Enlaces rápidos

Meuleuse d'angle (Notice originale)
FR
Angle grinder (Original manual translation)
EN
Winkelschleifer (Übersetzung aus dem Original-Anleitung)
DE
Amoladora Angular (Traduccion del manual de instrucciones originale)
ES
Smerigliatrice Angolar (Traduzione dell'avvertenza originale)
IT
Esmeriladora de angulo (Tradução do livro de instruções original
PT
Haakse slijmachine (Vertaling van de originele instructies)
NL
Γωνιακός μύλος (Αρχικό εγχειρίδιο)
EL
Szlifiera ka˛toowa (Tłumaczenie z oryginalnej instrukcji)
PL
Kulmahiomakone (Käännös alkuperäisestä ohjeet)
FI
Vinkelslipmaskin (Översättning från originalinstruktioner)
SV
Ъглошлифовъчна машина (Превод на оригиналната инструкция)
BU
Hjørne slibemaskine (Oversættelse fra oprindelige brugsanvisning)
DA
Polizor unghiular (Traducere din instrucțiunile originale)
RO
Угловой шлифовальный станок (Перевод с оригинальной инструкции)
RU
Köşe ufalama makinesi (Orijinal talimatlar çeviri)
TU
Úhlová bruska (Překlad z originálního návodu)
CS
Rohová brúska (Preklad z originálneho návodu)
SK
(‫)תוירוקמ תוארוהמ םוגרת‬
‫משחזת זווית‬
HE
‫جلاخ ة ّ بزاوية قائم ة‬
‫ةيلصألا تاميلعتلا نم ةمجرتلا‬
(
AR
Ferde köszörű (Fordítás az eredeti utasítások)
HU
Kotni brusilnik (Prevod iz izvirnih navodil)
SL
Nurgalihvija (Tõlge originaal juhiseid)
ET
Kampinės šlifavimo staklės (Tulkojumā no instrukcijas oriģinālvalodā)
LV
Leņķa slīpmašīna (Vertimas iš originalių instrukcijas)
LT
Kutna brusilica (Originalni priručnik)
HR
115037-4-Manual-H.indd 1
115037-4-Manual-H.indd 1
)
fartools.com
GL 125D
Simple Machine
)
www
PDF
23/06/2022 15:37
23/06/2022 15:37
loading

Resumen de contenidos para Far Tools GL 125D

  • Página 1 Meuleuse d’angle (Notice originale) Angle grinder (Original manual translation) Winkelschleifer (Übersetzung aus dem Original-Anleitung) Amoladora Angular (Traduccion del manual de instrucciones originale) GL 125D Smerigliatrice Angolar (Traduzione dell’avvertenza originale) Simple Machine Esmeriladora de angulo (Tradução do livro de instruções original Haakse slijmachine (Vertaling van de originele instructies) Γωνιακός...
  • Página 2 La meuleuse d’angle est conçue pour découper*, ébarber avec des disques adaptés pour l’acier, les matériaux de construction ( pierre, brique, parpaing, béton armé..) . Associée à de multiples accessoires, elle convient également aux travaux de ponçage et de brossage. •...
  • Página 3 The angle grinder is designed for cutting* and trimming, using the suitable disks, steel and building materials (stone, brick, breeze-blocks, reinforced concrete, etc.). It can also be fitted with accessories and used for sanding and brushing. • There is a whole range of sizes for grinders, generally 115 mm to 230 mm in diameter. The 115 mm - 125 mm models are generally used for carrying out small jobs, because they are light and easy to use.
  • Página 4 La molatrice d’angolo è concepita per dettagliare, sbavare con dei dischi adattati l’acciaio, i materiali di costruzione (pietra, mattoni, blocchetti, cemento armato..). Associata a diversi accessori, è adatta anche ai lavori di levigatura e di spazzolatura. • Esistono delle molatrici che variano in genere da 115 mm di diametro a 230 mm. I modelli 115 mm - 125 mm, grazie alla loro leggerezza e alla loro voluminosità, servono soprattutto a fare i piccoli lavori.
  • Página 5 FIG. A & B FIG. C Contenu du carton Contents of the box Karton-Inhalt Karton inhoud Contenuto della confezione Contenido de la caja Conteúdo da caixa Plus d’info sur fartools.com Copyright © - 2022 - Fargroup. All rights reserved. 115037-4-Manual-H.indd 5 115037-4-Manual-H.indd 5 23/06/2022 15:37 23/06/2022 15:37...
  • Página 6 FIG. D 115037-4-Manual-H.indd 6 115037-4-Manual-H.indd 6 23/06/2022 15:38 23/06/2022 15:38...
  • Página 7 FIG. D Disque n ne disc Fijne schijf Disco no Disco no Disco ne Disque épais Thick disc Dikke schijf Disco grueso Disco espesso Disco spesso Plus d’info sur fartools.com Copyright © - 2022 - Fargroup. All rights reserved. 115037-4-Manual-H.indd 7 115037-4-Manual-H.indd 7 23/06/2022 15:38 23/06/2022 15:38...
  • Página 8 FIG. E 115037-4-Manual-H.indd 8 115037-4-Manual-H.indd 8 23/06/2022 15:38 23/06/2022 15:38...
  • Página 9 Description and location of machine parts Description et repèrage des organes de la machine FIG. A & B FIG. A & B Interrupteur marche / arret On/off switch Blocage d’arbre Arbor block Carter de protection orientable Orientable protection guard Poignée latérale amovible Removable side handle Ecrou de serrage Clamping screw...
  • Página 10 Beschreibung und Kennzeichnung der Maschinenteile Descripción y localización de los elementos de la máquina FIG. A & B FIG. A & B Ein/Ausschalter Interruptor marcha/parada Wellenblockierung Bloqueo de árbol Drehbares Schutzgehäuse Cárter de protección orientable Abnehmbarer seitlicher Handgriff Empuñadura lateral amovible Feststellmutter Tuerca de apriete Schleifkohlen...
  • Página 11 Descrição e identificação dos órgãos da máquina Descrizione e localizzazione degli organi della macchina FIG. A & B FIG. A & B Interruttore avvio/arresto Interruptor ON/OFF Bloccaggio dell’albero Bloqueio do fuso Carter di protezione orientabile Cárter de proteção orientável Maniglia laterale amovibile Pega lateral removível Dado di serraggio Porca de aperto...
  • Página 12 περιγραφή και εντοπισμός Beschrijving en plaatsbepalingen των οργάνων της μηχανής van de onderdelen van de machine FIG. A & B FIG. A & B Schakelaar aan / uit Blokkering as Verstelbare beschermmantel Verwijderbaar zijhandvat Spanmoer Koolborstels Περιεχόμενο χάρτινου κουτιού Inhoud van het karton FIG.
  • Página 13: Konserwacja I Czyszczenie

    Opis i oznaczenie elementów urzadzenia Laitteen osien kuvaus ja sijainti FIG. A & B FIG. A & B Włącznik praca / stop Käynnistys-/sammutuskatkaisija Blokada wału Akselin lukitus Osłona regulowana Käännettävä suojakansi Uchwyt boczny wyjmowany Irrotettava sivukahva Nakrętka zaciskowa Kiristysmutteri Szczotki Hiilet Zawartosc opakowania Laatikon sisältö...
  • Página 14 Beskrivning och märkning av maskinens delar описание и местоположение на частите на машината FIG. A & B FIG. A & B Прекъсвач за стартиране / спиране Start-/stoppbrytare Дървен блокировач Låsning av axeln Картер за защита, който може да се Riktbar skyddskåpa наглася...
  • Página 15 Descrierea si identificarea organelor de masina Beskrivelse og nummerering af maskinens organer FIG. A & B FIG. A & B Întrerupător pornire/oprire Start / stop kontakt Blocare arbore Blokering af aksel Carcasă de protecţie orientabilă Indstillelig beskyttende hus Manetă laterală detaşabilă Aftageligt håndtag i siden Piuliţă...
  • Página 16 Makinenin organlarının tasviri ve bulunması описание и маркировка элементов машины FIG. A & B FIG. A & B Çalıştırma anahtarı / Durdurma Переключатель вкл.-выкл Mil blokajı Блокировка вала Yönlendirilebilir koruma karteri Ориентируемый защитный кожух Sökülebilir yan kulp Съемная боковая ручка Kontra somun Уплотнительная...
  • Página 17 Popis a oznacení soucástí stroje Popis a oznacenie súcastí stroja FIG. A & B FIG. A & B Spínač start/stop Spínač štart/stop Zablokování hřídele Zablokovanie hriadeľa Nastavitelný ochranný karter Nastaviteľný ochranný karter Boční sundavací držadlo Bočné skladacie držadlo Utahovací matka Sťahovacia matica Uhlíky Uhlíky...
  • Página 18 ‫توصيف و تحديد أجزءا الآلة‬ ‫מכללי המכונהאיתורשל מכללי המכונה‬ ‫תיאור ו תיאור ואיתור של‬ FIG. A & B ‫مفتاح تشغيل إيقاف‬ FIG. A & B ‫מתג הפעלה\עצירה‬ .‫تعطيل الشياق‬ ‫נעילת הציר‬ .‫هيكل حماية قابل للتوجيه‬ ‫תיבת מגן הניתנת לכיוון זווית‬ .‫مقبض...
  • Página 19 A gép alkotóelemeinek leírása és beazonosítása Opis in oznaka sklopov stroja FIG. A & B FIG. A & B Indító/leállító kapcsoló Stikalo delovanje / stop Tengelyzár Blokada gredi Állítható védőlemez Nastavljivo zaščitno ohišje Levehető oldalfogantyú Snemljiv stranski ročaj Imbuszkulcs Matica za vpetje Szénkefék Ogljikove elektrode A doboz tartalma...
  • Página 20 Masina osade kirjeldus ja eristamine Mašinas dalu apraksts un uzstadišana FIG. A & B FIG. A & B Slēdzis ieslēgšanai/izslēgšanai Käivitus/kinnipanekulüliti Koka nobloķēšana Võlli blokeerimine Regulējams aizsargapvalks Liigutatav kaitsekarter Noņemams sānu rokturis Liikumatu küljekäepide Pievilkšanas uzmava Kinnitusmutter Ogles Süsinikud Karbi sisu Kastes saturs FIG.
  • Página 21 Opis i oznaka strojnih sklopova Mašinos elementu aprašymas ir krypties nustatymas FIG. A & B FIG. A & B Jungiklis įjungtas/išjungtas Prekidač za rad / zaustavljanje Veleno blokavimas Brava za gredu Apsauginis orientacinis karteris Podesivo zaštitno kućište Nuimama šoninė rankena Odvojiva bočna ručka Spaudžiamoji veržlė...
  • Página 22 Tension et fréquence assignée : Заданное напряжение и частота: Nominal frequency and power: Tahsis gerilimi ve frekansı: Spannung und Frequenz: Stanovené napětí a frekvence: Tensión y frecuencia fijada: Stanovené napätie a frekvencia: Tensione e frequenza assegnata: ‫.מחת ותדר מוקצב‬ .‫الفلطية والذبذبة المبرمجة‬ Tensão e frequência fixa: Aangewezen spanning en frequentie: Névleges feszültség és frekvencia:...
  • Página 23 Soumis à recyclage Подлежит переработке Atmayiniz Subjected to recycling Sujeto a reciclaje Nevyhazujte je do bežného odpadu Neodhadzovat Sottoposti a riciclaggio Gjenvinningspliktig Sujeitos à reciclagem .‫فلا ترمها هكذا في القمامة‬ Não deite no lixo Niet wegwerpen ne mečite1 Ne odvržite ga/jih vstran Υπόκειται...
  • Página 24 Porter des lunettes de sécurité : Наденьте защитные очки : Porter un masque anti-poussière: Наденьте респиратор : Porter une protection auditive: наденьте средства звуковой защиты: Wear protective eyewear : Güvenlik gözlükleri takın : Wear a dust mask : Toza karşı maske takın : Wear hearing protective equipment: İşitsel koruma aleti takın: Schutzbrille tragen :...
  • Página 25 Niveau de pression acoustique : Уровень акустического давления. : Acoustic pressure level : Akustik basınç seviyesi : Hladina akustického tlaku Schalldruckpegel : Hladina akustického tlaku : Nivel de presión acústica : Livello di pressione acustica : .‫רמת לחץ אקוסטי‬ .‫مستوى الضغط السمعي‬ Nível de pressão acústica : Niveau akoestische druk : A hangnyomás szintje :...
  • Página 26 Conformité européenne : соответствие европейским стандартам: Conforms to EC standards : Avrupa uygunluk : Evropská shoda CE-Konformität : Európska dohoda Cumple con las directivas CE : Conforme alle norme CE : ‫התאמה לתקניםהאירופיים‬ .‫مطابق للمواصفات الأوروبية‬ Conforme às normas CE : Voldoet aan de EG-normen : Evropska ustreznost : Ευρωπαϊκή...
  • Página 27 GL 125D -27- Plus d’info sur fartools.com Copyright © - 2022 - Fargroup. All rights reserved. 115037-4-Manual-H.indd 27 115037-4-Manual-H.indd 27 23/06/2022 15:38 23/06/2022 15:38...
  • Página 28 11500 .min M 14 x 22,2 115037-4-Sticker-F.indd 1 115037-4-Sticker-F.indd 1 14/12/2021 12:33 14/12/2021 12:33 GL 125D 115037 S1M-HJ2101-125 Serial number / numéro série : Made in P.R.C. - FAR GROUP EUROPE - Saint Pierre (37700) - FRANCE In o 115037-4-Sticker-F.indd 2 115037-4-Sticker-F.indd 2...
  • Página 29: Δηλωση Συμμορφωσησ

    ‫ / ةطالخ‬Bontókalapács / Udarno kladivo / Lõhkumisvasar / Ardomasis kūjis / Atskaldāmais āmurs code FARTOOLS ONE / 115037 / GL 125D / S1M-HJ2101-125 Cumple con la directivas de la CE, Est conforme et satisfait aux directives et normes CE, È...
  • Página 30 GARANTIE - WARRANTY obejmuje wymian´ cz´Âci wybra- ES. GARANTIA kowanych. Gwarancjà nie zna- Esta herramienta se garantiza con- 1 AN DE GARANTIE jduje zastosowania w przypadku tractualmente contra todo defecto 1 YEAR OF WARRANTY u˝ytkowania niezgodnego z normami 1 AN DE GARANTIE de construcción y materia, a partir 1 YEAR OF WARRANTY urzàdzenia, ani w przypadku szkód...
  • Página 31 GARANTIE - WARRANTY bra- Pre tento nástroj platí zmlu- seisneb defektsete osade välja- vná záruka na všetky výrobné a vahetamises. See garantii ei kehti 1 AN DE GARANTIE materiálové chyby od dátumu aparaadi normide ebatavalise eira- 1 YEAR OF WARRANTY 1 AN DE GARANTIE kód predaja užívateľovi a na základe...
  • Página 32 FAR GROUP EUROPE Une société du groupe 192, Avenue Yves Farge 37700 St. Pierre-des-Corps FRANCE www.fartools.com 115037-4-Manual-H.indd 32 115037-4-Manual-H.indd 32 23/06/2022 15:38 23/06/2022 15:38...