MODELO MX-FX13 PAQUETE DE OPCIONES DE FAXSIMIL GUÍA DE USO Página • ANTES DE UTILIZAR LA FUNCIÓN DE FAX ....6 • OPERACIONES BÁSICAS..16 • MÉTODOS DE TRANSMISIÓN AVANZADA ......31 • TRANSMISIÓN UTILIZANDO F-CODES ....... 53 • MÉTODOS ADECUADOS DE UTILIZACIÓN......
Página 2
SHARP Electronics (Europe) GmbH týmto vyhlasuje, že Facsimile Expansion Kit MX-FX13 spĺňa základné požiadavky a všetky príslušné ustanovenia Smernice 1999/5/ES. SHARP Electronics (Europe) GmbH izjavlja, da je ta Facsimile Expansion Kit MX-FX13 v skladu z bistvenimi zahtevami in drugimi relevantnimi določili direktive 1999/5/ES.
INTRODUCCIÓN Gracias por adquirir este producto. En este manual se describen únicamente las funciones de fax del producto. Para obtener más información acerca de las precauciones de seguridad así como información general sobre el uso de la máquina, como por ejemplo la carga de papel, eliminación de atascos y el manejo de las unidades periféricas, consulte la Manual de instrucciones de la máquina.
Página 4
ÍNDICE INTRODUCCIÓN............................1 CONEXIÓN DE UN TELÉFONO SUPLETORIO ..................1 PARA UTILIZAR CORRECTAMENTE ESTE PRODUCTO COMO FAX..........4 ANTES DE UTILIZAR LA FUNCIÓN DE FAX MÉTODOS DE TRANSMISIÓN AVANZADA PUNTOS A COMPROBAR Y PROGRAMAR ENVIAR EL MISMO DOCUMENTO A TRAS LA INSTALACIÓN ........6 DIFERENTES DESTINOS EN UNA SOLA OPERACIÓN (TRANSMISIÓN MULTIENVÍO)..
Página 5
ÍNDICE ● CREACIÓN DE UN BUZÓN PARA ● PROCEDIMIENTO INICIAL PARA LA TRANSMISIÓN F-CODE ........54 INTRODUCCIÓN DE CARACTERES.... 89 MEMORIA DE POLLING F-CODE ....55 ● CÓMO FUNCIONA LA MEMORIA DE POLLING F-CODE..55 LOCALIZACIÓN DE AVERÍAS ● CÓMO UTILIZAR LA MEMORIA DE POLLING F-CODE..56 ●...
PARA UTILIZAR CORRECTAMENTE ESTE PRODUCTO COMO FAX Deben tenerse en cuenta varios puntos para la utilización de este producto como fax. Tenga en cuenta lo siguiente. Conexión de la línea Asegúrese de utilizar el cable de línea telefónica ENTRADA de línea suministrado para conectar la máquina a la toma de la línea telefónica.
• Le rogamos se ponga en contacto con su concesionario local de Sharp o con un representante de servicio técnico autorizado para recibir asistencia en la eliminación de esta batería. Una vez agotada la batería, la máquina dejará...
ANTES DE UTILIZAR LA FUNCIÓN DE FAX En este capítulo se incluye la información básica sobre cómo utilizar la función de fax de la máquina. Le rogamos lea este capítulo antes de utilizar la función de fax. PUNTOS A COMPROBAR Y PROGRAMAR TRAS LA INSTALACIÓN Tras la instalación de la máquina y antes de utilizar como aparato de fax, verifique los siguientes puntos y programe la información necesaria.
NOMBRES Y FUNCIONES DE LOS COMPONENTES PANEL DE FUNCIONAMIENTO ALTAVOZ COPIAR ESTADO FAX CAMBIO EN LÍNEA IMPRIMIR RELLAMADA/PAUSA DATOS FUNCIÓN ESPECIAL ESCÁNER VELOZ LÍNEA COPIAR EXPOSICIÓN SÍMBOLO DATOS ESCÁNER MODO COLOR AJUSTE COM. PROGRAMA ESPACIO/– (10) (11) (12) (13) (14) (15) (1) Paleta de páginas (página 87) Tecla [C]...
Página 10
ANTES DE UTILIZAR LA FUNCIÓN DE FAX INTERRUPT RETROCEDER OK PQRS WXYZ @.- _ PAPEL RELACIÓN COPIA AUTO IMAGEN SALIDA DOBLE CARA RESOLUCIÓN DIRECCIÓN FORMATO ORIGINAL DÚPLEX ESCÁN RESOLUCIÓN DIRECCIÓN MULTIENVÍO ORIGINAL DÚPLEX ESCÁN ACC. #-C READ-END (16) (17) (18) (19) (20) (21)
ANTES DE UTILIZAR LA FUNCIÓN DE FAX MODO DE FAX (PANTALLA BÁSICA) La pantalla básica del modo de fax se visualiza pulsando la tecla [FAX], cuando aparece la pantalla de modo de impresión, modo de copia o modo de escaneo. La pantalla básica del modo de fax En espera.
ANTES DE UTILIZAR LA FUNCIÓN DE FAX MODO DE AUDITORÍA Pueden establecerse cuentas para la transmisión de faxes (hasta 50) y puede seguirse la hora de transmisión, así como otras informaciones, en cada cuenta. Puede imprimirse la lista de uso de la cuenta (página 100), que muestra el tiempo invertido en la transmisión y las páginas transmitidas para cada cuenta.
ORIGINALES ORIGINALES QUE PUEDEN ENVIARSE POR FAX Tamaños de original Tamaño mínimo original Tamaño máximo original 297 mm (ancho) x 800 mm* (longitud) (11" (ancho) x 31-1/2"* (longitud)) A5: 210 mm (ancho) x 148 mm (largo) Utilización del SPF/RSPF * Pueden transmitirse documentos (8-1/2"...
COLOCACIÓN DEL ORIGINAL El original puede colocarse en el SPF/RSPF o en el cristal de documentos. Utilice el SPF/RSPF para enviar por fax originales de muchas hojas. Utilice el cristal de documentos para enviar por fax originales que no pueden escanearse utilizando el SPF/RSPF, como originales de hojas gruesas o delgadas, libros u otros originales encuadernados.
COMPROBACIÓN DEL TAMAÑO DE UN ORIGINAL COLOCADO Cuando se coloque un original de tamaño estándar*, el tamaño se detectará En espera. 100% automáticamente (función de detección automática del original) y se visualizará en la LUN 10 MAY 10:25 pantalla de originales. Asegúrese de que se ha detectado el tamaño correctamente. (1) Cuando se coloca un original, aparece un icono para indicar el modo de escaneado.
SELECCIÓN DE LOS AJUSTES DE RESOLUCIÓN Y DE EXPOSICIÓN La resolución y la exposición pueden ser ajustadas para su adaptación al tamaño y a la oscuridad del texto del original, o para originales como una fotografía. Para modificar los ajustes, siga los siguientes pasos tras seleccionar el modo de fax y colocar el original.
MÉTODOS DE MARCACIÓN PRÁCTICOS (MARCACIÓN AUTOMÁTICA) La función de fax incluye una práctica prestación de marcación automática (marcación rápida, marcación abreviada y marcación de grupo). Mediante la programación de los números marcados con más frecuencia, puede realizar llamadas y enviar faxes a estas localizaciones por medio de una simple operación de marcación (página 19). Existen tres tipos de marcación automática: Marcación rápida, marcación abreviada y marcación de grupo.
OPERACIONES BÁSICAS En este capítulo se explican los procedimientos básicos para transmitir y recibir faxes. Existen tres métodos básicos para la transmisión de un fax: transmisión desde memoria, transmisión directa y transmisión manual. Cuando se utiliza la transmisión desde memoria, el documento se almacena provisionalmente en la memoria antes de ser transmitido.
ENVÍO DE UN FAX PROCEDIMIENTO BÁSICO PARA EL ENVÍO DE UN FAX Cerciórese de que el aparato está en Marque el número de fax. modo fax. El indicador FAX se enciende cuando la máquina se encuentra ESCÁNER En espera. 100% en el modo de fax.
Página 20
OPERACIONES BÁSICAS Utilización del SPF/RSPF Utilización del cristal para documentos Pulse la tecla [START] ( Pulse la tecla [START] ( LEYENDO LEYENDO WXYZ WXYZ No.001 P-XXX No.001 P-XXX @.- _ @.- _ MEMORIA AUTO MEMORIA AUTO AD-END AD-END CONT CONT AUTO AUTO ESTANDAR...
OPERACIONES BÁSICAS TRANSMISIÓN POR MARCACIÓN AUTOMÁTICA (MARCACIÓN RÁPIDA Y DE GRUPO) Los números de fax pueden marcarse mediante marcación automática (marcación rápida o marcación de grupo) en lugar de pulsando las teclas numéricas. Siga los siguientes pasos para enviar un fax utilizando un número de marcación automática.
OPERACIONES BÁSICAS BÚSQUEDA DE UN DESTINATARIO PROGRAMADO (UTILIZANDO LA TECLA [DIRECC.]) En el momento de la marcación, pueden introducirse letras para buscar un destinatario almacenado en una tecla rápida, número de marcación abreviada o tecla de grupo. Ejecute los pasos 1 a 4 de Seleccione el destinatario deseado "PROCEDIMIENTO BÁSICO PARA EL con la tecla [ ] o [ ].
OPERACIONES BÁSICAS ENVÍO POR FAX DE UN ORIGINAL A DOBLE CARA (MX-M182D/MX-M202D/MX-M232D) Siga los siguientes pasos para transmitir automáticamente ambos lados de un original a doble cara. (Esto es solamente posible en modelos que dispongan de un RSPF instalado). No utilice originales que no sean de tamaño estándar (A3, B4, A4, A4R, A5, 8-1/2" x 11", 8-1/2" x 11"R Nota (11"...
OPERACIONES BÁSICAS Ajustes de la transmisión (modo de transmisión desde memoria y modo de transmisión directa) Entre los modos de transmisión se incluyen la transmisión desde memoria, donde el original se escanea provisionalmente en la memoria antes de la transmisión, y la transmisión directa, donde el original se transmite directamente sin ser escaneado en la memoria.
OPERACIONES BÁSICAS • Para cambiar de nuevo de "Transmisión Pulse la tecla [START]. Nota directa" a "Transmisión desde memoria", seleccione "TX DESDE MEMORIA" en el Cuando se utilice el cristal de paso 5. documentos, no pueden • Para cancelar una transmisión directa, WXYZ pulse la tecla [C].
OPERACIONES BÁSICAS Rápido en línea Cuando se utilice el SPF/RSPF para enviar un documento de varias páginas, y no haya trabajos previamente almacenados en espera o en curso (y no se esté utilizando la línea), la máquina marcará el número del destinatario, una vez que se ha escaneado la primera página, y comenzará...
OPERACIONES BÁSICAS CANCELACIÓN DE UNA TRANSMISIÓN DE FAX Para cancelar una transmisión en curso o un trabajo de transmisión almacenado, siga los siguientes pasos. Una transmisión en curso o un trabajo de transmisión almacenado se cancela desde la pantalla de estado de fax. (No puede cancelarse la impresión de un fax recibido) Para cancelar una transmisión mientras se está...
OPERACIONES BÁSICAS Cancelación de un trabajo de transmisión almacenado Si no desea cancelar un trabajo de transmisión almacenado y solamente quiere verificar su estado, para salir pulse la tecla [RETROCEDER] en lugar de la tecla [C] del paso 4. Pulse la tecla [ESTADO FAX]. Seleccione "SÍ"...
RECEPCIÓN DE FAXES Cuando otro aparato de fax envíe un fax a su equipo, sonará el timbre*, se recibirá el fax automáticamente, y comenzará la impresión. (Esto recibe el nombre de recepción automática). Si no desea imprimir inmediatamente los faxes recibidos, utilice la función de retención de los trabajos de impresión, para guardar en la memoria los faxes recibidos e imprimirlos según su conveniencia (todos los faxes recibidos se imprimirán simultáneamente).
OPERACIONES BÁSICAS Recepción de fax confidencial F-code Cuando se haya recibido un fax por medio de la recepción de fax confidencial F-code, aparecerá un icono ( ) en la pantalla básica del modo de fax (pantalla de mensajes (1) de la página 9). El icono aparece, además, delante del buzón, en la pantalla de nombres de buzón confidencial F-code.
OPERACIONES BÁSICAS FUNCIÓN DE SUSPENSIÓN DE LA IMPRESIÓN DE FAXES Por lo general, los faxes se imprimen tan pronto se reciben. Esta función se utiliza para retener en la memoria los faxes recibidos, en lugar de imprimirlos cuando se reciben. Los faxes contenidos en la memoria se imprimen manualmente todos a la vez.
OPERACIONES BÁSICAS Seleccione "ON" con las teclas [ ] o Pulse la tecla [OK]. [ ]. RET. IMPRES. FAX Para deshabilitar la suspensión de la impresión de faxes, seleccione "OFF". Impresión de los faxes recibidos guardados en la memoria Para imprimir los faxes recibidos que se guardan en la memoria, cuando se habilita la suspensión de la impresión de faxes, siga los siguientes pasos.
MÉTODOS DE TRANSMISIÓN AVANZADA En este capítulo se explican las prestaciones avanzadas que han sido diseñadas para fines y circunstancias específicos. Le rogamos lea estas secciones que son de su interés. ENVIAR EL MISMO DOCUMENTO A DIFERENTES DESTINOS EN UNA SOLA OPERACIÓN (TRANSMISIÓN MULTIENVÍO) Esta función se utiliza para enviar el mismo documento a diferentes destinos en una sola operación.
MÉTODOS DE TRANSMISIÓN AVANZADA CÓMO UTILIZAR LA TRANSMISIÓN MULTIENVÍO Ejecute los pasos 1 a 4 de Pulse la tecla [OK] y, a continuación, "PROCEDIMIENTO BÁSICO PARA EL seleccione el destinatario siguiente, ENVÍO DE UN FAX" (página 17). introduciendo un número de fax completo o pulsando una tecla de Pulse la tecla [MULTIENVÍO] marcación automática.
TRANSMISIÓN AUTOMÁTICA A UNA HORA DETERMINADA (TRANSMISIÓN CON TEMPORIZADOR) Esta función le permite determinar que una transmisión de fax o una operación de polling se produzcan de forma automática, en un momento especificado, con hasta una semana de antelación. Esto es conveniente cuando va a estar fuera de la oficina o para la transmisión con la tarifa nocturna en horario reducido.
Página 36
MÉTODOS DE TRANSMISIÓN AVANZADA Pulse la tecla [OK]. Ejecute la operación de envío de fax deseada. Se configura el día seleccionado. Los pasos siguientes dependerán del tipo de operación. Pueden ejecutarse las siguientes operaciones como una operación con temporizador: • Transmisión normal (página 17) •...
TRANSMISIÓN Y RECEPCIÓN UTILIZANDO LA FUNCIÓN DE POLLING La función de polling permite que su aparato llame a otro aparato de fax que tiene un documento listo para la transmisión, así como iniciar la recepción del documento. También se puede realizar la operación inversa: escanear un documento en la memoria de su aparato para que otro aparato pueda llamar e iniciar la recepción del documento.
MÉTODOS DE TRANSMISIÓN AVANZADA CÓMO UTILIZAR LA FUNCIÓN DE POLLING Cuando se utiliza junto a otra función de transmisión de temporizador (página 33), sólo puede almacenarse una operación de polling. Si la otra máquina está utilizando la seguridad en polling (véase "Limitación del acceso a polling (seguridad en Nota polling)"...
MÉTODOS DE TRANSMISIÓN AVANZADA Polling en serie Al realizar una operación de polling en serie, no puede seleccionarse una tecla de marcación automática que incluya una dirección secundaria o código de acceso (página 53). Ejecute los pasos 1 a 3 del procedimiento de polling (página 36).
MÉTODOS DE TRANSMISIÓN AVANZADA UTILIZACIÓN DE LA MEMORIA DE POLLING Esta función transmite un documento previamente escaneado en la memoria a una máquina receptora, cuando dicha máquina receptora llama e interroga a su máquina. (Si lo desea, puede restringirse el polling a las máquinas de fax cuyo número ha sido programado en su máquina.
MÉTODOS DE TRANSMISIÓN AVANZADA Seleccione "1 VEZ" o "REPETIR" con Pulse la tecla de inicio [START] ( las teclas [ ] o [ ]. • Se inicia el escaneado. SELECCION ENVIO • Si está realizando el WXYZ 1 Vez escaneado desde el cristal de @.-_ REPETIR documentos y le queda otra...
MÉTODOS DE TRANSMISIÓN AVANZADA Borrado de documentos del Buzón Público Este procedimiento se utiliza para borrar documentos del Buzón Público cuando ya no se necesitan. Siga los pasos 2 a 6 de "Escaneado Seleccione "SÍ" con las teclas [ ] o de un documento en la memoria de [ ].
Ejemplo de fax imprimido por el aparato receptor OCT-22-2011-SAT 03:00 PM SHARP PLANNING DIV. FAX No. 0666211221 P. 001/001 (1) Fecha y hora: programadas en la configuración del sistema (consulte"FIJAR FECHA&HORA" en la página 105).
ENVÍO POR FAX DE UN ORIGINAL DIVIDIDO (ESCANEO A DOBLE PÁGINA) Al enviar por fax un libro o un documento encuadernado, puede utilizar esta función para separar las dos páginas abiertas en dos páginas de fax diferentes. Esta función solamente puede utilizarse cuando el original es de tamaño A3, B4 o A4R (tamaño 11" x 17" o 8-1/2"...
CÓMO AÑADIR UNA HOJA DE PORTADA/MENSAJE A UNA TRANSMISIÓN DE FAX Esta función adjunta automáticamente una hoja de portada A4 (8-1/2" x 11") a sus transmisiones de fax. La hoja de portada muestra la fecha y la hora, el nombre del destinatario, el nombre y número de fax del remitente y el número de páginas de la transmisión.
UTILIZACIÓN DE LOS AJUSTES ALMACENADOS COMO UN PROGRAMA Esta función le permite almacenar en un programa los pasos de una operación, incluyendo los ajustes de destino y escaneo. Esta función es muy útil si tiene que enviar con frecuencia documentos, como informes diarios, al mismo destino.
REENVÍO DE LOS DATOS RECIBIDOS A UNA DIRECCIÓN DE RED (CONFIGURACIÓN DE DIRECCIONAMIENTO INTERNO) Los datos de fax recibidos pueden reenviarse automáticamente a una dirección de correo electrónico especificada. Al activar esta función, podrá reenviar los datos recibidos a una dirección específica sin imprimirlos. •...
MÉTODOS DE TRANSMISIÓN AVANZADA Establecer un nombre de archivo para el reenvío de los datos recibidos Seleccione las casillas de verificación de los objetos utilizados para el nombre del archivo. El Número de serie, el Nombre de remitente, la Fecha y hora, el Contador de página de sesión, el Identificador único y los Caracteres son asignados al nombre del archivo es este orden.
MÉTODOS DE TRANSMISIÓN AVANZADA CONFIGURACIÓN DEL DESTINO Especifique una fuente de envío de los datos recibidos y las direcciones de correo electrónico del destino del reenvío para configurar una tabla de reenvío. Se pueden configurar hasta un máximo de 10 tablas de reenvío. Ajuste los siguientes elementos de cada tabla de reenvío: •...
MÉTODOS DE TRANSMISIÓN AVANZADA • Selección de una dirección de correo electrónico Introduzca la dirección de correo desde la agenda electrónico de destino en "Destino de Haga clic en el botón [Seleccionar de Libro de Reenvío (máx. 5)". Direcciones]. Aparecerá la pantalla "Lista de destinos", y podrá...
REENVÍO DE LOS FAXES RECIBIDOS A OTRO APARATO CUANDO NO ES POSIBLE LA IMPRESIÓN (FUNCIÓN DE REENVÍO) Cuando no es posible imprimir porque se ha agotado el papel o el tóner, o por cualquier otro problema, puede reenviar los faxes recibidos a otro aparato de fax, si éste ha sido correctamente programado en su máquina. Esta función puede utilizarse convenientemente en una oficina o en otro lugar de trabajo en el que exista otra máquina de fax conectada a una línea telefónica diferente.
Página 52
MÉTODOS DE TRANSMISIÓN AVANZADA Seleccione "TRANSF. DATOS RX" con Pulse la tecla [OK]. las teclas [ ] o [ ]. El aparato marcará FUNCION ESPECIAL automáticamente el número de IMPRESION reenvío programado en la ENTRADA configuración del sistema y comenzará a reenviar el BLE CARA LEX ESCÁN RX DATOS TRANSF.
ENVIAR UN FAX DIRECTAMENTE DESDE UN ORDENADOR (PC-Fax) La máquina puede transmitir en forma de fax un documento guardado en un ordenador. Los faxes se envían mediante la función PC-Fax del mismo modo que se imprimen los documentos. Seleccione el controlador PC-Fax como controlador de impresora en su ordenador y a continuación, seleccione el comando Imprimir en la aplicación de software.
Página 54
MÉTODOS DE TRANSMISIÓN AVANZADA Haga clic en el botón [Personalizada]. Cuando está instalado el MX-NB12. Estándar Haga clic en el botón [Utilidad de software]. Haga clic en el botón [Driver PC-Fax]. En la pantalla de selección de puerto que aparece al instalar el controlador PC-Fax, seleccione el mismo puerto del controlador de la Impresora ya instalada.
Este aparato soporta el estándar "F-code" establecido por la ITU-T*. Operaciones como el multienvío relé y la transmisión confidencial anteriormente sólo podían realizarse con otro aparato de fax Sharp; sin embargo, la comunicación F-Code permite realizar estas operaciones con aparatos de fax de otros fabricantes que soporten comunicación F-Code.
TRANSMISIÓN UTILIZANDO F-CODES En las comunicaciones en las que se utiliza un buzón, la operación sólo podrá realizarse si la dirección secundaria y el código de acceso que envía el otro aparato coinciden con la dirección secundaria y el código de acceso programados en su aparato para dicho buzón.
MEMORIA DE POLLING F-CODE La memoria de polling F-code permite que un aparato de fax llame a otro e inicie la recepción de un documento que haya sido escaneado en el buzón de memoria de polling F-code del otro aparato. El proceso de llamar al otro aparato e iniciar la recepción recibe el nombre de polling F-code, y al proceso de escanear un documento en el buzón de memoria para que otro aparato pueda extraerlo se le llama memoria de polling F-code.
TRANSMISIÓN UTILIZANDO F-CODES CÓMO UTILIZAR LA MEMORIA DE POLLING F-CODE Para que otro aparato pueda extraer un documento de su equipo, deberá escanear primero el documento en el buzón de memoria de polling F-code. Puede imprimir el documento en el buzón de memoria de polling para comprobar su estado. (Véase "Comprobación y borrado de datos de documentos presentes en el buzón"...
TRANSMISIÓN UTILIZANDO F-CODES Comprobación y borrado de datos de documentos presentes en el buzón Los procedimientos de comprobación de datos de documentos en un buzón de memoria polling F-code mediante la impresión de los datos y de borrado de los datos son, por lo general, los mismos que en "Impresión de documentos contenidos en el Buzón Público"...
TRANSMISIÓN UTILIZANDO F-CODES LA OPERACIÓN DE POLLING F-CODE Asegúrese de que no hay ningún documento en la bandeja del alimentador de documentos ni en el cristal de documentos, y, a continuación, proceda con los pasos siguientes. • Deberá conocer la dirección secundaria (SEP) y el código de acceso (PWD) del buzón de memoria de polling Nota F-code del otro aparato.
Página 61
TRANSMISIÓN UTILIZANDO F-CODES Introduzca un código de acceso (20 Pulse la tecla [OK]. dígitos) con las teclas numéricas. WXYZ • Los caracteres que pueden ser introducidos son números, # y espacios. Sin embargo, el carácter Pulse la tecla de inicio [START] ( inicial no puede ser un espacio.
F-code, y el envío de faxes al buzón de memoria confidencial F-code de otro aparato se llama transmisión confidencial F-code. • Esta máquina no soporta la función de transmisión confidencial anterior de Sharp, que utiliza el número de fax Nota del remitente y el código de identificación programados.
Página 63
TRANSMISIÓN UTILIZANDO F-CODES Transmisión confidencial F-code Siga los pasos 1 a 4 de Pulse la tecla [OK]. "PROCEDIMIENTO BÁSICO PARA EL ENVÍO DE UN FAX" (página 17) y, a Introduzca la dirección secundaria (20 continuación, siga los pasos siguientes. dígitos como máximo) con las teclas numéricas.
TRANSMISIÓN UTILIZANDO F-CODES CÓMO IMPRIMIR UN DOCUMENTO RECIBIDO EN UN BUZÓN DE MEMORIA CONFIDENCIAL F-CODE Los faxes recibidos en un buzón de memoria confidencial F-code se imprimen introduciendo el código de acceso de impresión de cuatro dígitos (0000 a 9999) que se programó durante la creación del buzón. •...
F-code", y la transmisión desde el equipo de solicitud de reemisión hasta el equipo de reemisión se llama "transmisión de solicitud de reemisión". • Esta máquina no soporta la función de multienvío con reemisión anterior de Sharp, que utiliza el número de Nota fax del remitente y el código de identificación de reemisión programados.
TRANSMISIÓN UTILIZANDO F-CODES CÓMO UTILIZAR LA FUNCIÓN DE MULTIENVÍO RELÉ F-CODE (su aparato es el equipo relé) Cuando se recibe un documento desde un equipo de solicitud de relé, la función multienvío relé F-code transmite el documento a los aparatos de destino utilizando un buzón de memoria, pero sólo en el caso de que la dirección secundaria y el código de acceso enviados por el equipo de solicitud de relé...
MÉTODOS ADECUADOS DE UTILIZACIÓN En este capítulo se describen funciones convenientes que pueden utilizarse cuando se envía un fax o se conecta un supletorio, así como otras prestaciones que amplían el ámbito de uso del aparato de fax. Le rogamos lea estas secciones que son de su interés.
MÉTODOS ADECUADOS DE UTILIZACIÓN AJUSTE DEL MODO DE RECEPCIÓN La máquina, por lo general, recibe los faxes automáticamente tras el timbre; sin embargo, cuando hay un teléfono supletorio conectado, puede fijar el modo de recepción en MANUAL. De este modo se podrá hablar primero con la otra parte y, a continuación, recibir un fax.
PROGRAMACIÓN En este capítulo se describen los procedimientos de programación de los números de marcación automática (teclas de acceso rápido, números de marcación abreviada y teclas de grupo), programas y operaciones F-code, y cómo imprimir las listas de la información programada. PROGRAMACIÓN Los números de marcación automática (teclas de acceso rápido, números de marcación abreviada y teclas de grupo), programas y operaciones F-code se almacenan y editan en el panel de mando de la máquina.
Página 70
PROGRAMACIÓN [Almacenamiento de teclas de acceso rápido y Pulse la tecla [OK]. números de marcación abreviada] Para almacenar una tecla de acceso rápido o número de marcación abreviada, siga los pasos 1 a 6 de las páginas 67 a 68 y, a continuación, siga los siguientes pasos. RETROCEDER Pulse una tecla de acceso rápido ([01] PQRS...
Página 71
PROGRAMACIÓN Pulse la tecla [OK]. Para finalizar el procedimiento de almacenamiento, pulse la tecla [START] ( ). Si se desea programar una opción como F-code, marcación en cadena, velocidad de transmisión o modo de transmisión internacional, Introduzca los caracteres de pulse la tecla [OK].
Página 72
PROGRAMACIÓN [Marcación en cadena] Introduzca una dirección secundaria Para configurar un número de marcación automática (20 dígitos como máximo) con las como número de Dial encadenado, complete los teclas numéricas. pasos 1 a 13 de las páginas 67 a 69 y, a continuación, siga los siguientes pasos.
Página 73
PROGRAMACIÓN [Configuración de la velocidad de transmisión] [Configuración del modo de transmisión internacional] Para fijar la velocidad de transmisión, complete los pasos 1 a 13 de las páginas 67 a 69 y, a continuación, Para fijar el modo de transmisión internacional, siga los pasos siguientes.
Página 74
PROGRAMACIÓN [Almacenamiento de una tecla de grupo] Almacene los destinatarios utilizando Para almacenar una tecla de grupo, siga los pasos 1 a las teclas de acceso rápido, los 6 de las páginas 67 a 68 y, a continuación, siga los siguientes pasos.
Página 75
PROGRAMACIÓN [Edición y borrado de números de marcación automática] • Para editar un número de marcación abreviada, pulse la tecla [VELOZ] y, a continuación, introduzca Para editar o borrar un número de marcación automática, siga los pasos 1 a 6 de las páginas 67 y 68 y, a el número de marcación abreviada (000 a 299) que continuación, siga los siguientes pasos.
PROGRAMACIÓN Para finalizar el procedimiento de Seleccione "BORRAR" con las teclas almacenamiento, pulse la tecla [ ] o [ ]. [START] ( ). Si se desea programar SBC CO. una opción como F-code, marcación BORRAR en cadena, velocidad de transmisión NO BORRAR o modo de transmisión internacional, pulse la tecla [OK].
Página 77
PROGRAMACIÓN Seleccione "MODIFICAR" con las Edite la información almacenada. teclas [ ] o [ ]. • Para agregar una tecla de acceso rápido o número GRUPO de marcación abreviada, introduzca la tecla de CAMBIO/BORRAR acceso rápido ([01] a [50]) o número de marcación BORRAR abreviada que desea añadir.
Página 78
PROGRAMACIÓN ● Borrado de una tecla de grupo En el paso 3 de la página 75, seleccione "BORRAR" con las teclas [ ] o [ ]. GRUPO MODIFICAR BORRAR BLE CARA LEX ESCÁN LEX ESCÁN Pulse la tecla [OK]. RETROCEDER PQRS Pulse la tecla de grupo (una de las teclas de acceso rápido [01] a [50])
PROGRAMACIÓN ALMACENAMIENTO, EDICIÓN Y BORRADO DE PROGRAMAS Pueden almacenarse en un programa un método de transmisión*, hoja de portada / mensaje, ajustes de transmisión, páginas dobles y/o ajustes de resolución / exposición. Esto le permitirá utilizar los ajustes para una transmisión por medio de una operación simple (véase "CÓMO UTILIZAR UN PROGRAMA"...
Página 80
PROGRAMACIÓN Seleccione el programa que desea Edite el nombre del programa (véase almacenar con las teclas [ ] o [ ]. "INTRODUCCIÓN DE CARACTERES" en la página 87). PROGRAMA • Véase el paso 8 de "CÓMO ALMACENAR UN TIPO TX PROGRAMA".
PROGRAMACIÓN, EDICIÓN Y BORRADO DE BUZONES DE MEMORIA F-CODE A continuación se describe el procedimiento de programación de un buzón para transmisión F-code. Existen tres tipos de buzones F-code: Buzones públicos F-code (página 82), buzones confidenciales F-code (página 80) y buzones de grupo de reemisión F-code (página 81).
Página 82
Procure no olvidar el código de acceso de impresión — — — — — — programado. Si olvida su código de acceso, consulte a BLE CARA LEX ESCÁN su proveedor Sharp. — — — — — — LEX ESCÁN [OK]:STORE START Pulse la tecla [OK].
Página 83
PROGRAMACIÓN [PROGRAMACIÓN DE UN GRUPO DE Introduzca un código de acceso (20 REEMISIÓN F-CODE] dígitos) con las teclas numéricas. Este procedimiento se utiliza para programar un buzón Véanse los pasos 5 y 6 de la página 70. de grupo de reemisión F-code para multienvío con reemisión de un fax recibido tras la llegada de una solicitud de reemisión F-code.
Página 84
PROGRAMACIÓN [PROGRAMACIÓN DE BUZONES PÚBLICOS [EDICIÓN Y BORRADO DE BUZONES DE MEMORIA F-CODE] (MEMORIA POLLING) F-CODE] Para editar o borrar un buzón F-code (buzón confidencial Este valor de ajuste se utiliza para programar un F-code, buzón de grupo de reemisión F-code o buzón buzón, con el fin de almacenar los datos del público F-code), siga los pasos 1 a 6 de la página 79 y, a documento para su transmisión remota, al ser...
Página 85
PROGRAMACIÓN ● Edición de un buzón confidencial F-code Edite el código de acceso (20 dígitos como máximo) con las teclas Seleccione el nombre del buzón numéricas. confidencial F-code que desea editar • Véanse los pasos 5 y 6 de la página 70. con las teclas [ ] o [ ].
Página 86
PROGRAMACIÓN [EDICIÓN Y BORRADO DE GRUPOS DE Pulse la tecla [OK]. REEMISIÓN F-CODE] Seleccione "MODIFICAR" o "BORRAR" con las teclas [ ] o [ ]. S.DIR RELÉ GRP Edite la dirección secundaria y el MODIFICAR código de acceso (20 dígitos como BORRAR BLE CARA máximo) con las teclas numéricas.
Página 87
PROGRAMACIÓN [EDICIÓN/BORRADO DE BUZONES Pulse la tecla [OK]. PÚBLICOS F-CODE] Seleccione "MODIFICAR" o "BORRAR" con las teclas [ ] o [ ]. S.D. MEM POLLING Edite la dirección secundaria y el MODIFICAR código de acceso (20 dígitos como BORRAR BLE CARA máximo) con las teclas numéricas.
IMPRESIÓN DE LISTAS DE INFORMACIÓN PROGRAMADA, AJUSTES Y ACTIVIDADES DE COMUNICACIÓN Pueden imprimirse listas que muestren la información programada, los ajustes y las actividades de comunicación. Pueden imprimirse las listas siguientes. • INFOR. ACTIVIDAD:Este informe muestra información relativa a sus transmisiones y recepciones más recientes, incluyendo el momento de la comunicación y a la otra parte.
INTRODUCCIÓN DE CARACTERES En esta sección se describe cómo introducir y editar caracteres para los nombres de los números de marcación rápida, los números de marcación abreviada y las teclas de grupo, así como los nombres de cuenta, nombres de programa y caracteres de búsqueda para la lista de direcciones.
PROGRAMACIÓN TECLAS DE INTRODUCCIÓN DE CARACTERES Para introducir caracteres, utilice las teclas de introducción de caracteres del panel de funcionamiento. Los caracteres introducidos por cada tecla y las funciones de cada tecla son las siguientes: Tecla Tecla de introducción de introducción Caracteres y función Caracteres y función de caracteres...
PROGRAMACIÓN PROCEDIMIENTO INICIAL PARA LA INTRODUCCIÓN DE CARACTERES Introducción de caracteres Introducción de símbolos alfabéticos (por ejemplo: TPS) Pulse la tecla [SÍMBOLO]. Abra la cubierta de las teclas de acceso rápido. IMPRIMIR SIMBOLO RELLAMADA/PAUSA " # % & ' ( ENTRAR NOMBRE ESCÁNER VELOZ...
PROGRAMACIÓN Introducción de caracteres especiales Los caracteres especiales se introducen con la cubierta de las teclas de acceso rápido abierta. Pulse la tecla [SP]. CARACT. ESPECIAL VELO SÍMBO AJUTE C ESPACI 1/ 2 Seleccione el carácter especial que desea introducir con las teclas [ ][ ][ ][ ].
LOCALIZACIÓN DE AVERÍAS Este capítulo contiene información que le ayudará a utilizar de manera eficaz las funciones de fax del aparato, y también se incluyen soluciones a los problemas más frecuentes. CUANDO SE IMPRIME UN INFORME DE TRANSACCIÓN El aparato ha sido configurado de manera que se imprima automáticamente un informe de transacciones que le notifique el resultado cuando la transmisión no se ha realizado con éxito, o cuando se utiliza la función de transmisión multienvío.
Página 94
LOCALIZACIÓN DE AVERÍAS Resultado del envío Descripción XX-XX OK Cuando se ejecutó marcación en grupo, transmisión en difusión o transmisión con petición de reemisión F-code, xxx- : indica el número total de transmisiones. xxx OK : indica las transmisiones finalizadas. NO FUNC.S DIR Cuando se intentó...
LECTURA REGULAR DEL INFORME DE ACTIVIDADES DE COMUNICACIÓN (Informe de las actividades de comunicación) Su aparato registra las 50 transacciones más recientes (transmisiones y recepciones) que se hayan realizado. En el registro se incluye la fecha de la transacción, el nombre de la otra parte, la duración y el resultado. Puede hacer que el informe se imprima automáticamente cuando el número de transacciones pase de 50, o a una hora específica.
LOCALIZACIÓN DE AVERÍAS Mensaje Significado del mensaje Solución Página (suena la alarma) Tóner bajo. El tóner está bajo. Sustituya el cartucho de "SUSTITUCIÓN DEL tóner. CARTUCHO DEL TÓNER" en la Manual de instrucciones de la máquina Añada tóner. No hay tóner. Sustituya el cartucho de "SUSTITUCIÓN DEL No se puede copiar o...
PROBLEMAS Y SOLUCIONES Si experimenta algún problema con la función de fax, verifique primero la siguiente tabla. En esta sección se describen los problemas relacionados con la función de fax. Para más información acerca de los problemas relacionados con el funcionamiento general de la máquina, consulte "RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS"...
Página 98
LOCALIZACIÓN DE AVERÍAS Problema Comprobación Solución Página La imagen transmitida ¿Eran las condiciones de la línea Intente volver a realizar la está distorsionada. pobres a causa de una tormenta transmisión. – o por algún otro motivo? ¿Eran adecuados los Compruebe los ajustes de "SELECCIÓN DE LOS AJUSTES ajustes de resolución y resolución y exposición.
CONFIGURACIÓN DEL SISTEMA El administrador (administrador de la máquina) utiliza la configuración del sistema para personalizar algunas funciones de la máquina y lograr una mayor satisfacción de las necesidades de los usuarios. Esta sección explica la configuración del sistema para las funciones de fax del aparato. Para la configuración del sistema necesaria para las funciones de copia, impresión y escáner de red, consulte los manuales respectivos de dichas funciones.
CONFIGURACIÓN DEL SISTEMA MENÚ DE AJUSTES DEL ADMINISTRADOR A la configuración del sistema se accede a través de la siguiente estructura de menú. Consulte este menú para activar o desactivar los ajustes que se explican al principio de la página 100. Algunos ajustes contienen un nivel de configuración adicional (una pantalla de configuración).
PROCEDIMIENTO PARA UTILIZAR LA CONFIGURACIÓN DEL SISTEMA Puede accederse a la configuración del sistema desde cualquier modo (modo de copia, fax, impresión y escaneado). Una vez completado el ajuste, retornará al modo anterior. • Mientras se está utilizando un ajuste del sistema no se pueden enviar ni recibir faxes. •...
CONFIGURACIÓN DEL SISTEMA PARA LA FUNCIÓN DE FAX IMPR/AJUSTE LIST Siga los pasos 1 a 6 de "PROCEDIMIENTO INICIAL" (página 99). Este ajuste se utiliza para imprimir listas que muestren Seleccione "IMPR/AJUSTE LIST" con las la configuración actual del sistema, así como otras teclas [ ] o [ ] y, a continuación, pulse la informaciones programadas.
CONFIGURACIÓN DEL SISTEMA AJUSTE INICIAL Seleccione "IMPR/AJUSTE LIST" con las teclas [ ] o [ ] y, a continuación, pulse la tecla [OK]. Estos ajustes se utilizan para cambiar los valores por Seleccione "AJUSTE LISTA" con las defecto (ajustados inicialmente en fábrica), en las teclas [ ] o [ ] y, a continuación, pulse la diferentes funciones de fax, a valores que satisfagan tecla [OK].
CONFIGURACIÓN DEL SISTEMA FIJAR PROPIO COD Seleccione el nivel de volumen deseado con las teclas [ ] o [ ] y, continuación, Utilice este ajuste para programar el número de fax de la pulse la tecla [OK]. máquina y el nombre del usuario. El nombre y número •...
CONFIGURACIÓN DEL SISTEMA Seleccione "TEL. EXTENSIÓN" con las Si su centralita utiliza el método "flash" (tecla de servicios adicionales) para conectarse automáticamente a la línea teclas [ ] o [ ] y, a continuación, pulse la exterior, seleccione [FLASH]. Si su centralita necesita que tecla [OK].
Página 106
CONFIGURACIÓN DEL SISTEMA Seleccione "CONTROL CUENTA" con las Introduzca el número de cuenta (5 dígitos) teclas [ ] o [ ] y, a continuación, pulse la con las teclas numéricas y, a tecla [OK]. continuación, pulse la tecla [OK]. • Se activa el ajuste (modo de auditoría) y aparece una •...
CONFIGURACIÓN DEL SISTEMA FIJAR FECHA&HORA DESACTIVAR RET. IMPRESIÓN FAX Este valor de ajuste se utiliza para establecer la fecha y Este ajuste se utiliza para deshabilitar la función de suspensión de la impresión de faxes, que mantiene en hora actual en el reloj interno de la máquina. la memoria los faxes recibidos, en lugar de imprimirlos cuando se reciben.
CONFIGURACIÓN DEL SISTEMA AUTO REDUCC. TX FIJAR CONT PAG. Este ajuste se utiliza para que los faxes transmitidos se Este ajuste le permite seleccionar si la máquina reduzcan para su adecuación al tamaño del papel de receptora imprime números de página en la parte impresión de la otra máquina.
CONFIGURACIÓN DEL SISTEMA Cuando se deshabilite esta función, la transmisión no Seleccione "IMPR NOMBRE CTA." con las teclas [ ] o [ ] y, a continuación, pulse la comenzará hasta que todas las páginas del documento se tecla [OK]. hayan escaneado. Tenga en cuenta que este ajuste no procede para la transmisión manual.
CONFIGURACIÓN DEL SISTEMA FIJ. RELLAM(ERR) DURACIÓN TIMBRE EN TX AUTO Cuando se envía un fax, se utiliza este ajuste para Cuando se envía un fax por medio de la transmisión seleccionar si la máquina va intentar de nuevo la llamada automática (véase "Almacenamiento de trabajos de de forma automática, si la transmisión falla debido a un transmisión (transmisión de memoria)"...
CONFIGURACIÓN DEL SISTEMA FUNCIÓN RECEP. Para habilitar otra bandeja, repita el paso 4. Para salir, pulse la tecla [RETROCEDER]. Estos ajustes se utilizan para cambiar los valores por defecto (ajustados inicialmente en fábrica), en las • Las bandejas que pueden ser habilitadas diferentes funciones de recepción de fax, a valores Nota variarán dependiendo de las opciones...
CONFIGURACIÓN DEL SISTEMA REDUCCIÓN AUTO. A TAMAÑO NORMAL 8 1/2x11 RX REDUCIR IMPRES. Cuando reciba un fax que incluya el nombre y número del Este valor de ajuste se utiliza para seleccionar la remitente, la imagen recibida será ligeramente más larga reducción de los faxes de dimensiones 8-1/2"...
CONFIGURACIÓN DEL SISTEMA Para especificar un buzón confidencial F-code en la ANTI FAX BASURA máquina de fax del destinatario, introduzca la dirección Cuando se habilita este ajuste, se bloqueará la recepción secundaria y el código de acceso después del número de de los números de fax programados, utilizando el fax, en los pasos 6 y 7 que se enumeran a continuación.
CONFIGURACIÓN DEL SISTEMA SEGURIDAD POLLING POLLING PASSCODE # MODE Cuando se habilite "SEGURIDAD POLL.", utilice este Estos ajustes se utilizan para el buzón público de la ajuste para programar (o borrar) los números de fax de las memoria de polling normal. Tenga en cuenta que no máquinas a las que se les permite interrogar a su se aplican a la memoria de polling F-code.
APÉNDICE En este capítulo se recogen las especificaciones de la función de fax y el índice. ESPECIFICACIONES Para obtener más información acerca de los requisitos del suministro eléctrico, consumo de corriente, dimensiones, peso y demás especificaciones comunes a todas las características de la máquina, consulte "ESPECIFICACIONES" en la "Guía de inicio".
ÍNDICE Símbolos / Números Nº de timbres en recepción automática RX ....109 ECM ................. 24 Reducción faxes 8 1/2x11 recibidos .......110 Edición/borrado - Buzones confidenciales F-code ......82 - Buzones de reemisión F-code ......84 - Buzones públicos (de memoria de polling) F-code..85 Actividades de comunicación........93 - Números de marcación abreviada .....
Página 117
Listado automático ..........100 Recepción automática con reducción a dimensiones normales ..............109 Recepción dúplex........... 110 Recepción remota ..........66, 103 Máquina de reemisión..........63 Recepción ..............27 Máquina de solicitud de reemisión......63 - Recepción automática........27 Marcación automática .........15, 19 - Recepción remota ..........66 Marcación de grupo ..........15 Reducción faxes 8 1/2x11 recibidos ......
Página 118
ÍNDICE POR FINALIDAD Faxes, envío y recepción Preparación Cancelación de una transmisión de fax ....25 Ajuste de fecha y hora ........... 104 Envío de faxes Conexión a la línea telefónica ........4 - Colocación del original ........12 Programe el nombre del remitente......101 - Envío por fax de un original a doble cara ...21 Programe el número del remitente......
Página 119
ADVERTENCIA: Este producto es de Clase A. En un entorno doméstico, este producto podría provocar interferencias de radiofrecuencia, en cuyo caso, el usuario podría verse obligado a tomar las medidas adecuadas. SHARP ELECTRONICS (Europe) GmbH Sonninstraße 3, D-20097 Hamburg...