Manual de instrucciones original La seguridad ....................2 Descripción de las palabras claves de seguridad y peligro ...... 2 Indicaciones de seguridad ............... 3 Uso conforme a su destino ..............5 Uso no conforme a su destino ..............5 Información general ..................6 Responsabilidad y garantía ..............
La seguridad Diese Bedi enungsanlei tung besc hrei bt di e Installation, Bedi enung und Wartung des Geräts und gilt als wic htige Infor mationsquelle und N achschl agewer k. Di e Kenntnis aller enthaltenen Sic herheits hinweis e und H andlungs anweisungen schafft die Vorauss etz ung für das sichere und s ac hger echte Ar beiten mit dem Gerät. D arüber hi naus müs sen die für den Ei ns atz ber eic h des Geräts geltenden ör tlichen Unfall verhütungs vorsc hriften und allgemeinen Sicherheits besti mmungen eing ehalten wer den. Dies e Bedi enungs anleitung is t Bes tandteil des Produkts und muss i n unmi ttelbarer N ähe des Ger äts für das In¬ s tall ations-, Bedi enungs-, Wartungs- und R einigungspers onal jederzeit z ugänglich auf¬bewahrt werden. Wenn das Ger ät an eine dritte Pers on weiterg egeben wird, muss die Bedi enungsanlei tung mit ausgehändigt wer den.
La seguridad ¡ADVERTENCIA! La palabra clave ADVERTENCIA advierte sobre peligros que pueden provocar heridas importantes, graves o la muerte, si no se evitan. ¡PRECAUCIÓN! La palabra clave PRECAUCIÓN advierte sobre peligros que pueden provocar heridas leves o moderadas, si no se evitan. , di e ¡ATENCIÓN! La palabra clave ATENCIÓN indica un posible daño a la propiedad...
Página 6
La seguridad • Siempre desenrolle completamente el cable de alimentación del aparato. • No coloque nunca el aparato u otros objetos sobre el cable de alimentación. • Para desconectar el aparato de la fuente de alimentación, siempre tire de la clavija.
La seguridad • Este aparato no debe ser usado por personas (incluidos niños) con capacidades físicas, sensoriales o mentales limitadas, así como por personas con experiencia limitada y/o conocimientos limitados. • Los niños deben quedar bajo supervisión para estar seguro de que no jueguen con el aparato ni lo arranquen.
Información general Información general Responsabilidad y garantía Toda la información e indicaciones contenidas en este manual de instrucciones han sido elaboradas conforme a las disposiciones vigentes, los conocimientos actuales de fabricación e ingeniería, nuestros conocimientos y experiencia de varios años. En el caso de pedidos de modelos especiales u opciones adicionales, así...
Transporte, embalaje y almacenamiento Transporte, embalaje y almacenamiento Control de entregas Tras la recepción del producto, revise inmediatamente que el producto esté completo y que no haya sufrido daños durante el transporte. En el caso de detectar daños visibles causados durante el transporte, rechace el aparato o acéptelo de forma condicionada.
Especificaciones Especificaciones Datos técnicos Cortador de salchichas DRM3500E Denominación: 120599 N.° de referencia: Material: acero inoxidable Diámetro de la tolva en mm: 41,5 Ajuste de grosor de corte de – a 14 - 35 en mm: Potencia nominal: 0,043 kW | 230 V | 50 Hz Medidas (anch.
Especificaciones Vista general de los subgrupos Fig. 1 Apertura de abastecimiento Botón inicio Tapa del aparato Tuerca moleteada (2x) Interruptor de contacto de seguridad Interruptor de contacto del botón de inicio Brazo oscilante con disco Cuchillo triangular 9. Tornillo para ajustar el grosor de corte 10.
Instalación y servicio Funciones del aparato Cortador de currywurst eléctrico equipado con una práctica cuchilla triangular y un embudo extraíble para mayor higiene. Para proceder a la limpieza o al ajuste del corte se puede quitar con facilidad la tapa. Para ello, se deben desatornillar dos tuercas moleteadas.
Instalación y servicio • Guarde la distancia mínima de 10 cm de las paredes y otros objetos inflamables. Conexión a la electricidad • Compruebe que los datos técnicos del aparato (ver placa de identificación) corresponden a los datos de la red eléctrica local. •...
Página 14
Instalación y servicio El motor arranca después de un rato, la cuchilla se mueve a la izquierda y a la derecha. 3. Coloque una salchicha lista en la apertura de abastecimiento. 4. Mantenga el botón start presionado hasta que la salchicha esté cortada en lonchas y se caiga en el plato.
Limpieza El tornillo de ajuste del grosor de la corte (9) se encuentra en el embudo de salida (10). 4. Desatornille el tornillo para ajustar el grosor de corte (9). 5. Mueva el distanciador para obtener el grosor de corte requerido (fig. 2): –...
Limpieza Limpieza ADVERTENCIA ¡Riesgo de lesiones! ¡La hoja del cuchillo triangular es muy afilada! Tenga mucho cuidado al limpiar el cuchillo triangular. Utilice guantes resistentes a los cortes mientras realiza la limpieza del cuchillo triangular. 1. Limpie el aparato cuidadosamente después de cada uso. 2.
Posibles fallos Posibles fallos Mögliche La siguiente tabla describe las posibles causas y métodos de eliminar fallos o errores que ocurren durante el uso del aparato. Si los fallos no se pueden corregir, póngase en contacto con el servicio técnico. Asegúrese de incluir el número de artículo, el nombre del modelo y el número de serie.
Recuperación Recuperación Electrodomésticos Los electrodomésticos están marcados con este símbolo. Los aparatos eléctricos deben desecharse y reciclarse de manera adecuada y respetuosa con el medio ambiente. Está prohibido tirar los aparatos eléctricos a la basura doméstica. Desconecte el aparato de la fuente de alimentación y retire el cable de conexión del aparato.