Resumen de contenidos para König Electronic HAV-SR40
Página 12
ESPAÑOL PRECAUCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES • Resistente a salpicaduras de agua, no sumerja el aparato ya que no es completamente resistente al agua. • Saque las pilas/baterías de la unidad, si no la va a usar en un largo periodo de tiempo. CUIDADO CON LA CONDENSACIÓN Cuando este producto se mueve de un lugar a otro puede aparecer condensación en él. En ese caso espere 1 o 2 horas antes de usarlo. CONTROLES 1. Botón de MIN. 9. Botón AM 2. Botón de Horas 10. Botón FM 3. Pantalla LCD 11. Botón de Habilitar/Inhabilitar Alarma 4. Espejo 12. Compartimiento de la Batería 5. Botón de Ajuste de la Hora 13. Altavoz integrado 6. Botón de ajuste de la Alarma 14. Soporte integrado 7.Botón de control del VOLUMEN 15. Cuerda para colgar 8. Botón de SINTONÍA 16. Ventosa USO DEL SOPORTE PARA USO SOBREMESA Para colocar esta unidad sobre una mesa, simplemente tire del soporte integrado hacia afuera. INSTALACIÓN DE LAS PILAS Esta unidad puede funcionar con 4 pilas/baterías AA (no incluidas).
3. Ajuste la alarma pulsando los botones [HOUR] y [MIN] mientras mantiene pulsado el botón de ajuste de alarma [AL. SET]. OÍR LA RADIO 1. Encienda la radio girando el botón [VOLUMEN] en sentido de las agujas del reloj. 2. Seleccione la banda pulsando [AM] o [FM]. 3. Seleccione la estación deseada ajustando el botón de sintonía [TUNING] 4. Apague la radio girando el botón [VOLUMEN] en sentido contrario a las agujas del reloj. CONSEJOS PARA TENER UNA MEJOR RECEPCIÓN Mueva o gire la unidad para lograr la mejor recepción posible en el área donde usa del aparato. HABILITAR LA ALARMA 1. Pulse el botón de habilitar/inhabilitar la alarma [AL. ON/OFF]. aparecerá en la pantalla. Para ajustar la hora de activación lea el capítulo “AJUSTAR LA HORA DEL RELOJ Y ALARMAS”. 2. Para apagar la alarma mientras suena pulse el botón [AL. ON/OFF]. La alarma se apagará y volverá a sonar automáticamente al día siguiente. 3. Para inhabilitar la alarma completamente, mantenga pulsado el botón [AL. ON/OFF] hasta que el icono desaparezca de la pantalla. ESPECIFICACIONES •...
Página 26
Conformiteitsverklaring / Dichiarazione di conformità / Declaración de conformidad / Megfelelőségi nyilatkozat / Yhdenmukaisuusvakuutus / Överensstämmelseförklaring / Prohlášení o shodě / Declaraţie de conformitate We, / Wir, / Nous, / Wij, / Questa società, / La empresa infrascrita, / Mi, / Me, / Vi, / Společnost, / Noi, Nedis B.V., De Tweeling 28, 5215MC, ’s-Hertogenbosch The Netherlands / Niederlande / Pays Bas / Nederland / Paesi Bassi / Países Bajos / Hollandia / Alankomaat / Holland / Nizozemí / Olanda Tel. / Tél / Puh: 0031 73 5991055 Email / Couriel / Sähköposti / e-post: [email protected] Declare that product: / erklären, dass das Produkt: / Déclarons que le produit : / verklaren dat het product: / Dichiara che il prodotto: / Declara que el producto: / Kijelentjük, hogy a termék, amelynek: / Vakuutamme, että: / Intygar att produkten: / prohlašuje, že výrobek: / Declarăm că acest produs: Brand: / Marke: / Marque : / Merknaam: / Marca: / Márkája: / Merkki: / Märke: / Značka: König Electronic Model: / Modell: / Modèle : / Modello: / Modelo: / Típusa: / Malli: HAV-SR40 Description: Shower Radio Beschreibung: Duschradio Description : Radio-douche Omschrijving: Doucheradio Descrizione: Radio per Doccia Descripción: Radio para ducha Megnevezése: Zuhanyrádió Kuvaus: Suihkuradio Beskrivning: Duschradio Popis: Rádio do koupelny Descriere: Radio pentru duş Description: Αδιάβροχο ραδιόφωνο...