluido está sellado y puede que no se abra.
Página 11
Cerabar S PMC71, PMP71, PMP75 Conexión eléctrica ADVERTENCIA Una conexión incorrecta compromete la seguridad eléctrica! ‣ Riesgo de descargas eléctricas y/o de explosión. Desconecte la fuente de alimentación antes de conectar el equipo. ‣ Si se va a utilizar el equipo de medición en una zona con peligro de explosión, la instalación también debe realizarse conforme a las normas estatales vigentes y a las instrucciones de...
Conexión eléctrica Cerabar S PMC71, PMP71, PMP75 A0048612 1 Conexión eléctrica, PROFIBUS PA Caja Borne de tierra interno Borne de tierra externo Tensión de alimentación mínima para la versión en zona sin peligro de explosión = 9 … 32 V DC Los dispositivos dotados con protección contra sobretensiones presentan la etiqueta OVP (protección...
(20 … 12 AWG) 6.2.4 Especificaciones para los cables • Endress+Hauser recomienda el uso de cable a dos hilos trenzado y apantallado (normalmente un cable de tipo A). • Diámetro del cable: 5 … 9 mm (0,2 … 0,35 in) Para más información sobre especificaciones de cables, véase el Manual de instrucciones...
Opciones de configuración Cerabar S PMC71, PMP71, PMP75 Opciones de configuración Operaciones de configuración sin menú de configuración Opciones de configuración Explicación Gráfico Configuración local sin El equipo se opera mediante las teclas de indicador en el equipo configuración y los microinterruptores del módulo...
Cerabar S PMC71, PMP71, PMP75 Opciones de configuración Zero S D A 0 1 2 3 4 5 6 7 8 Address A0020032 Microinterruptor para bloquear/desbloquear los parámetros relevantes para los valores medidos Microinterruptor para activar/desactivar la amortiguación LED verde para indicar que se acepta el valor Tecla para el ajuste de la posición y el reinicio del equipo...
Opciones de configuración Cerabar S PMC71, PMP71, PMP75 7.1.2 Protocolo de comunicación PROFIBUS PA Identificación y dirección del equipo Tenga en cuenta lo siguiente: • Debe asignarse una dirección a cada equipo PROFIBUS PA. El sistema de control/master solo podrá reconocer el equipo si la dirección se ha configurado correctamente.
Cerabar S PMC71, PMP71, PMP75 Opciones de configuración Microinterruptor Valor cuando se establece en "On" Valor cuando se establece en "Off" Ajuste de la dirección mediante software Para ajustar una dirección de software, haga lo siguiente: Establezca el microinterruptor 8 (software/hardware) en "On" (ajuste de fábrica).
Página 18
Opciones de configuración Cerabar S PMC71, PMP71, PMP75 • Posibilidad de configurar el indicador según los requisitos y preferencias particulares, p. ej. idioma, visualización en alternancia o indicación de otros valores medidos como temperatura del sensor o ajuste del contraste •...
Cerabar S PMC71, PMP71, PMP75 Opciones de configuración 7.2.1 Teclas de configuración en el módulo de indicación y configuración Tecla(s) de configuración Significado • Navegación ascendente en la lista de selección • Editar valores numéricos o caracteres en una función •...
Página 20
Opciones de configuración Cerabar S PMC71, PMP71, PMP75 Ruta de acceso: "Setup" → "Extended setup" → "Current output" → "Set URV" "Ajuste VRS" Configuración El indicador local muestra el parámetro a modificar. La unidad "mbar" se mbar 1 0 0 . 0 0 0 define en otro parámetro y no puede cambiarse aquí.
Cerabar S PMC71, PMP71, PMP75 Puesta en marcha Puesta en marcha El equipo se suministra de forma estándar configurado para el modo de medición de presión ("Pressure"). El rango de medición y la unidad física con la que se transmite el valor medido son los indicados en la placa de identificación.
Puesta en marcha Cerabar S PMC71, PMP71, PMP75 El parámetro LANGUAGE se encuentra en el grupo DISPLAY (OPERATING MENU → DISPLAY). • Utilice el parámetro LANGUAGE para seleccionar el idioma en el que desee que aparezcan escritos los textos del menú del indicador local.
Página 23
Cerabar S PMC71, PMP71, PMP75 Puesta en marcha formas de ajustar la posición. (Ruta de menú: (GROUP SELECTION →) OPERATING MENU → SETTINGS → POSITION ADJUST). Nombre del parámetro Descripción POS. ZERO ADJUST, Entry Ajuste de la posición de cero; no hace falta conocer la diferencia de presión entre cero (punto de ajuste) y la presión medida...
Página 24
Puesta en marcha Cerabar S PMC71, PMP71, PMP75 Menú de configuración rápido para el modo de medición "Pres- sure" Configuración local FieldCare Indicador de valores medidos Indicador de valores medidos Pasar de la visualización de valores medidos a GROUP Seleccione el menú de configuración rápido.