en Trio rollator .....................................................................................................................................................................................................6
de Rollator Trio ....................................................................................................................................................................................................8
es Andador Trio ................................................................................................................................................................................................ 14
sk Trojkolka Trio ..............................................................................................................................................................................................20
Página 1
Trio W2200 Rollateur Trio .........................................4 en Trio rollator ........................................6 de Rollator Trio ........................................8 Trio Rollator ........................................10 Rollator Trio ........................................12 es Andador Trio ........................................ 14 cs Chodítko Trio ....................................... 16 Rollateur Trio ....................................... 18 sk Trojkolka Trio ......................................20...
Página 2
❻ Ⓑ Ⓐ ❽ ❶ ❷ ❼ ❸ Dispositif médical Lire attentivement la notice Medical device Read the instruction leaflet carefully Medizinprodukt Lesen Sie die Gebrauchsanweisung sorgfältig durch Medisch hulpmiddel Lees voor gebruik de gebruiksaanwijzing aandachtig door Dispositivo medico Leggere attentamente le istruzioni Producto sanitario Leer atentamente las instrucciones ❺...
Página 3
Pliage Tout incident grave survenu en lien avec le dispositif devrait Hauteur 1. Retirer le plateau et le panier. Rollateur Trio faire l’objet d’une notification au fabricant et à l’autorité de réglage Largeur totale Profondeur totale 2. Desserrer les freins, replier le compas de blocage et plier compétente de l’État Membre dans lequel l’utilisateur et/...
Página 4
Do not use the device if it is damaged. If necessary, replacement parts and original accessories are Before using this product, check that: available from your Thuasne product dealer. - it is stable and rigid, Care - the brakes are working properly, Clean with a mild cleaning agent and a soft cloth.
Página 5
Patienten angepasst werden. Eine falsche Einstellung Bei Ihrem Händler erhalten Sie bei Bedarf Originalersatzteile Sachschäden. des Geräts kann die Leistung verringern und eine zu und Originalzubehör für Thuasne-Produkte. Lassen Sie Kinder nie mit dem Produkt spielen. Pflege große Anstrengung des Nutzers verursachen. Der...
Página 6
Thuasne producten verkrijgbaar bij uw bijstellen indien nodig. 2. Monteren van de handgrepen / instellen van de hoogte dealer.
Página 7
In caso di necessità, sono disponibili pezzi di ricambio e telaio e spingere la bussola di bloccaggio verso il basso per correttamente e orientate verso il basso. accessori originali presso il rivenditore di prodotti Thuasne. bloccare il rollator in posizione aperta. Il professionista sanitario che fornisce il prodotto deve Pulizia 2.
Página 8
Cualquier incidente grave relacionado con el dispositivo Instalación de los accesorios Altura de ANDADOR TRIO Cesta: cuélguela de los dos ganchos situados en la parte debería ser objeto de una notificación al fabricante y a la ajuste de las Anchura total Profundidad total anterior del andador.
Página 9
- zda je stabilní a pevný, V případě potřeby jsou náhradní díly nebo originální doplňky - zda správně fungují brzdy, k dostání u specializovaného prodejce produktů Thuasne. - zda jsou kolečka v dobrém stavu a zda se volně otáčí, Fotografie nemá smluvní charakter Údržba...
Página 10
W razie potrzeby części zamienne i oryginalne akcesoria są Stosować się do zaleceń pracownika służby zdrowia, który do wzrostu pacjenta. Nieprawidłowa regulacja może dostępne u sprzedawcy produktów Thuasne. przepisał lub dostarczył ten produkt, a w razie wątpliwości ograniczyć działanie wyrobu i prowadzić do zbyt dużego Utrzymanie skonsultować...
Página 11
Akúkoľvek závažnú udalosť týkajúcu sa používnia pomôcky 3. Zablokujte brzdy, aby sa trojkolka neposunula. Nastavenie TROJKOLKA TRIO je potrebné oznámiť výrobcovi a príslušnému orgánu Po zložení stojí trojkolka samostatne. rukovätí: Celková šírka Celková hĺbka členského štátu (ŠÚKL), v ktorom sídli používateľ a/alebo Brzdový...