bra-
na-
1
dku
1 AN DE GARANTIE
ami
1 YEAR OF WARRANTY
1 AN DE GARANTIE
kód
1 YEAR OF WARRANTY
nie-
1 AN DE GARANTIE
ze
1 YEAR OF WARRANTY
1 AN DE GARANTIE
be-
AN DE GARANTIE
1 YEAR OF WARRANTY
odu
1 AN DE GARANTIE
YEAR OF WARRANTY
1 YEAR OF WARRANTY
RO. GARANTIE
en-
Acest aparat este garantat din punct
och
de vedere contractual împotriva
ten
tuturor viciilor de construcţie şi
om
de material, începând de la data
ntin
vânzării lui către utilizator şi la
liga
simpla prezentare a bonului de
nte
casă. Garanţia constă în înlocuirea
arar
componentelor defecte. Această
eller
garanţie nu se aplică în cazul
tna
exploatării în alt mod decât cel
ens
recomandat de normele aparatului
för-
şi nici în caz de stricăciuni pro-
yget
vocate de intervenţii neautorizate
sau prin neglijenţa cumpărătorului.
Garanţia nu se aplică asupra pag-
ssa
belor cauzate de o defectare a
kai-
aparatului.
kien
RU.
aan.
Данное изделие обладает имеющей
kor-
силу
контракта
en-
покрывающей
дефекты изготовления и материала.
mat-
Гарантия вступает в силу с даты
tai
продажи изделия пользователю,
eu-
для этого достаточно сохранить и
staa
предъявить полученный в кассе чек.
eu-
Гарантия обязывает изготовителя
заменить дефектные части изделия.
В случае не соответствующего
нормам использования изделия,
рна
несанкционированного демонтажа
ект
или
ремонта
ите
обращения
ата
прекращается.
покрывает ущерба, возникшего в
еля
результате сбоев в работе изделия.
на
TU. GARANTI
ото
Bu araç, satış tarihinden itibaren,
яна
kullanıcının sadece vezne alındısını
ата
sunmasıyla tüm üretim ve malzeme
ато
hatasına karşı garantilidir. Garanti
чин,
eksik olan kısımları değiştirmek
за
içindir. Bu garanti aracın şartlarına
й на
uygun olmayan işleme durumun-
ани
da, izin verilmeyen kullanımlardan
на
kaynaklanan hasarlarda
ана
alıcının isteği durumunda uygu-
lanmaz. Garanti malzemenin bir
ети,
eksikliğinden meydana gelen bir
на
zararda uygulanmaz.
на
CS. ZÁRUKA
Pro tento nástroj platí smluvní záru-
ka na všechny výrobní a materiálové
en
vady od data prodeje uživateli a
- og
na základě předložení pokladního
øbs-
bloku. Záruka spočívá ve výměně
nen.
vadných částí. Tato záruka neplatí
de
v případě použití přístroje, které
ker
neodpovídá normám, ani v případě
anv-
škod způsobených nepovolenými
tan-
zásahy nebo nedbalostí ze strany
der
kupujícího. Záruka se nevztahuje
nd-
na škody způsobené
ens
nástroje.
der
SK. ZÁRUKA
et.
115037-4-Manual-H.indd 31
115037-4-Manual-H.indd 31
Pre tento nástroj platí zmlu-
vná záruka na všetky výrobné a
materiálové chyby od dátumu
predaja užívateľovi a na základe
predloženia pokladničného bloku.
Záruka spočíva vo výmene chyb-
ných častí. Táto záruka neplatí v
prípade použitia prístroja, ktoré
nezodpovedá normám, ani v prí-
pade škôd spôsobených nepovo-
lenými zásahmi alebo nedbalosťou
zo strany kupujúceho. Záruka sa
nevzťahuje na škody spôsobené
poruchou nástroja
העמשמ–תוירחאה .הפוק תינובשח תגצה
םע שמתשמל הריכמה םוימ לחה,רמוחב
וא רוצייב יוקיל לכ ינפמ הזוח יפל תוירחא
הלח הז ילכלע יה אללת ויוברעתה ידי לע
םרגנש קזנ לש הרקמבו םינקתל םיאתמ וניאש
רישכמב שומיש לש הרקמב הלח הניא וז
תוירחא םייוקלה םקלחת פלחה .ילכב הלקת
ידי לע םרגנש קזנ לע הלח הניא תוירחאה
.הנוקה תאמ תונלשר ידי לע וא תוכמס
ق لعتي ءارشالةقاطب ميدقت درجم ىلع اءانبو
ملعتسمال ىال عيبال خيرات من ارابتعإ ،داوماليفوع
ينصتال يف بيع يأ من ايدقاعت ةنومضم ةد عال هذه
ГАРАНТИЯ
نإ تافاللتإل هضرعت ةالحيف الو ،زاهجال ريياعمل
قباطمال ريغ مادختسإال ةالح يف قيبطتلل الباق
гарантией,
نامضال اذه نوكي ال ةلطاعال ءازجأال الدبتس يإف
все
возможные
نامضال للخ نع جتانال ررضال ىلع نامضال قبطني
ال يرتشمال لبق من المهإال ةالح يف وأ ةصخرم ريغ
خلدت تايلمع نع ةجتان
Erre a szerszámra szerződéses
garanciát
gyártási és anyaghiba felmerülése
esetére, a fogyasztó részére tör-
tént eladás napjától számítva, a
или
небрежного
pénztári blokk egyszerű felmuta-
действие
гарантии
tása ellenében. A garancia a hibás
Гарантия
не
alkatrészek cseréjére terjed ki. Ez
a garancia nem érvényes, ha a
készüléket nem rendeltetésszerűen
használták, sem illetéktelen beavat-
kozások, vagy a vásárló hanyagsága
okozta károk esetén. A garancia
nem fedezi azokat a károkat, mely-
eket a szerszám hibás működése
okozott.
To orodje je z garancijsko pogodbo
veya
zaščiteno proti vsem napakam v
izdelavi in v sestavnem materialu
od datuma prodaje naprej in ta velja
ob predložitvi blagajniškega računa
. Garancija velja za zamenjavo delov
z napako. Ta garancija ne velja za
uporabo orodja, ki ni v skladu z nor-
mami, predpisanimi za omenjeno
orodje in za primere okvar, ki nas-
tanejo zaradi nedovoljenih posegov
na orodju ali zaradi malomarne-
ga rokovanja kupca. Garancija ne
velja za škodo, ki jo lahko povzroči
okvara orodja.
See tööriist kuulub lepingu järgi
garantiiremonti arvestades alates
závadou
müümise päevast ja kassatšeki alu-
sel kasutajale kõigi konstruktsiooni-
ja materjalivigade puhul. Garantii
SERVICE APRÈS VENTE - AFTER SALE SERVICE
FARGROUP EUROPE - 192, Avenue Yves Farge - 37700 St. Pierre-des-Corps - FRANCE
GARANTIE - WARRANTY
HE. אחריות
AR. الضمان
HU. GARANCIA
vállalunk
bármilyen
SL. GARANCIJA
ET. GARANTII
seisneb defektsete osade välja-
vahetamises. See garantii ei kehti
aparaadi normide ebatavalise eira-
mise puhul ega ostja poolt keelatud
viisil kasutamisest või hooletusse-
jätmisest tulenevate kahjude korral.
Garantii ei kehti seadme defektid-
est põhjustatud kahjude puhul
LV. GARANTIJA
Šis prietaisas yra užtikrinamas kaip
itin geros kokybės, nuo jo pardavi-
mo datos iki jo panaudojimo, ir jam
yra suteikiamas garantinis talonas.
Garantijos metu galima pakeisti
atsiradusius trumplalaikius gedi-
mus. Ši garantija netaikoma esant
netinkamam naudojimui ar nesilai-
kant reikiam šio aparato vartojimo
instrukcijų, tai pat pačiam pirkėjui jį
sugadinus. Garantija taip pat netai-
koma, prietaisą naudojant ne pagal
paskirtį ir jį apgadinus
LT. GARANTIJA
Šim darbarīkam ir līgumā noteik-
ta garantija visiem defektiem,
kas saistās ar konstrukciju un
materiālu, sākot ar pārdošanas
datumu,
kad
mašīnu
lietotājam un vienkārši uzrādot
kases
čeku.
Garantija
bojāto daļu nomaiņu. Šī garantija
nav derīga, ja aparāts nav lietots
saskaņā ar drošības noteikumiem,
ne gadījumos ja bojājumi radušies
nesankcionētas
iejaukšanās
gadījumā vai arī pircēja nolaidības
dēļ. Garantija nav derīga , ja bojājumi
radušies darbarīka defekta dēļ
HR. JAMSTVO
Ovaj alat ima ugovorno jamstvo u
slučaju bilo kakvih nedostataka u
konstrukciji i materijalu, od datuma
prodaje korisniku uz jednostavno
predočenje računa. Jamstvo se sas-
toji u zamjeni neispravnih dijelova.
Ovo se jamstvo ne primjenjuje u
slučaju uporabe i eksploatacije koja
nije sukladna standardima uređaja,
niti u slučaju štete uzrokovane
neovlaštenim intervencijama ili
nemarom kupca.
Jamstvo se ne primjenjuje na štetu
uzrokovanu nekim nedostatkom
alata.
23/06/2022 15:38
23/06/2022 15:38
pārdod
iekļauj