Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 133

Enlaces rápidos

DUAL-USB-LADEGERÄT/
DUAL USB CHARGER/
CHARGEUR DOUBLE USB
TPA 30 A1
DUAL-USB-
LADEGERÄT
Bedienungs- und
Sicherheitshinweise
DUAL USB CHARGER
Operation and Safety Notes
CHARGEUR DOUBLE
USB
Instructions d'utilisation et
consignes de sécurité
DUAL-USB-OPLADER
Bedienings- en
veiligheidsinstructies
ŁADOWARKA DUAL
USB
Uwagi dotyczące obsługi i
bezpieczeństwa
IAN 377473_2101
DUÁLNÍ USB
NABÍJEČKA
Pokyny pro obsluhu a
bezpečnostní pokyny
DVOJITÁ USB
NABÍJAČKA
Pokyny pre obsluhu a
bezpečnostné pokyny
CARGADOR USB
DOBLE
Instrucciones de utilización y de
seguridad
DOBBELT USB-
OPLADER
Betjenings- og
sikkerhedsbemærkninger
Tabla de contenido

Solución de problemas

loading

Resumen de contenidos para Tronic TPA 30 A1

  • Página 2 DE / AT / CH Bedienungs- und Sicherheitshinweise Seite GB / IE Operation and Safety Notes Page FR / BE Instructions d‘utilisation et consignes de sécurité Page NL / BE Gebruik en veiligheidsrichtlijnen Pagina Uwagi dotyczące obsługi i bezpieczeństwa Strona Návod k použití...
  • Página 78: Service

    P Service Service Nederland Tel.: 08000225537 E-Mail: [email protected] Service Belgiё Tél.: 080071011 Tél.: 80023970 (Luxemburg) E-Mail: [email protected] NL/BE...
  • Página 133 Advertencias y símbolos utilizados ...........Página 135 Introducción ........Página 137 Uso previsto .........Página 137 Descripción de las partes ....Página 138 Datos técnicos ........Página 138 Contenido del paquete .......Página 141 Avisos de seguridad ......Página 141 Antes del uso ........Página 145 Iniciar ...........Página 146 Solucionar problemas ....Página 146 Almacenamiento cuando no se utilice ........Página 147...
  • Página 134: Advertencias Y Símbolos Utilizados

    Advertencias y símbolos utilizados Estas instrucciones de uso contienen los siguientes símbolos y advertencias: ¡PELIGRO! Este símbolo con la palabra de señal “PELIGRO” indica un peligro con un alto nivel de riesgo que, si no se evita, provocará lesiones graves o, incluso, la muerte.
  • Página 135 ¡ATENCIÓN! Este símbolo con la palabra de señal " ATENCIÓN" indica un posible daño material que, si no se lo evita, puede derivar en daños materiales. NOTA: Este símbolo con la palabra de señal “NOTA” proporciona información útil adicional. Corriente / tensión continua Corriente / tensión alterna Utilice el producto solamente en áreas interiores secas.
  • Página 136: Cargador Usb Doble

    CARGADOR USB DOBLE P Introducción Enhorabuena por la adquisición de su nuevo producto. Ha optado por un producto de alta calidad. El manual de instrucciones forma parte de este producto. Contiene importantes indicaciones sobre seguridad, uso y eliminación. Antes de usar el producto, familiarícese con todas las indicaciones de manejo y de seguridad.
  • Página 137: Descripción De Las Partes

    El fabricante no será responsable de daños provocados por cualquier otro uso que no esté dentro de las finalidades previstas. Descripción de las partes Consulte la página plegada. Puerto USB (tipo A) Puerto USB (tipo C) Datos técnicos Descripción Valor Nombre o OWIM GmbH &...
  • Página 138 Descripción Valor Voltaje de salida 5,0 V de USB Tipo A: Voltaje de salida 5,0 V de USB Tipo C 9,0 V (PD*): 12 V Corriente de salida de USB 2,4 A Tipo A: 3 A (para 5,0 V Corriente de 2 A (para 9,0 V salida de USB 1,5 A...
  • Página 139 Descripción Valor Consumo de energía sin 0,30 W carga: Clase de II / protección: 10 – 35 °C, humedad Condiciones de relativa del 40 al funcionamiento: 85 % Temperatura de 10 - 45 °C almacenamiento: 9 x 3,5 x 5 cm Dimensiones: aproximadamente 85 g...
  • Página 140: Contenido Del Paquete

    Contenido del paquete 1 cargador USB con 2 puertos USB 1 conjunto de instrucciones de funcionamiento Avisos de seguridad ¡LEA LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR EL PRODUCTO! ¡CONSERVE LAS INSTRUCCIONES EN UN LUGAR SEGURO! Compruebe si el producto tiene algún  ...
  • Página 141 supervisión con el material de embalaje. Los niños suelen subestimar los peligros. Mantenga siempre a los niños alejados del material de embalaje. Adecuado solo para uso en   interiores. No exponga el producto a la luz directa del sol o a la humedad. ¡ADVERTENCIA! Desconecte el producto durante las  ...
  • Página 142 de corriente eléctrica. El enchufe de alimentación sirve como un separador. En el modo de espera, se consume poca cantidad de energía. Si advierte un ruido inusual, humo o   situaciones extrañas similares, desconecte de inmediato el cable de alimentación de la toma de corriente eléctrica y desconecte todos los dispositivos conectados.
  • Página 143 ¡ATENCIÓN! ¡RIESGO DE DAÑO A LA PROPIEDAD! Este producto no contiene ninguna pieza   que pueda ser reparada por el usuario. No coloque velas encendidas u otro   fuego con llamas encima o cerca del producto. Compruebe si el producto y los  ...
  • Página 144: Antes Del Uso

    El producto no se usa en las   inmediaciones de campos magnéticos (por ejemplo, altavoces). Ningún objeto extraño se inserta en el   producto. El producto nunca está sujeto a   fluctuaciones extremas de temperatura, ya que esto podría provocar condensación y cortocircuitos eléctricos.
  • Página 145: Iniciar

    P Iniciar ¡ATENCIÓN! RIESGO DE DAÑOS A LA PROPIEDAD El consumo total de corriente de todos los dispositivos conectados no debe superar los 30 W (USB Type-A 12 W y USB Type-C 18 W Enchufe el producto a una toma de  ...
  • Página 146: P Almacenamiento Cuando No Se Utilice

    Asegúrese de que la toma de carga del   dispositivo externo funcione de forma correcta. ¿Qué debo hacer si el dispositivo se carga demasiado lento? Compruebe si conectó el dispositivo en el   puerto USB incorrecto. Compruebe si el dispositivo es compatible  ...
  • Página 147: Desecho

    use líquidos corrosivos o agentes de limpieza abrasivos. Use un paño ligeramente humedecido y un agente de limpieza suave para eliminar la suciedad persistente. P Desecho Embalaje: El embalaje está compuesto por materiales no contaminantes que pueden ser desechados en el centro de reciclaje local. Tenga en cuenta el distintivo del embalaje para la separación de residuos.
  • Página 148: Garantía Y Servicio

    la directiva 2012/19/UE. Esta normativa estipula que este aparato no puede ser desechado con la basura doméstica una vez finalizada su vida útil, sino que debe ser entregado en uno de los puntos de recogida, reciclaje o desecho especialmente indicados para ello.
  • Página 149: Tramitación De La Garantía

    Este producto dispone de una garantía de 3 años desde la fecha de compra. El plazo de garantía comienza a partir de la fecha de compra. Por favor, conserve adecuadamente el justificante de compra original. Este documento se requerirá como prueba de que se realizó...
  • Página 150: Asistencia

    Para realizar cualquier consulta, tenga a mano el recibo y el número de artículo (por ej. IAN 123456_7890) como justificante de compra. Encontrará el número de artículo en una inscripción de la placa indentificativa, en la portada de las instrucciones (abajo a la izquierda) o en una pegatina en la parte posterior o inferior.
  • Página 167: Service

    P Service Service Danmark Tel.: 80253972 E-Mail: [email protected] 168 DK...
  • Página 168 OWIM GmbH & Co. KG Stiftsbergstraße 1 74167 Neckarsulm GERMANY Model-No.: HG07782A/HG07782B Version: 07/2021 IAN 377473_2101...

Tabla de contenido