Página 1
S P E uso e manutenzione S P E P U L S T O use and maintenance CL/3 - CL/5 - CL/8 CL/52V - CL/82V emploi et entretien Gebrauch und Wartung uso y mantenimiento uso e manutenção использованиe и техобслуживаниe BC/3N 120.831...
Página 2
RACCOMANDAZIONI PER IL LETTORE Prima di mettere in esercizio l'apparecchiatura, è necessario leggere e comprendere tutto il contenuto del manuale di istruzioni. Si raccomanda di leggere le disposizioni di sicurezza e di rispettarle rigorosamente. La prudenza è comunque insostituibile. La sicurezza è anche nelle mani di tutti coloro che interagiscono con l'apparecchiatura nell'arco della vita prevista.
INDEX ALLGEMEINE INFORMATIONEN UND SICHERHEIT Zweck der Bedienungsanleitung.....3 Identifikation des Herstellers und des Geräts .............3 Kundendienstanforderung ......4 Sicherheitsvorrichtungen ......4 Sicherheits- und Informationszeichen..6 Vorgaben für Auspacken, Beförderung und Installation........6 CUTTER CL Allgemeine Beschreibung des Geräts..8 Technische Eigenschaften......9 Beschreibung der Bedienelemente..10 Bedienungshinweise ......10 Gerätereinigung ........11 Störungssuche ........12 CUTTER BC/3N...
ALLGEMEINE INFORMATIONEN UND SICHERHEIT ZWECK DER BEDIENUNGSANLEITUNG – Die Bedienungs- und Wartungsanleitung ist ein Bestandteil des Geräts und wurde vom Hersteller in seiner Originalsprache verfasst, um denjenigen alle notwendigen Informa- tionen zu liefern, die befugt sind, mit dem Gerät im Laufe ihrer vorgesehenen Lebens- dauer zu interagieren.
ALLGEMEINE INFORMATIONEN UND SICHERHEIT KUNDENDIENSTANFORDERUNG Geben Sie bei jeder Anforderung des Technischen Kundendiensts die Geräteversion und die Art der aufgetretenen Störung an. SICHERHEITSVORRICHTUNGEN – Der Hersteller hat in der Entwicklungs- und Konstruktionsphase ein besonderes Augen- merk auf die Aspekte gerichtet, die Risiken hinsichtlich der Sicherheit und Gesundheit Personen verursachen könnten.
Página 7
ALLGEMEINE INFORMATIONEN UND SICHERHEIT Der Hersteller lehnt jede Haftung für Schäden ab, die durch unsachgemäßen Ge- brauch des Geräts, durch Nichteinhaltung der Angaben in dieser Bedienungsanlei- tung und durch Manipulierung oder Änderungen am Gerät ohne seine formale Genehmigung verursacht worden sind. –...
ALLGEMEINE INFORMATIONEN UND SICHERHEIT – Die Aktivität kann Auswirkungen auf die Umgebung haben, daher müssen die Emissi- onen in die Atmosphäre, die Abwasserabflüsse und die Kontamination des Bodens, der Einsatz von Rohstoffen und natürlichen Hilfsquellen und die Abfallbeseitigung berück- sichtigt werden. –...
Página 9
ALLGEMEINE INFORMATIONEN UND SICHERHEIT Beim Erhalt des Geräts ist die Unversehrtheit aller Komponenten zu überprüfen. Im Fall von Beschädigung oder Fehlen einiger Teile, nehmen Sie Kontakt mit dem Bereichsver- käufer auf, um die Vorgangsweise zu vereinbaren. – Die Installation ist von autorisiertem Fachpersonal auszuführen, das vorab sicherstellen muss, dass die Stromversorgungsleitung den diesbezüglich geltenden Gesetzesvor- schriften sowie den im Anwenderland geltenden Normen und spezifischen Vorgaben entspricht.
CUTTER CL ALLGEMEINE BESCHREIBUNG DES GERÄTS – Der Cutter CL ist ein Gerät, das zum Zerkleinern und Hacken jeder Art von Gemüse und zum gleichmäßigen Kneten und Vermengen von weichem Teig für den Verzehr durch Personen entwickelt und konstruiert wurde. –...
Verblockungsvorrichtung (Mikroschalter ) gekoppelt. Wenn der Korb nicht korrekt positioniert ist, startet das Gerät nicht. C) Korbdeckel: ist mit einer Verblockungsvorrichtung gekoppelt (Mikroschalter ). Beim Öffnen des Deckels stoppt das Gerät. TECHNISCHE EIGENSCHAFTEN Tabelle 1: Technische Daten des Geräts Messeinhe CL/3 CL/5 CL/8 CL/52V CL/82V Beschreibung Leistung...
CUTTER CL BESCHREIBUNG DER BEDIENELEMENTE Das Gerät ist mit den aufgelisteten CL/3 - CL/5 - CL/8 Bedienelementen, die zur Aktivierung der Hauptfunktionen notwendig sind, ausge- stattet. A) Taster: zur Aktivierung des Gerätebe- triebs. B) Leuchtanzeige: ihr Leuchten zeigt an, S T O P dass das Gerät in Betrieb ist.
CUTTER CL 5 - Fügen Sie, falls notwenig, die flüssigen Lebensmittel durch die Öffnung auf dem Dek- kel des Korbs hinzu. 6 - Drücken Sie den Taster (D) zum Stoppen des Gerätebetriebs, wenn das Produkt die gewünschte Konsistenz erreicht hat. 7 - Entfernen Sie den Deckel des Korbs.
CUTTER CL STÖRUNGSSUCHE Die nachstehenden Informationen dienen als Hilfe beim Erkennen und bei der Behe- bung eventueller Störungen und Fehlfunktionen, die im Betrieb auftreten könnten. Einige Störungen können vom Bediener behoben werden, andere erfordern präzise technische Kompetenz oder besondere Fähigkeiten und sind ausschließlich von Fach- personal durchzuführen, das im spezifischen Tätigkeitsbereich erworbene und aner- kannte Erfahrung vorweisen kann.
CUTTER BC/3N ALLGEMEINE BESCHREIBUNG DES GERÄTS – Der Cutter BC/3 ist ein Gerät, das zum Zerkleinern und Hacken jeder Art von Gemüse und zum gleichmäßigen Kneten und Vermengen von weichem Teig für den Verzehr durch Personen entwickelt und konstruiert wurde. –...
CUTTER BC/3N A) Schalttafel: mit den für das Funktionieren des Geräts notwendigen Bedienelementen ausgestattet (siehe "Beschreibung der Bedienelemente"). B) Korb: enthält das zu zerkleinernde oder zu homogenisierende Produkt und ist mit ei- ner Verblockungsvorrichtung (Mikroschalter ) gekoppelt. Wenn der Korb nicht korrekt positioniert ist, startet das Gerät nicht.
CUTTER BC/3N BEDIENUNGSHINWEISE 1 - Setzen Sie den Korb und das für die auszuführende Bearbeitung geeignete Werk- zeug ein. 2 - Füllen Sie die zu verarbeitenden Produkte ins Innere des Korbs. 3 - Schließen Sie den Deckel des Korbs. 4 - Drücken Sie den Taster (A) zur Aktivierung des Gerätebetriebs. 5 - Fügen Sie, falls notwenig, die flüssigen Lebensmittel durch die Öffnung auf dem Dek- kel des Korbs hinzu.
CUTTER BC/3N STÖRUNGSSUCHE Die nachstehenden Informationen dienen als Hilfe beim Erkennen und bei der Behe- bung eventueller Störungen und Fehlfunktionen, die im Betrieb auftreten könnten. Einige Störungen können vom Bediener behoben werden, andere erfordern präzise technische Kompetenz oder besondere Fähigkeiten und sind ausschließlich von Fach- personal durchzuführen, das im spezifischen Tätigkeitsbereich erworbene und aner- kannte Erfahrung vorweisen kann.
Página 20
La presenza del bidoncino barrato sulla targhetta dati dell’apparecchiatura indica che essa al termine della propria vita utile dovrà seguire per il suo smaltimento e riciclaggio quanto previsto dalla Direttiva Europea. La Direttiva prevede la raccolta separata delle apparecchiature elettriche ed elettroniche attraverso un sistema di raccolta denominato RAEE.
Página 21
CONDIZIONI DI GARANZIA WARRANTY CONDITIONS - La garanzia ha durata 12 mesi ed è subordinata alla presentazione di una copia di idoneo documento - The warranty has duration of 12 months and is subject to the presentation of a copy of a suitable fiscale o fattura comprovante la data di acquisto.