Tabla de contenido

Enlaces rápidos

MODELO
UX-370
FO-780
FACSIMIL
MANUAL DE MANEJO
1. Instalación
2. Enviar documentos
3. Recepción de documentos
4. Hacer Copias
5. Hacer llamadas telefónicas
6. Conexión para contestador
automático
7. Funciones especiales
8. Ajustes opcionales
9. Imprimir informes y listas
10. Mantenimiento
11. Localizacion de errores
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Sharp FACSIMIL UX-370

  • Página 1 MODELO UX-370 FO-780 FACSIMIL MANUAL DE MANEJO 1. Instalación 2. Enviar documentos 3. Recepción de documentos 4. Hacer Copias 5. Hacer llamadas telefónicas 6. Conexión para contestador automático 7. Funciones especiales 8. Ajustes opcionales 9. Imprimir informes y listas 10. Mantenimiento 11.
  • Página 2 CAUTION: For a complete electrical disconnection pull out the mains plug. VORSICHT: Zur vollständigen elektrischen Trennung vom Netz den Netzstecker ziehen. ATTENTION: Pour obtenir une mise hors-circuit totale, débrancher la prise de courant secteur. AVISO: Para una desconexión eléctrica completa, desenchufar el enchufe del tomacorriente. VARNING: För att helt koppla från strömmen, dra ut stickproppen.
  • Página 3: Introducción

    Introducción Le damos una cordial bienvenida y agradecemos a Vd. que se haya decidido por un facsímil de Sharp. A continuación se explican las características y especificaciones de su nuevo fax Sharp. Información importante de seguridad • No desarme nunca usted mismo la máquina ni intente efectuar pro- cedimientos no descritos en el presente manual.
  • Página 4: Importante

    • No inserte nunca ninguna clase de objetos en las ranuras o las aberturas de la máquina pues ello podría ocasionar riesgo de incendio o de descarga eléctrica. Si dentro de la máquina ha caído un objeto que Vd. no puede sacar, desenchúfela y diríjase al departamento de servicio de uno de nuestros concesionarios autorizados.
  • Página 5: Tabla De Contenido

    Contenido Instalación Desembalaje Lista de comprobación ......5 Vista general del Panel de Operaciones ......6 Conexiones .
  • Página 6 Funciones especiales Caller ID ..........68 Multitransmisión.
  • Página 7: Instalación

    Instalación Desembalaje Lista de comprobación Antes de comenzar a Si falta alguno, instalar la máquina, diríjase al asegúrese de tener concesionario o al todos los elementos comerciante que le ha relacionados a vendido el aparato. continuación. Soporte del Ampliación de documento la bandeja del papel...
  • Página 8: Vista General Del Panel De Operaciones

    Vista general del Panel de Operaciones Vista general del Panel de Operaciones TEL FAX C.A. TEL/FAX MARCACION MODO DE VOLLUMEN RAPIDA RECEPCION BAJO ALTO RESOLUCION FUNCION RELLAMADA PQRS WXYZ COPIA/AYUDA BUSQUEDA STOP SIMBOLO ALTAVOZ 05/POLL INICIO/MEMORIA 10 11 Tecla MARCACION RAPIDA Pulsar esta tecla para marcar un número de marcado rápido.
  • Página 9 Vista general del Panel de Operaciones Teclas VOLUMEN Pulse estas teclas para ajustar el volumen del altvoz cuando se ha pulsado la tecla ALTAVOZ, o bien para ajustar el volumen del timbre en cualquier otro momento. Tecla FUNCION Pulsar esta tecla para seleccionar diversas funciones especiales. Liberación del panel Tome esta presilla con el dedo y tire de la misma hacia Vd.
  • Página 10: Conexiones

    Conexiones Conexiones Puntos que deben tenerse en cuenta al instalar la máquina La máquina no debe exponerse No colocar la máquina cerca de a los rayos directos del sol. calentadores o climatizadores de aire. La máquina debe mantenerse Alrededor de la máquina debe libre de polvo.
  • Página 11 Conexiones Auricular Conecte el auricular tal como se indica en la figura y colóquelo sobre el soporte. ♦ Los extremos del cable del microteléfono son idénticos, es decir se pueden conectar a cualquiera de los enchufes. ¡Asegúrese de que el cable del auricular se enchufa en el conector hembra marcado con un...
  • Página 12: Cable De Conexión

    Conexiones Cable de conexión Enchufe el cable de conexión a la red CA a 220 - 230 V, 50 Hz, debidamente puesto a tierra (de 2 clavijas). Importante: El enchufe de conexión a la red (base de enchufe) debe estar instalado cerca del aparato, en un lugar fácilmente accesible.
  • Página 13: Cable De Conexión A La Línea Telefónica

    Conexiones Cable de conexión a la línea telefónica Inserte uno de los extremos del cable de conexión a la línea telefónica en el jack que hay al dorso de la máquina, señalado con TEL. LINE. El otro extremo se insertará en el enchufe para el teléfono, en la pared. Observaciones: •...
  • Página 14 Conexiones Bandejas Instale la ampliación de la bandeja del papel. ♦ Tire hacia adelante de la placa de liberación del papel. Introduzca horizontalmente la ampliación de la bandeja del papel en las muescas de esta última. Mueva hacia arriba la ampliación de la bandeja del papel hasta que encaje en su lugar.
  • Página 15 Conexiones Otros aparatos Si desea, puede usted emplear un contestador automático o un teléfono de extensión, conectados en la misma línea del fax. El contestador automático o el teléfono de extensión pueden conectarse directamente al casquillo TEL. SET existente en el fax (nótese que este casquillo no existe en algunos países) o a otro enchufe de pared.
  • Página 16: Cargar La Película Reveladora De Imágenes

    Siga los pasos siguientes para cargar papel o cambiar la película impresora. Para recambiar la película sírvase usar un carrete de El primer carrete de película impresora Sharp película impresora UX-3CR(FO-780 : FO-3CR). adjunto con su aparato Un carrete sirve para telefax puede imprimir imprimir aprox.
  • Página 17 Cargar la película reveladora de imágenes Vaya al Paso 6 si está instalando por primera vez la película impresora. Saque el cartucho de la película impresora fuera del compartimiento de impresión (tome la manilla que se encuentra en la parte delantera del cartucho) e inviértalo.
  • Página 18 Cargar la película reveladora de imágenes Saque de su envase el nuevo carrete de película impresora. • • No quite todavía la cinta que mantiene juntos los carretes. Introduzca el engranaje mayor en el extremo verde de la bobina vacía. Asegúrese de que los dos salientes del engranaje mayor encajan firmemente en las ranuras del extremo de la bobina.
  • Página 19 Cargar la película reveladora de imágenes Introduzca el engranaje mayor en el soporte mayor del cartucho de película impresora (asegúrese de que encaja haciendo un clic) y, a continuación, introduzca el engranaje menor en su soporte en el otro extremo de la bobina. Corte la cinta que mantiene juntas las dos bobinas.
  • Página 20: Inicializar Film

    INICIO/MEMORIA Cuándo es necesario sustituir la película Cambie la película impresora cuando el display muestre: FILM AGOTADO Use la siguiente película impresora que puede adquirir en su concesionario o proveedor: Sharp UX-3CR (FO-780 : FO-3CR) Película para formación de imágenes...
  • Página 21: Carga Del Papel De Registro

    Carga del papel de registro Carga del papel de registro En la bandeja del papel puede instalar papel formato A4. El número máximo de hojas es: ♦ 60 para papel de 60 hasta 80 g/m ♦ 50 para papel de 75 hasta 90 g/m Ventile el papel y luego golpee ligeramente el canto contra una superficie lisa para igualar el montón.
  • Página 22 Carga del papel de registro Pulse hacia abajo la placa de liberación del papel. Si la placa de liberación del papel no se encuentra presionada hacia abajo resultan fallos de alimentación del papel. Nota: al recibir mensajes telefax o copiar documentos, no deje que se acumule una gran cantidad de papeles en la bandeja de salida.
  • Página 23: Registro De Su Nombre Y De Su Número De Fax

    Registro de su nombre y de su número de fax Registro de su nombre y de su número de fax Una vez ingresada esta Antes de usar su fax por información, aparecerá primera vez, tiene Vd. que automáticamente en la ingresar su nombre y el parte superior de cada número de teléfono del...
  • Página 24: Entre Su Nombre

    Para introducir sucesivamente dos letras usando la misma tecla, pulse una vez la tecla ALTAVOZ después de haber introducido la primera letra, y luego introduzca la otra. ALTAVOZ Ejemplo: SHARP = 7 7 7 7 7 4 4 4 2 2 7 7 7 7...
  • Página 25 Registro de su nombre y de su número de fax SPACE = Pulse esta tecla para borrar la MARCACION RAPIDA letra marcada por el cursor. Cursor a la izquierda RELLAMADA Pulse esta tecla para mover el WXYZ PQRS cursor hacia la izquierda. BUSQUEDA Mayúsculas SIMBOLO...
  • Página 26: Registrar La Fecha Y La Hora

    Registrar la fecha y la hora Registrar la fecha y la hora La fecha y la hora aparecen en el visualizador y en los informes, y se imprimen en la parte de arriba de todas las páginas transmitidas. Tecla 3 Tecla FUNCION Tecla INICIO/MEMORIA...
  • Página 27 Registrar la fecha y la hora Pulsar la tecla INICIO/MEMORIA. INICIO/MEMORIA • • En el visualizador aparece la fecha ajustada actualmente. Introduzca un número de 2 dígitos para el día ("01" a "31"). • • Para corregir un error, pulse la tecla MARCACION RAPIDA para llevar el cursor al sitio del error, e introduzca luego el número correcto.
  • Página 28 Registrar la fecha y la hora Pulse la tecla INICIO/MEMORIA para poner el reloj a funcionar. INICIO/MEMORIA El visualizador indicará: CHEQ. #FAXBASURA Pulse la tecla STOP para volver a la indicación de fecha y hora en el visualizador. STOP Nota: La hora cambia automáticamente al comenzar y terminar la hora de verano.
  • Página 29: Elegir El Modo De Recepción

    Elegir el modo de recepción Elegir el modo de recepción Su telefax cuenta con cuatro modos para la recepción de llamadas y transmisiones de fax: Modo TEL: Este es el modo más conveniente para recibir llamadas telefónicas. También pueden recibirse mensajes de telefax, aunque primero es necesario responder todas las llamadas levantando el auricular del aparato o bien un teléfono de extensión conectado a la misma línea.
  • Página 30: Ajustar El Modo De Recepción

    Elegir el modo de recepción Ajustar el modo de recepción Pulse la tecla MODO DE RECEPCION hasta que la flecha en el visualizador señale el modo deseado. Tecla MODO DE RECEPCION 14 FEB 10:30 TEL/FAX C.A. MODO DE RECEPCION 14 FEB 10:30 TEL/FAX C.A.
  • Página 31: Ajustar El Volumen

    Ajustar el volumen Ajustar el volumen El volumen del altavoz y del timbre puede regularlo mediante las teclas ALTO y BAJO . Tecla BAJO Tecla ALTO Altavoz Pulsar la tecla ALTAVOZ. ALTAVOZ Pulse la tecla ALTO o la tecla BAJO . Visualizador: ALTAVOZ: ALTO BAJO...
  • Página 32 Ajustar el volumen Timbre Pulse la tecla ALTO o la tecla BAJO. (No debe haberse pulsado antes la tecla ALTAVOZ y tampoco debe haberse Visualizador: descolgado el auricular.) TIMBRE: ALTO BAJO ALTO TIMBRE: MEDIO TIMBRE: BAJO • • El timbre sonará una vez al nivel elegido.
  • Página 33: Enviar Documentos

    Enviar documentos Documentos que pueden ser transmitidos Tamaño y peso El tamaño y el peso de los documentos que puedan colocarse en el alimentador de documentos dependerá del modo de carga, es decir, si se introducen hoja por hoja, o varias hojas de una sóla vez. Una sóla hoja a la vez: 210 mm Tamaño...
  • Página 34: Otras Restricciones

    Documentos que pueden ser transmitidos Nota: No se transmiten las letras o las gráficas en los márgenes del documento. No se transmiten las 5 mm letras en la zona sombreada. 4 mm 4 mm 5 mm Otras restricciones ♦ No se logra la transmisión de documentos escritos en tinta de color amarillo, amarillo verdoso o azul claro, ya que el lector no reconoce dichos colores.
  • Página 35: Forma De Cargar El Documento

    Forma de cargar el documento Forma de cargar el documento En el alimentador de documentos pueden colocarse hasta 10 hojas a la vez. Estas pasarán automáticamente en la máquina, comenzando con la hoja que se encuentra más abajo. ♦ Si es necesario enviar o copiar más de 10 hojas, coloque las hojas adicionales cuidadosamente en el alimentador, en el momento en que la máquina explora la última.
  • Página 36: Forma De Retirar Un Documento Del Alimentador

    Forma de cargar el documento Forma de retirar un documento del alimentador Si necesita sacar un documento del alimentador, abra el panel de operaciones. Importante: No trate nunca de sacar el documento sin abrir el panel de operaciones. Esto puede averiar el mecanismo alimentador. Abra el panel de mandos tomando la presilla con el dedo y tirando de la misma hacia arriba.
  • Página 37: Resolución Y Contraste

    Resolución y contraste Resolución y contraste Si desea, podrá Vd. regular la resolución y el contraste antes de enviar el documento. Es necesario cambiar El ajuste estándar de los ajustes cada vez resolución es que no se desea ESTANDAR y el emplear los ajustes ajuste estándar de por defecto (estándar).
  • Página 38 Resolución y contraste Coloque el(los) documento(s). • • Es necesario cargar el documento antes de ajustar la resolución y el contraste. Pulse la tecla RESOLUCION una o RESOLUCION más veces hasta que en el display aparezcan los reglajes de resolución y contraste deseados.
  • Página 39: Enviar Un Fax Por Medio De Marcación Normal

    Enviar un fax por medio de Marcación Normal Enviar un fax por medio de Marcación Normal Al usar la Marcación Normal, levante el auricular (o pulse la tecla ALTAVOZ) y marque pulsando las teclas numéricas. ♦ Si contesta una persona, podrá Vd. hablar con ella a través del teléfono antes de enviar el fax.
  • Página 40: Uso De La Tecla De Rellamada

    Enviar un fax por medio de Marcación Normal Espere hasta que se establezca la conexión. Según el reglaje de la Beep máquina receptora, escuchará Vd. el tono de recepción de mensaje de fax, o la persona solicitada contestará. • • Al contestar la otra persona, solicítele que pulse la tecla Start (si ha pulsado Vd.
  • Página 41: Envío De Mensajes De Fax Con Marcación Automática

    Envío de mensajes de fax con Marcación Automática Envío de mensajes de fax con Marcación Automática Podrá usted marcar un número de fax o un número de teléfono pulsando simplemente una Tecla Rápida o bien pulsando la tecla MARCACION RAPIDA e ingresando un número de dos dígitos. ♦...
  • Página 42: Almacenar Números De Fax Y De Teléfono Para Marcación Automática

    Envío de mensajes de fax con Marcación Automática Almacenar números de fax y de teléfono para Marcación Automática FUNCION Pulse estas teclas: El visualizador indicará: MODO No. FAX/TEL Pulsar "1" para seleccionar PONER. El visualizador indicará: PONER No. FAX/TEL PONER No. VELOZ Ingrese un número de dos dígitos de Marcación Veloz pulsando las teclas numéricas (01 hasta 05 para Marcación por Teclas Rápidas, 06 hasta 45 para Marcación Veloz) (FO-780 : 01 hasta 08 para...
  • Página 43 Para introducir sucesivamente dos letras usando la misma tecla, pulse una vez la tecla ALTAVOZ después de haber introducido la primera letra, y luego introduzca la otra. Ejemplo: SHARP = 7 7 7 7 7 4 4 4 2 2 7 7 7 7 ALTAVOZ SPACE = Pulsar la tecla INICIO/MEMORIA.
  • Página 44: Borrar Números

    Envío de mensajes de fax con Marcación Automática Borrar números FUNCION Pulse estas teclas: El visualizador indicará: MODO No. FAX/TEL Pulsar "2" para seleccionar BORRAR. Introduzca el número de Marcación Veloz que desea borrar pulsando las teclas numéricas. (Ejemplo) Pulsar la tecla INICIO/MEMORIA. INICIO/MEMORIA Para borrar otro número regrese al punto 3, o pulse STOP para terminar.
  • Página 45 Marcación con Teclas Rápidas Marcación con Teclas Rápidas Si el número que desea marcar ha sido almacenado para la modalidad de marcación automática como número de marcación veloz, de "01" a "05" (FO-780 : "01" a "08") , podrá Vd. marcarlo pulsando la Tecla Rápida correspondiente.
  • Página 46: Marcación Veloz

    Marcación con Teclas Rápidas Marcación Veloz El marcado rápido puede ser usado para marcar cualquier número que ha sido memorizado para marcado automático. Coloque el(los) documento(s). El visualizador indicará: ENVIO LISTO • • Ajuste la resolución y/o el contraste si así lo desea. RESOLUCION Pulse la tecla MARCACION MARCACION...
  • Página 47 Marcación con Teclas Rápidas Marcación directa usando el teclado También puede Vd. ingresar un número completo con las teclas numéricas y pulsar luego la tecla INICIO/MEMORIA para iniciar la marcación. Puede Vd. emplear este método para marcar un numero completo si no necesita hablar con el destinatario antes de enviarle el fax.
  • Página 48 Marcación con Teclas Rápidas Use la tecla BUSQUEDA/R Si no se acuerda del número de la Tecla Rápida o de Marcación veloz en el cual ha memorizado un número particular de fax, puede buscar el número, siguiendo los pasos a continuación. Una vez encontrado el número, puede marcarlo y enviar el documento cargado, pulsando simplemente la tecla INICIO/MEMORIA.
  • Página 49 Marcación con Teclas Rápidas Pulse la tecla "#" o la tecla " " para hojear por los nombres (los números al pulsar "0"). Pare, al ver aparecer el número deseado en el visualizador. • • Si no se han memorizado nombres que comiencen con la letra introducida, hojee en la lista desde el nombre siguiente, por orden...
  • Página 50: Recepción De Documetos

    Recepción de documentos Uso del Modo TEL/FAX Pulse la tecla MODO DE RECEPCIÓN hasta que la flecha en el visualizador señale hacia TEL/FAX. MODO DE RECEPCION TEL/FAX C.A. Al regular el modo de recepción en TEL/FAX, automáticamente su telefax contesta todas las llamadas después de 2 timbres. Después de contestar, el telefax supervisa la línea durante unos 5 segundos, para ver si se recibe un tono de fax.
  • Página 51: Uso Del Modo Fax

    Recepción de documentos Uso del Modo FAX Pulse la tecla MODO DE RECEPCIÓN hasta que la flecha en el visualizador señale hacia FAX. MODO DE RECEPCION TEL/FAX. C.A. Cuando el modo de recepción se ha ajustado a FAX, su telefax reaccionará...
  • Página 52: Uso Del Modo C.a

    Recepción de documentos Uso del Modo C.A. Pulse la tecla MODO DE RECEPCIÓN hasta que la flecha en el visualizador señale hacia C.A. MODO DE RECEPCION TEL/FAX C.A. En modo C.A., su telefax recibe automáticamente llamadas habladas y mensajes telefax.
  • Página 53: Uso Del Modo Tel

    Recepción de documentos Uso del Modo TEL Pulse la tecla MODO DE RECEPCIÓN hasta que la flecha en el visualizador señale hacia TEL. MODO DE RECEPCION TEL/FAX C.A. Cuando el modo de recepción ha sido ajustado a TEL, tendrá usted que contestar todas las llamadas empleando el auricular del aparato o un teléfono de extensión conectado a la misma línea.
  • Página 54: Contestar Con Un Teléfono De Extensión

    Recepción de documentos Si la persona que llama desea hablar primero con Vd. y luego enviar un fax, pulse la tecla INICIO/MEMORIA después de haber hablado (pulse la tecla INICIO/MEMORIA de su aparato antes de que la persona que llama pulse la tecla Start). •...
  • Página 55 Recepción de documentos Observaciones: • • Si hay un documento cargado en el alimentador, la máquina no aceptará la señal para iniciar la recepción ("5", " ", y " "). • • Si ha cambiado el Ajuste Opcional 15 a "NO" y escucha un tono de fax al contestar en la extensión telefónica y ésta es un teléfono de marcación por multifrecuencias, tendrá...
  • Página 56: Capacidad De Recepción

    Recepción de documentos Capacidad de recepción El modelo fax sale de fábrica para reducir automáticamente el tamaño de los documentos recibidos de forma que se ajuste al formato del papel de copia. Ello garantiza que no se pierdan (por corte) los datos que se encuentren en los bordes del documento.
  • Página 57: Recepción Sustitutiva En Memoria

    Recepción de documentos Pulsar la tecla STOP. STOP Recepción sustitutiva en memoria En aquellas circunstancias en las que no es viable la impresión tales como cuando su aparato telefax carece de papel, deba cambiarse la película impresora o exista un atasco del papel, los mensajes telefax entrantes se reciben en la memoria.
  • Página 58: Hacer Copias

    Hacer Copias Su aparato telefax también puede usarse para hacer copias. Pueden hacerse copias únicas y múltiples (hasta 99 por original) permitiendo a su aparato telefax actuar como una confortable copiadora de oficina. Coloque el/los documento(s) con la cara impresa hacia abajo. (10 páginas, como máximo.) El visualizador indicará: ENVIO LISTO...
  • Página 59: Relacion Copia

    Hacer Copias SORT Pulse "1" (MULTI COPIA) si no desea MULTI (CLASIFICAR) clasificar las copias, o "2" (CLSFCAR COPIAS) si desea clasificarlas. Ejemplo de tres Originals copias de tres originales diferentes Not sorted Sorted (MULTI COPY) (SORT COPY) El visualizador indicará: PONER No.
  • Página 60: Corte De La Copia

    Hacer Copias Nota: Si coloca una gran cantidad de originales en el alimentador, puede suceder que la memoria se llene antes de poderlos explorar todos (en el visualizador aparecerá MEMORIA LLENA). En tal caso, pulse la tecla INICIO/MEMORIA para copiar los originales ya explorados, y repita luego el proceso de copia para los originales restantes, incluyendo el original que estaba siendo explorado cuando se llenó...
  • Página 61: Hacer Llamadas Telefónicas

    Hacer llamadas telefónicas Usted puede usar su fax como un teléfono normal para hacer y recibir llamadas. ♦ Para hacer o recibir una llamada, tiene que estar conectado a la red eléctrica. Levante el auricular o pulse la tecla ALTAVOZ. Espere el tono de marcar. ALTAVOZ Para marcar el número, use uno de los métodos siguientes:...
  • Página 62: Marcación En Cadena

    Hacer llamadas telefónicas Observaciones: • • Mientras que el auricular permanezca levantado (descolgado), no se puede emplear un teléfono de extensión conectado directamente al fax para hablar a la persona que llama. • • Cuando el modo de recepción ha sido ajustado en C.A. y hay un período de silencio durante la conversación, puede suceder que el fax interrumpa una llamada telefónica que se ha recibido en un teléfono de extensión.
  • Página 63 Hacer llamadas telefónicas Emitir señales de tono Si está usted conectado a una línea telefónica de marcación por impulsos, podrá usted emplear la tecla " " para emitir, temporalmente, señales de tono al pulsar las teclas numéricas. De tal forma podrá utilizar determinados servicios telefónicos para los cuales es necesario introducir señales de tono.
  • Página 64 Hacer llamadas telefónicas Al escuchar el tono de marcación, marque el número de la otra persona con quien desea averiguar algo. Una vez terminada la llamada de solicitud de información, automáticamente regresará a la llamada con el primer interlocutor. Transferencia de llamadas Durante una conversación telefónica, BUSQUEDA pulse la tecla BUSQUEDA/R.
  • Página 65: Conexión Para Contestador Automático

    Conexión para contestador automático Preparaciones Si ha conectado usted un contestador automático a su fax, tal como se describe en "Conexiones" en el Capítulo 1, al ausentarse de su casa o de su oficina puede recibir, en la misma línea, tanto llamadas telefónicas como transmisiones de fax.
  • Página 66: Empleo De La Conexión

    Conexión para contestador automático Empleo de la conexión Para cambiar el modo de recepción del aparato a C.A., pulse la tecla MODO DE RECEPCION. MODO DE RECEPCION TEL/FAX Ajuste su contestador de forma que conteste automáticamente. • • El contestador debe estar programado para que conteste después de dos timbres, como máximo.
  • Página 67 Conexión para contestador automático Cómo funciona la interconexión con el contestador Al estar Vd. ausente, el contestador reaccionará ante todas las llamadas entrantes, reproduciendo el mensaje saliente. Durante este tiempo, el telefax permanece silencioso en la línea. Al reconocer el aparato un mensaje de fax, desconectará...
  • Página 68: Ajustes Opcionales C.a. Para Conexiones

    Conexión para contestador automático Ajustes opcionales C.A. para conexiones Si fuera necesario, para mejorar la respuesta del contestador automático(C.A.) ante las llamadas entrantes puede usted utilizar los ajustes indicados a continuación. Tiempo de detección de silencio Por medio de esta función el telefax ocupa la línea e inicia la recepción al detectar un determinado período de silencio después de que el contestador automático ha respondido.
  • Página 69 Conexión para contestador automático Elegir Recepción Automática Al recibirse una llamada, ésta es atendida por el contestador automático y se recita el mensaje grabado. Al detectarse un tono telefax o transcurrir un período de silencio superior a 6 segundos, la llamada se conmuta al aparato telefax y comienza la recepción.
  • Página 70: Funciones Especiales

    Funciones especiales Caller ID Nota: la identificación del interlocutor no está disponible en algunos países. Si está subscrito a un servicio de identificación del interlocutor de su compañía telefónica, puede programar su aparato telefax para que muestre el nombre y número del que hace la llamada mientras el timbre del telefax está...
  • Página 71 Caller ID Pulse la tecla STOP para volver a la STOP indicación de fecha y hora en el visualizador. Modo operativo de la función identificación del locutor (Caller ID) Cuando recibe una llamada, el nombre y número del interlocutor que hace la llamada aparecen alternando en el display comenzando justamente antes de que comience la segunda llamada del timbre.
  • Página 72: Inspección De La Lista Caller Id

    Caller ID Inspección de la lista Caller ID Si tiene suscrito un servicio de identificación del interlocutor y la función Caller ID está desactivada, su aparato telefax conservará información sobre las 20 llamadas y telefax más recientes que haya recibido. Está información que se compone del nombre y número de cada interlocutor también podrá...
  • Página 73 Caller ID Si deseara marcar uno de los números que se encuentran en la lista, hojee por la misma hasta que el mismo aparezca en el display. • • Si deseara transmitir un telefax, cargue el documento y pulse a INICIO/MEMORIA continuación la tecla INICIO/MEMORIA.
  • Página 74: Bloqueo De Llamadas Habladas

    Caller ID Pulse las teclas señaladas a la derecha. FUNCION En el visualizador aparecerá LLAMADA PRIORITARIA. Pulse 1 para introducir un número o 2 para borrarlo. (Vaya al Paso 4 si pulsó Introduzca el número de teléfono inclusive prefijo pulsando las correspondientes teclas numéricas (20 (Ejemplo) dígitos como máximo).
  • Página 75: Multitransmisión

    Multitransmisión Multitransmisión Esta función le permite enviar el mismo documento a 20 destinos distintos en una sola operación. Se introduce el documento en el aparato una sola vez y se graba en la memoria. Después se marcan los números programados automática y sucesivamente y se envía el documento a cada destino.
  • Página 76 Multitransmisión Pulse la tecla INICIO/MEMORIA. Se iniciará la transmisión. • • Automáticamente se imprime un INICIO/MEMORIA Informe de Transacciones al finalizar una Transmisión Múltiple. Compruebe en la columna "Note" el informe para ver si alguno de los destinos estaba "Busy" (línea ocupada) o existe algún código de error en la comunicación.
  • Página 77: Hoja Cubierta

    Hoja cubierta Hoja cubierta Vd. puede programar el fax para que genere una hoja de cubierta y envíe la misma al final de sus transmisiones telefax. Puede seleccionar un mensaje. Para que pueda aparecer el nombre del destinatario tendrá que marcar usando las teclas de marcación abreviada o marcación rápida con el nombre en...
  • Página 78: Selección De Un Mensaje De Cabecera (Opcional)

    Hoja cubierta Pulse 1 (SI) para activar la función hoja de cubierta o 2 (NO) para desactivarla. El visualizador indicará: IMPRESION AUTO Pulse la tecla STOP para volver a la STOP indicación de fecha y hora en el visualizador. Selección de un mensaje de cabecera (opcional) Al activar la función de hoja de portada, podrá...
  • Página 79 Hoja cubierta Elija el mensaje introduciendo un número de "1" a "4" tal como se indica a continuación: (Ejemplo) "1": URGENTE "2": IMPORTANTE "3": CONFIDENCIAL "4": DISTRIBUIR Marque el número del equipo receptor y transmita el documento. Nota: para anular la programación del encabezamiento de la hoja de cubierta, pulse la tecla STOP y retire el documento del alimentador de originales.
  • Página 80: Numeración De Páginas De Un Lote

    Numeración de páginas de un lote Numeración de páginas de un lote Puede modificar la numeración de páginas del documento transmitido de numeración simple ("P.01", "P.02", etc.) a numeración de lote lo que significa que tras cada número de cada página se añade una barra oblicua y el número total de páginas (por ejemplo, "P.
  • Página 81 Numeración de páginas de un lote Observaciones: • • Si necesita cancelar el registro de un número de serie, extraiga el documento del alimentador o pulse la tecla STOP. • • Si el número de páginas transmitidas realmente no coincide con el número de serie registrado, sonará...
  • Página 82: Impedir La Recepción De Mensajes De Fax No Deseados

    Impedir la recepción de mensajes de fax no deseados Impedir la recepción de mensajes de fax no deseados La función ’Anti-Junk’ le permite a Vd. bloquear la recepción de mensajes de fax provenientes de los números que Vd. haya determinado. Con ello se ahorra papel, ya que no se imprimen los fax "basura"...
  • Página 83 Impedir la recepción de mensajes de fax no deseados Ingrese el número completo que desea bloquear (20 dígitos, como máximo). (Ejemplo) Pulsar la tecla INICIO/MEMORIA. INICIO/MEMORIA Vuelva al paso 3 para introducir (o STOP borrar) otro número, o pulse STOP Paso 3 o para salir.
  • Página 84: Transmisión De Documentos Desde La Memoria

    Transmisión de documentos desde la memoria Transmisión de documentos desde la memoria Mediante esta función, el documento original es explorado inmediatamente, almacenado en memoria y transmitido en el momento en que se hace la conexión con la máquina receptora. Esto es muy conveniente para transmisiones a lugares donde a menudo la línea está...
  • Página 85 Transmisión de documentos desde la memoria Indique el número de la unidad receptora utilizando uno de los métodos siguientes: • • Pulse una tecla de Marcado Rápido. (Ejemplo) • • Pulse la tecla MARCACION y marque un número de Marcado Veloz.
  • Página 86: Polling (Solicitud De Transmisión De Un Mensaje De Fax)

    Polling (Solicitud de transmisión de un mensaje de fax) Polling (Solicitud de transmisión de un mensaje de fax) El polling le permite interrogar a otro aparato de fax, si desea enviar un documento al aparato de fax de usted. En otras palabras, el aparato receptor y no el aparato transmisor, es el que activa la transmisión.
  • Página 87 Polling (Solicitud de transmisión de un mensaje de fax) Para recibir solicitudes de transmisión (estado de espera para polling) Para permitirle a otra máquina solicitar una transmisión desde su propio aparato, pulse la tecla MODO DE RECEPCION para ajustar el modo de recepción a FAX, cargue el documento o los documentos y pulse la tecla rápida 05/POLL (FO-780 : Tecla Rápida 08/POLL).
  • Página 88: Programación Y Borrado De Números De Fax Permitidos Para Polling

    Polling (Solicitud de transmisión de un mensaje de fax) Programación y borrado de números de fax permitidos para poll- Puede programar hasta 10 números en la lista de números permitidos de su aparato. Pulse las teclas señaladas a la derecha. FUNCION En el visualizador aparecerá...
  • Página 89: Operaciones Controladas Por Temporizador

    Operaciones controladas por temporizador Operaciones controladas por temporizador La función de temporizador permite programar una operación de transmisión o polling a una hora determinada. Para la misma hora puede programarse una operación de transmisión y otra de polling y la hora de su ejecución puede programarse con hasta 24 horas de antelación.
  • Página 90: Para Cancelar Una Operación

    Operaciones controladas por temporizador Introducir el número de marcación abreviada del aparato receptor. • • Si se trata de una operación de (Ejemplo) polling, siga al paso 9. Pulsar la tecla INICIO/MEMORIA. INICIO/MEMORIA Ajuste la resolución y/o el contraste RESOLUCION (omita este paso si no desea cambiar los ajustes).
  • Página 91: Ajustes Opcionales

    Ajustes opcionales La máquina dispone de diversos ajustes opcionales que pueden emplearse para lograr un ajuste especial, según sus necesidades de trabajo. Dichos ajustes se llevan a cabo pulsando las teclas del panel. En la lista que se da a continuación se describe cada uno de ellos. FUNCION Para hojear las diferentes opciones, hacia arriba o...
  • Página 92 Ajustes opcionales Ajuste 3: NÚMERO DE TIMBRAZOS ANTES DE CONTESTAR Sirve para determinar el número de veces que deberá sonar el timbre antes de que el fax conteste a una llamada entrante en los modos de recepción FAX y TEL/FAX. Introduzca cualquier número de 1 a 5. •...
  • Página 93 Ajustes opcionales Ajuste 5: ELEGIR RECEPCIÓN REMOTA Si no desea emplear el NÚMERO TEL/FAX REMOTO, podrá Vd. desconectar la detección del número. Se impide así que, por error, el fax trate de iniciar la recepción cuando detecta una señal similar al NÚMERO TEL/FAX REMOTO mientras usted está...
  • Página 94 Ajustes opcionales Ajuste 7: MODO DE MARCACION Se determina aquí el modo de marcación. Pulse "1" si la línea telefónica es de marcación por tonos o "2" si la línea es de marcación por impulsos. • Reglaje en fábrica: "2" Nota: Este ajuste no existe para algunos países.
  • Página 95 Ajustes opcionales Ajuste 10: SINCRONIZACION DEL TIEMPO DE DETECCION DE SILENCIO Este ajuste puede emplearse para retardar la iniciación de la función de tiempo de detección de silencio usada para la activación del contestador automático. Entre un número de 2 dígitos equivalente al número de segundos deseado para el retardo ("01"...
  • Página 96 Ajustes opcionales Ajuste 13: SELECCIÓN DE IDIOMA Esta función determina el idioma usado en los mensajes que aparecen en el display, en informes y en listados. Pulse la tecla INICIO/MEMORIA, la tecla # o la tecla una o más veces, hasta que en en el display aparezca el idioma deseado;...
  • Página 97 Ajustes opcionales Ajuste 14-3: NO.ID PBX Si ha regulado el ajuste opcional 14-2 en 3 (modo de PBX ID por dígitos), use este ajuste para introducir su número de PBX ID (3 dígitos, como máximo). Al terminar, pulse la tecla INICIO/MEMORIA. •...
  • Página 98 Ajustes opcionales Ajuste 16: COMPROBACIÓN DE NÚMEROS INDESEABLES Pulse "1" para impedir la recepción de números registrados en la Lista de Números no deseados. Pulse "2" para permitir la recepción desde cualquier número. • Reglaje en fábrica: "2" hasta que el FUNCION Pulse CHEQ.
  • Página 99 Ajustes opcionales Ajuste 19: HOJA AUTOMATICA DE PORTADA Pulse 1 (SI) si desea que el fax genere automáticamente una hoja de indicación para mandarla como última página de cada transmisión. Para desactivar la función, pulse 2 (NO). • Reglaje en fábrica: "2" hasta que el FUNCION Pulse...
  • Página 100: Imprimir Informes Y Listas

    Imprimir informes y listas Si se solicita, puede lograrse la impresión de diversos reglajes e informaciones introducidos en la máquina. Asimismo, bajo determinadas condiciones, puede elegirse la impresión automática de diversos servicios realizados. A continuación se describen los diferentes tipos de listas e informes. Imprimir una lista FUNCION Pulse estas teclas:...
  • Página 101 Imprimir informes y listas ♦ Si el ajuste opcional 20 (Impresión automática) está programado a SI, se imprimirá automáticamente un informe siempre que se haya acumulado información sobre 30 operaciones. (El informe todavía puede imprimirse a voluntad cuando se desee). ♦...
  • Página 102 Imprimir informes y listas Lista de temporizadores Este listado muestra las operaciones con temporizador que están actualmente programadas. Listado de números de teléfono En esta lista se incluyen los números de telefax y los números de teléfono memorizados para la Marcación Automática. Listado passcode Esta lista muestra los ajustes de seguridad hechos en el modo polling, su nombre y número de fax/teléfono como se ha entrado al aparato y...
  • Página 103 Imprimir informes y listas Informe de transacciones Este informe se imprime automáticamente después de terminada una operación, para que usted pueda examinar el resultado de la misma. En la fábrica el aparato ha sido ajustado para imprimir el informe únicamente cuando hay un error. Si usted lo desea, puede cambiar el ajuste para imprimirlo en diferentes condiciones.
  • Página 104: Mantenimiento

    Mantenimiento Cabezal de impresión del fax Limpie con frecuencia el cabezal de impresión para asegurar un rendimiento óptimo de impresión. Desenchufe primeramente el cable de la línea telefónica y, a continuación, el cable de alimentación eléctrica. Tire hacia adelante de la placa de liberación del papel y quite el papel.
  • Página 105 Mantenimiento Saque el cartucho de película impresora fuera del compartimiento de impresión y colóquelo sobre una hoja de papel. Limpie el cabezal de impresión y rodillo con alcohol isopropílico. Rodillo Cabezal de registro ¡Precaución! • • No use gasolina ni diluyentes. Evite tocar el cabezal con objetos duros. •...
  • Página 106 Mantenimiento Coloque de nuevo el cabezal de impresión en el compartimiento de impresión. Cierre la cubierta del compartimiento de impresión (presione sobre ambos laterales de la misma cerciorándose de que encaja en su lugar) y, a continuación, cierre el panel de mandos. Introduzca de nuevo el papel en la bandeja del papel y pulse hacia abajo la placa de liberación del papel.
  • Página 107 Mantenimiento Rodillos y cristal de exploración Limpie con frecuencia la mesa de escaneo y los rodillos para garantizar la calidad de las imágenes transmitidas y de las copias. Abra el panel de mandos (tome la presilla con el dedo y tire de la misma hacia arriba) y limpie la mesa de escaneo y rodillo con un paño suave.
  • Página 108: Localizacion De Errores

    Localizacion de errores Problemas y soluciones Conexión a un contestador automático Problema Comprobación y medida de corrección • • La conexión al contestador Asegúrese de que el modo de recepción del fax automático no funciona esté ajustado a C.A.. correctamente. •...
  • Página 109: Problemas De Marcación Y Transmisión

    Problemas y soluciones Fallo en la línea Problema Comprobación y medida de corrección • • ERROR LINEA aparece en Intente nuevamente la transmisión. Si el error persistiera, verifique lo siguiente: el display y/o se imprime un informe de transmisión con COM.
  • Página 110: Problemas De Recepción Y De Copia

    La recepción se imposibilita si el aparato receptor está en modo manual, sin que haya un operador que atienda la máquina. • Si el aparato receptor no es un modelo Sharp, cerciórese de que sea compatible con G3. • Examine el visualizador para ver si hay mensajes de error.
  • Página 111 Problemas y soluciones • • Es importante seleccionar un papel que sea adecuado para la impresora de transferencia térmica de su aparato telefax. Recomendamos Pobre calidad general de la usar papel de calidad láser que tiene un impresión. acabado muy liso. Papel para copiadoras también sirve, pero algunas veces tiende a producir una calidad de impresión más clara.
  • Página 112: Problemas Generales

    Problemas y soluciones Problemas generales Problema Comprobación y medida de corrección • • Cerciórese de que el aparato telefax está enchufado y de que se ha cargado papel. (La programación no es posible si no se ha En el telefax no puede instalado la película impresora y el papel de programarse información.
  • Página 113: Mensajes Y Señales

    Visualizar mensajes Mensajes y señales Visualizar mensajes Nota: si tiene activada la función Caller ID, véase Caller ID en el Capítulo 7 para consultar los mensajes de display relacionados con la función identificación del interlocutor. La cubierta del compartimiento de impresión (bajo el panel de mandos) está...
  • Página 114 Visualizar mensajes La memoria está saturada. Ello puede ocurrir durante la recepción telefax si se recibe demasiada información antes de que las páginas puedan imprimirse. Si se han recibido mensajes telefax en memoria porque no era posible imprimirlos (un mensaje adicional hace referencia al problema), MEMORIA LLENA solucionar el problema de forma que pueda continuarse la impresión (véase Recepción...
  • Página 115: Señales Acústicas

    Visualizar mensajes Se ha pulsado la tecla BUSQUEDA/R. Pulse # o para buscar un número de marcación automática, o pulse STOP para volver al visualizador con la MARCAR BUSQUEDA indicación de fecha y hora. (Ver Uso de la tecla BUSQUEDA/R en Envío de un fax por marcación automática en el Capítulo 2.) Número de páginas transmitidas, recibidas, o TOTAL PAGINAS 01...
  • Página 116: Eliminar Atascos De Papel

    Sacar un documento atascado Eliminar atascos de papel Sacar un documento atascado Si el documento original no pasa correctamente durante la transmisión o al hacer una copia, o si en el visualizador aparece ATASCO DOCUMENTO, ensaye primero pulsando la tecla INICIO/MEMORIA.
  • Página 117 Sacar un documento atascado Eliminación de atascos del papel Tire hacia adelante de la placa de liberación del papel y quite el papel. Abra el panel de mandos (tome la presilla con el dedo y tire de la misma hacia arriba) y, a continuación, tire hacia adelante del control de liberación que se encuentra en la parte derecha del equipo para abrir la cubierta del...
  • Página 118 Sacar un documento atascado Cierre la cubierta del compartimiento de impresión (presione sobre ambos laterales de la misma cerciorándose de que encaje en su lugar) y, a continuación, cierre el panel de mandos. Introduzca de nuevo el papel en la bandeja del papel y pulse hacia abajo la placa de liberación del papel.
  • Página 119: Especificaciones

    Nota: el facsimil cumple las condiciones de cambio para el año 2000. * Según la carta de pruebas No. 1 de la ITU-T #1 en resolución estándar según el método especial Sharp, excluyendo el tiempo de señales de protocolo (es decir, el tiempo según ITU-T, fase C).
  • Página 120 Peso: Aprox. 3.4 kg Debido a su política de continuo perfeccionamiento, SHARP se reserva el derecho de efectuar modificaciones del diseño o de las características técnicas de los modelos sin previo aviso. Las cifras citadas como valores de prestaciones son valores normales registrados en prototipos.
  • Página 121: Guía De Referencia Rápida

    GUÍA DE REFERENCIA RÁPIDA INTRODUCCIÓN DE SU INSTALACIÓN NOMBRE Y NÚMERO la película impresora y el papel deben Nota: encontrarse instalados para poder realizar la siguiente operación. FUNCION 1. Pulse: El display muestra: PONER NUMERO TTI T E L S E T T E L L I N 2.
  • Página 122: Ajuste De La Fecha Y Hora

    TRANSMISIÓN DE AJUSTE DE LA FECHA Y HORA DOCUMENTOS Coloque cara abajo su la película impresora y el papel deben Nota: documento (hasta 10 encontrarse instalados para poder páginas como máximo) realizar la siguiente operación. en el alimentador de originales. Pulse: FUNCION Marcación normal...
  • Página 123 SHARP ELECTRONICS (EUROPE) GMBH Sonninstraße 3, 20097 Hamburg, Germany Tel: (040) 2376-0 SHARP ELECTRONICA ESPAÑA S.A. Polígono Can Sant Joan, Parcela nº 8 08190 Sant Cugat del Vallès, Barcelona, España Tel: (93) 581.97.00 SHARP CORPORATION IMPRESO EN SPAIN (TINSS3977FFZA)
  • Página 124 This file has been downloaded from: www.UsersManualGuide.com User Manual and User Guide for many equipments like mobile phones, photo cameras, monther board, monitors, software, tv, dvd, and othes.. Manual users, user manuals, user guide manual, owners manual, instruction manual, manual owner, manual owner's, manual guide, manual operation, operating manual, user's manual, operating instructions, manual operators, manual operator, manual product, documentation manual, user maintenance, brochure, user reference, pdf manual Downloaded from:...

Este manual también es adecuado para:

Facsimil fo-780

Tabla de contenido