Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 12

Enlaces rápidos

Gebrauchsanweisung
Wühltierfrei
Art.-Nr. 70048
Instructions for Use
Vole Repeller
Article No. 70048
Gebruikshandleiding
Woeldiervrij –
Art.-Nr. 70048
Dieses Gerät vertreibt Wühlmäuse, Maulwürfe, Ameisen,
Sehr geehrter Kunde,
lesen Sie bitte sorgsam die folgenden Informationen, bevor Sie das Produkt
verwenden. Benutzen Sie das Produkt in der beschriebenen Form, anderenfalls
erlischt die auf das Gerät gewährleistete Garantie.
Tiere vertreiben mit Vibrationen – jetzt auch für Naturfreunde möglich!
1. Produktbeschreibung
Mit diesem Gerät erhalten Sie einen Nagetiervertreiber der modernen Art. Das
Gerät erzeugt Quarzschwingungen in einem Intervall von ca. 50 Sek. in einem
Gebrauchsanweisung
Schlangen und ähnliche Bodentiere.
Art.-Nr. 70048
Mode d´emploi
Anti-taupes et rongeurs
Art. n° 70048
Instrucciones de uso
Repelente de roedores
Art. Nº 70048
Istruzioni per l'uso
Dispositivo contro roditori
Articolo 70048
Mod de utilizare
Aparat anti-rozătoare
Numǎrul articolului 70048
loading

Resumen de contenidos para Isotronic 70048

  • Página 1 Gebrauchsanweisung Mode d´emploi Wühltierfrei Anti-taupes et rongeurs Art.-Nr. 70048 Art. n° 70048 Instructions for Use Instrucciones de uso Vole Repeller Repelente de roedores Article No. 70048 Art. Nº 70048 Istruzioni per l’uso Gebruikshandleiding Woeldiervrij – Dispositivo contro roditori Art.-Nr. 70048...
  • Página 2 Frequenzbereich von 400 – 1000 Hz ± 50 Hz. Speziell erzeugte Schwingungen ergaben im Freilandversuch einen optimalen Wirkungsbereich von ca. 1.250 m². Je nach Bodenbeschaffenheit kann dieser Bereich variieren. Zusätzlich werden Wechsel Frequenzaussendung über einen integrierten Vibrationsmotor Vibrationen in das Erdreich abgegeben, um die Tiere zu irritieren und zur Flucht zu veranlassen.
  • Página 3 ACHTUNG: Bitte Stecken Sie das Gerät niemals direkt in den Hügel. Sollten Sie mehrere Geräte einsetzen, bitte niemals an den Grundstücksecken installieren, Sie kesseln die Tiere dann in der Mitte ein und versperren ihnen die Fluchtmöglichkeit. Beginnen Sie mit der Vertreibung direkt am Haus und arbeiten Sie sich in Richtung der Grundstücksgrenzen vor.
  • Página 4 Fachmann durchgeführt werden. - Es ist zu beachten, dass Bedien- oder Anschlussfehler außerhalb des Einflussbereichs der ISOTRONIC liegen und für daraus resultierende Schäden keinerlei Haftung übernommen werden kann. - In jedem Fall ist zu prüfen, ob das Gerät für den jeweiligen Einsatzort geeignet ist.
  • Página 5 ISOTRONIC keine Haftung. ISOTRONIC keinen Einfluss auf die richtige und sachgemäße Montage oder Bedienung hat, kann verständlicherweise nur die Gewähr der Vollständigkeit und einwandfreien Beschaffenheit übernommen werden. Es wird weder eine Gewähr noch Haftung für Schäden oder Folgeschäden im Zusammenhang mit diesem Produkt übernommen.
  • Página 6 Mode d’emploi Cet appareil chasse non seulement les rongeurs vivant sous terre, fourmis et serpents. Art. n° 70048 Cher client, Nous vous félicitons de l’achat d’un de nos produits de qualité. Veuillez lire attentivement ces instructions avant d’utiliser l’appareil et conservez les précieusement.
  • Página 7 3. Changement de l´ piles 1. Retirer le couvercle du châssis. 2. Retirez l´piles de son compartiment. 3. Insérez 4 nouvel piles de la taille mono (D). Veillez à respecter les polarités, comme indiquées à l´intérieur du compartiment. 4. Remettez prudemment le compartiment sur l´pile. 5.
  • Página 8 être confiés à un spécialiste. - Ne pas oublier que les erreurs d’utilisation ou de branchement sont hors de la garantie d‘ISOTRONIC et que la société décline toute responsabilité pour les dommages en résultant. - Dans chaque cas, il convient de contrôler si l’appareil convient à l’utilisation prévue.
  • Página 9 Instructions for Use Vole Repeller - This appliance not only repels rodents, ants and even snakes! Article No. 70048 Dear Client, Congratulations for choosing one of our quality products. Please follow these instructions carefully and keep them with you.
  • Página 10 does not work normally any more, a replacement of the batteries might be necessary (see point 3). Installation suggestion (see drawing): Place the repeller in such a position that animals will have the possibility to flee from your land. After about 5-6 weeks the device/s should be moved approximately 4-5 metres in the direction of the escape route.
  • Página 11 Guarantee does not apply on wearing parts (for example rechargeable batteries) and damage caused by not adhering to the operating instructions is not covered by guarantee either. ISOTRONIC accepts no liability whatsoever for any resulting consequent damages. Since ISOTRONIC has no influence on correct and appropriate assemblage and operation it is obvious that guarantee applies only on completeness and proper condition.
  • Página 12 Instrucciones de uso Repelente de roedores Este aparato no sólo repele roedores, hormigas y serpientes. Art. Nº 70048 Estimado cliente, Le felicitamos por haber adquirido uno de nuestros productos de calidad. Le rogamos que lea atentamente las instrucciones de uso y consérvelas junto al aparato.
  • Página 13 3. Cambio de la batería 1. Retire la tapa de la carcasa. 2. Retire la batería usada del dispositivo fijador de la batería. 3. Coloque 4 batería nueva mono grande (D). Tenga en cuenta la polaridad correcta, como se muestra en la base del interior del dispositivo de fijación de la batería.
  • Página 14 - Se ha de tener en consideración que fallos de empleo o en la conexión se encuentran fuera de la esfera de influencia de ISOTRONIC, y que no podemos asumir ninguna responsabilidad por los daños resultantes.
  • Página 15 Questo apparecchio tiene lontani non soltanto i talpe, formiche e serpenti. Articolo 70048 Gentile cliente, La ringraziamo per aver acquistato un prodotto Isotronic. Prima delll’uso, legga attentamente le istruzioni e le custodisca, per eventuali tuture necessità. Scacciare i roditori attraverso le vibrazioni: adesso possono farlo anche gli amici della natura! 1.
  • Página 16 più funzionare regolarmente, potrebbe essere necessaria la sostituzione della batteria (vedasi punto 3). Consiglio sull'installazione (v. disegno): posizionare lo scaccia animali in modo che gli animali abbiano la possibilità di fuggire dall'area. Dopo circa 5-6 settimane il/i dispositivo/i deve/devono essere posizionati ad una distanza di circa 4-5 metri nella direzione della via di fuga.
  • Página 17 6. Precauzioni Importante: La garanzia non copre le ipotesi di danni imputabili all'inosservanza delle istruzioni per l'uso. La società ISOTRONIC declina ogni responsabilità per eventuali danni da ciò derivanti. - Alimentare l'apparecchio esclusivamente con la tensione prevista.
  • Página 18 Gebruikshandleiding Dit apparaat verdrijft niet alleen bodemknaagdieren, mieren en slangen kunnen de trillingen niet verdragen. Art.-Nr. 70048 Zeer geachte klant, hartelijk gelukgewenst met uw aankoop van één van onze kwaliteitsproducten. Gelieve de gebruiksaanwijzing voor de ingebruikname zorgvuldig door te lezen goed te bewaren.
  • Página 19 ophouden. De fijn afgestelde elektronica met krachtige zonnecelmodule zorgt voor een constante functionaliteit, zelfs in slechte lichtomstandigheden. Dit apparaat verdrijft woelmuizen, mollen, mieren, slangen. 2. Installatie en onderhoud Graaf het apparaat voor driekwart in. Het anti-woelmuizenapparaat is nu klaar voor gebruik. Controleer regelmatig of het apparaat werkt. Als het apparaat niet meer normaal functioneert, is het wellicht noodzakelijk om de batterij te vervangen (zie punt 3).
  • Página 20 Voor daaruit resulterend voortvloeiende schade is ISOTRONIC niet aansprakelijk. Omdat ISOTRONIC geen invloed heeft op de juiste en deskundige montage en bediening, kan vanzelfsprekend enkel garantie verleend worden op de volledigheid en reglementaire hoedanigheid van het product. Er wordt noch een...
  • Página 21 Mod de utilizare Aparat anti-rozătoare Acest aparat alungă nu numai rozătoare, furnici şi şerpi. Numǎrul articolului 70048 Mult stimate client, vă rugăm să citiţi cu atenţie informaţiile următoare înainte de a folosi aparatul solar anti-rozătoare. Utilizaţi aparatul solar anti-rozătoare doar în modul descris, în caz contrar pierdeţi garanţia acordată...
  • Página 22 de adaptare a animalelor prin deranjarea mediului lor. În anumite cazuri, după începerea utilizării acestui dispozitiv, cârtițele sunt deranjate și încep să sape și să formeze mușuroaie de cârtiță. Aceasta este o reacție normală. Deoarece rozătoarele nu pot suporta oscilațiile și vibrațiile emise o perioadă mare de timp, după...
  • Página 23 - Trebuie avut în vedere că greşelile de utilizare sau de racordare sunt în afara domeniului de influenţă al lui ISOTRONIC şi nu se poate prelua nici o răspundere pentru pagubele care rezultă din aceste greşeli.
  • Página 24 în alt mod utilizările incorecte, manipulările neglijente sau abuzul au condus la deteriorări. Echipa dvs. ISOTRONIC D- 78727 Oberndorf Status: 10/18 Indicaţii privind protecţia mediului Acest produs, la sfârşitul duratei sale de viaţă, nu poate fi evacuat pe calea...