2. Montaje de Lineo Fix /
Lineo Heat (pedido ulterior
Camargue)
(continuación 2)
• Deslice la junta en el eje e introduzca el
eje a través de la abertura, y hágalo desde
el interior hacia el exterior. A
• Empuje el resorte de clip en el eje; para
ello puede utilizar un destornillador. B
• Pase los cables del accesorio que va a
instalar por el eje. Diámetro máximo de
los cables: 11,8 mm. Si no hay cables,
inserte un tapón de sellado en lugar del
eje + junta de eje. C
• Observación: La instalación de un venti-
lador, iluminación, viga,... es algo que
puede hacer el usuario.
Se recomienda sellar la perforación con
silicona.
Una vez introducido el cable en el eje,
posicione el cable en la barra de pivote y
conéctelo a 230 V. D
• Conecte el control de acuerdo con el
esquema adecuado, v ase el apartado:
Cableado del Lineo Heat (véase el pág.
24).
2. Montaggio di Lineo Fix /
Lineo Heat (in una fase
successiva su Camargue)
(seguito 2)
• Far scorrere la guarnizione sull'asse,
quindi inserire l'asse attraverso l'apertura
dall'interno verso l'esterno. A
• Spingere il clip a molla sull'asse. Per
questa operazione è possibile utilizzare un
cacciavite. B
• Inserire i cavi dell'accessorio da installare
lungo l'asse. Diametro massimo dei cavi:
11,8 mm. Se non ci sono cavi, inserire un
tappo di tenuta al posto dell'asse e della
guarnizione dell'asse. C
• Nota: L'installazione di un ventilatore,
dell'illuminazione, della trave, ecc. deve
essere svolta interamente dall'utente.
Dopo aver effettuato il foro si consiglia di
sigillarlo con del silicone.
Una volta che il cavo è stato inserito nell'al-
bero posizionarlo nella barra pivot e colle-
garlo alla rete a 230 V. D
• Collegare il controllo in base allo schema
appropriato; vedi la sezione: Cablaggio
del Lineo Heat (vedi pag. 24).
2.
Montáž Lineo Fix /
Lineo Heat (dodatečná
zakázka Camargue)
(pokra
č
ování 2)
•
Nasuňte na hřídel těsnění a prostrčte hřídel
otvorem zevnitř ven
. A
•
Natlačte na hřídel pružnou sponu, můžete
k tomu použít šroubovák
. B
•
Prostrčte kabely umísťovaného doplňku
skrz hřídel. Maximální průměr kabelů: 1 1,8
mm. Pokud k němu žádné kabely nejsou,
umístěte zde namísto hřídele + těsnění
těsnicí zátku
. C
• Poznámka:
Umístění ventilátoru, osvět-
lení, nosníku (beam), ... je zcela na vás
.
Doporučujeme po vrtání použít k utěsnění
silikon
.
Jakmile protlačíte kabel skrz hřídel, vložte
ho do otočného rámu a zapojte k 230 V.
D
•
Řízení následně zapojte podle příslušného
schématu; viz sekci: Zapojení Lineo Heat
(viz s. 24).
Lineo Fix / Lineo Heat
2. Installation of the Lineo Fix
/ Lineo Heat (Camargue
backorder)
(continued 2)
• Slide the seal onto the shaft and insert the
shaft through the opening from the inside
out. A
• Push the clip spring onto the shaft; a screw-
driver can be used for this. B
• Insert the cables of the accessories to be
fitted through the shaft. Maximum diameter
of the cables: 11.8 mm. If no cables are to
be inserted, fit a sealing plug in place of
the shaft + shaft seal. C
• Note: Fitting of a fan, lighting, beam, etc.
is completely up to you.
We recommend sealing with silicone after
drilling.
Once the cable has been pushed through
the shaft, lay the cable in the pivot bar and
connect to 230 V. D
• Connect the control unit according to
the appropriate schematic – see section:
Cabling of the Lineo Heat (see page
24).
12